Settlement council - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Settlement council - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поселковый совет
Translate

- settlement [noun]

noun: урегулирование, поселение, поселок, заселение, осадка, колония, деревня, водворение, сеттльмент, дарственная запись

- council [noun]

noun: совет, синедрион, совещание, консилиум, церковный собор



Towns do not have a mayoral office and their head of the council serves as the main representative of the whole settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городах нет мэрии, и их глава совета является главным представителем всего поселения.

The black population may have been several hundred during the Elizabethan period, though their settlement was actively discouraged by Queen Elizabeth I's privy council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Елизаветинский период чернокожее население составляло, возможно, несколько сотен человек, хотя тайный совет королевы Елизаветы I активно препятствовал их заселению.

Work was halted an hour later, but the Council of Jewish Settlements in Judea, Samaria and Gaza announced that it would resume the following day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работы были прекращены через час, но Совет еврейских поселений Иудеи, Самарии и Газы заявил, что он возобновит работы на следующий день.

The Council also endorsed the Road map for peace, which required a freeze to settlement expansion in Resolution 1515.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет также одобрил дорожную карту мира, которая требует замораживания расширения поселений в резолюции 1515.

The Council notes with appreciation the commitment of both parties towards a final and comprehensive peace settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет с удовлетворением отмечает приверженность обеих сторон окончательному и всеобъемлющему мирному урегулированию.

Each of their settlements contains an informal caste council, known as a Biradari Panchayat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое из их поселений содержит неформальный кастовый совет, известный как панчаят Бирадари.

Unlike cities, urban-type settlements do not necessarily have an associated settlement council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от городов, поселки городского типа не обязательно имеют ассоциированный поселковый совет.

They envisioned a 'permanent settlement based on Security Council Resolution 242'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предусматривали постоянное урегулирование на основе резолюции 242 Совета Безопасности.

The Council calls on all the parties to the conflict to display their political will in order to achieve a peaceful settlement and reconciliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет призывает все стороны в конфликте проявить свою политическую волю к достижению мирного урегулирования и примирения.

In 1854, the Shanghai Municipal Council was created to manage the foreign settlements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1854 году для управления иностранными поселениями был создан Шанхайский муниципальный совет.

The administrator of the local constabulary held the title of police commissioner as well as a seat on the Settlement Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администратор местной полиции имел звание комиссара и заседал в Совете Колонии.

Unlike villages, a rural settlement may be part of a city or another settlement council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от сел, сельское поселение может входить в состав городского или иного поселкового совета.

Four years ago and six years ago we came to the brink of a settlement in this case before the City Council balked at building even a single unit of low-income housing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре года назад, шесть лет назад, мы уже бывали на грани соглашения, но городской совет в итоге не одобрил ни одной единицы социального жилья.

Some administrative functions, and later the District Council, were based at the larger and more central Llandrindod Wells, which is currently the largest settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые административные функции, а позднее и районный совет, были сосредоточены в более крупном и Центральном Лландриндод-Уэллсе, который в настоящее время является самым крупным поселением.

His time in the Council was unremarkable and, except for one major speech on closer settlement, he rarely spoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его пребывание в совете было ничем не примечательным, и, за исключением одной важной речи о более близком урегулировании, он редко говорил.

City status a settlement receives on a decision of the Supreme Council of Ukraine - Verkhovna Rada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статус города поселение получает по решению Верховного Совета Украины-Верховной Рады.

The UN Security Council previously addressed Israeli settlements in UN Security Council Resolution 446 and Resolution 465.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее Совет Безопасности ООН рассматривал вопрос об израильских поселениях в резолюциях 446 и 465 Совета Безопасности ООН.

According to Crocker, the US decision to use Security Council Resolution 435 as the basis and pivot for a regional settlement provided leverage over the discussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Крокера, решение США использовать резолюцию 435 Совета Безопасности в качестве основы и стержня для регионального урегулирования обеспечило рычаги воздействия на дискуссии.

It is important, too, that any settlement be supported by the neighbouring States and by a Security Council resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, важно, чтобы любые варианты урегулирования пользовались поддержкой соседних стран и были закреплены в резолюции Совета Безопасности.

Participate in the Economic and Social Council's discussion on issues related to shelter and human settlements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимать участие в дискуссиях Экономического и Социального Совета по проблемам, связанным с жильем и населенными пунктами.

The NYPD Corporation Council has advised against the union demand for a blanket no-settlement policy for civil suits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юридический совет полиции Нью-Йорка не согласился с требованиями профсоюза об установлении общей политики никаких соглашений для гражданских исков.

Shortly before the conclusion of the peace settlement, she admitted Salvius into the Council, against Chancellor Oxenstierna's wishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незадолго до заключения мирного соглашения она впустила Сальвия в Совет, вопреки желанию канцлера Оксенстьерны.

A person summoned to the Jedi Council Chamber naturally expected to find the entire Council waiting for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую при подобных вызовах его встречал Совет в полном составе.

The Council agreed on a statement to the press calling on both sides to display maximum restraint and to resolve the situation peacefully and through dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет согласовал заявление для печати, в котором содержался призыв к обеим сторонам проявлять максимальную сдержанность и урегулировать ситуацию мирными средствами и путем диалога.

The Housing Ministry also planned to sell land in the Givat Zeev settlement to allow for the construction of 1,320 housing units there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство строительства также планировало продать землю в поселении Гиват-Зеев, с тем чтобы построить там 1320 единиц жилья.

This meeting acquires particular relevance, as the Security Council will shortly be taking up the question of the reform of the CTC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заседание является особенно актуальным, поскольку Совет Безопасности в скором времени будет рассматривать вопрос о реформе КТК.

The Council must act now, using all means at its disposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Совет должен действовать сейчас, используя все имеющиеся в его распоряжении средства.

The Council must not limit itself to the sole question of whether or not it faces a situation of material breach in the terms of resolution 1441.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет не должен ограничивать себя исключительно вопросом, идет ли речь о ситуации, характеризующейся существенным нарушением положений резолюции 1441.

Efforts to hold more public meetings and the briefings by the President of the Council at the end of closed meetings represent considerable progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия с целью проведения большего количества открытых заседаний и брифингов Председателя Совета Безопасности по завершении закрытых заседаний свидетельствую о значительном прогрессе.

If other countries singled out by the Council showed similar disregard for its opinions, its effectiveness could be damaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если другие страны, выделенные Советом, продемонстрируют аналогичное игнорирование его мнения, это может снизить его эффективность.

There is also now an acceptance that the voting system within the European Council should be based on a double majority of population and member states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также мнение, что система голосования в Совете Европы должна быть основана на двойном мажоритарном принципе, с учетом большинства голосов населения и большинства голосов государств-участников.

One-sided, unbalanced action by the Security Council can only detract from Quartet efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Односторонняя несбалансированная акция Совета Безопасности может только подорвать усилия «четверки».

In May 2013, the Government announced its intention to establish four new settlements, Mitzpe Lachish, Givat Assaf, Maale Rehavam and Haroe, by legalizing outposts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2013 года правительство объявило о своем намерении создать, легализовав аванпосты, четыре новых поселения: Мицпе-Лашиш, Гиват-Ассаф, Маале-Рехавам и Хароэ.

The invasion of East Timor by Indonesia in 1975 was condemned several times by the United Nations Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторжение Индонезии в Восточный Тимор в 1975 году неоднократно осуждалось Советом Безопасности Организации Объединенных Наций.

First, I thank the Council for taking the time to listen to what Judge Pillay, Prosecutor Del Ponte and I have to say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего я благодарю Совет за то, что он нашел время выслушать нас: судью Пиллэй, Обвинителя дель Понте и меня.

There is almost unanimous opinion that the transparency of the Security Council needs to be increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеется почти единогласное мнение в отношении того, что транспарентность в работе Совета Безопасности необходимо повысить.

By “advisory councils” are understood “all assemblages of persons, (), charged by the municipal council with rendering an opinion on one or more specific questions.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под консультативными советами следует понимать любое собрание лиц, (…), которому коммунальный совет поручает сделать заключение по одному или нескольким определенным вопросам .

The U.N. Security Council on Tuesday expressed its “grave concern” over the “dangerous deterioration” in eastern Ukraine and called for a halt to the violence by both sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во вторник, 31 января, Совбез ООН выразил свою «глубокую озабоченность» «опасным ухудшением ситуации» на востоке Украины и призвал обе стороны приостановить боевые действия.

The PC council must vote for the structures of PSC in 43 regions of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет ОП должен проголосовать за составы ОНК в 43 регионах страны.

The Family Values Leadership Council sees it differently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет по главенствующей роли семейных ценностей так не считает.

Okay, fission week kicks off on Monday With a reception by the international proton council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, неделя начинаеться с понедельника с встречи с международным протоновым советом.

When the airline that Zelner sued made its first lowball offer of settlement, he accepted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда авиакомпания, с которой судился Зелнер, сделала первое невыгодное предложение об урегулировании спора, он согласился.

We debated during my last Council session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас была дискуссия на последней сессии совещания.

Hamish, ride ahead to Edinburgh and assemble the council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэмиш, скачи в Эдинбург и собирай совет.

If I remain silent about this council or, worse yet, oppose its formation, it will sow all manner of mistrust and apprehension amongst my colleagues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я промолчу по поводу совета или, хуже того, выскажусь против, это вызовет недоверие и опасения среди моих соратников.

You ruined my family's name and humiliated me before the council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты разрушил имя моего рода и опозорил меня перед советом.

Yes, I had been to the Council of Nicea, and seen it avoid the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я присутствовал на Никейском соборе и был свидетелем тому, как он увиливал от окончательного ответа.

What was the city Council going to do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это муниципалитет задумал?

In the wake of the successful coup, the new Iraqi Republic was headed by a Revolutionary Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После успешного переворота новую иракскую республику возглавил Революционный совет.

In 1967, he consolidated his power by becoming president of the State Council, making him de jure head of state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1967 году он укрепил свою власть, став президентом Государственного Совета, сделав его де-юре главой государства.

The Craigavon Development Commission was wound up in 1973 and Craigavon Borough Council created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по развитию Крейгавона была создана в 1973 году, и был создан городской совет Крейгавона.

The procedure used was developed by Herbert Morrison, who as Lord President of the Council chaired the Committee on the Socialization of Industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используемая процедура была разработана Гербертом Моррисоном, который в качестве Лорда-Президента Совета возглавлял Комитет по социализации промышленности.

The Council advises the Ministry on matters of medicine and genetic research on humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет консультирует Министерство по вопросам медицины и генетических исследований на людях.

The City Council consists of 45 members who serve a four-year term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городской совет состоит из 45 членов, которые служат четыре года.

In July, Lyon guillotined the deposed 'Montagnard' head of the city council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле Лион гильотинировал свергнутого главу городского совета Монтаньяра.

This tripartite Council assumed the role of the Presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот Трехсторонний совет взял на себя роль председателя.

In Guatemala, Matías de Gálvez led Spanish troops in an effort to dislocate British settlements along the Gulf of Honduras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Гватемале Матиас де Гальвес возглавил испанские войска, стремясь сместить британские поселения вдоль Гондурасского залива.

Explorers by land and sea continued to survey the continent for some years after settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи на суше и на море продолжали исследовать континент в течение нескольких лет после заселения.

Following Indian raids in 1643, he was hired by the New Netherland Board of Eight Selectmen to attack Lenape Indian settlements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После набегов индейцев в 1643 году он был нанят новой нидерландской коллегией из восьми выборщиков для нападения на поселения индейцев ленапе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «settlement council». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «settlement council» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: settlement, council , а также произношение и транскрипцию к «settlement council». Также, к фразе «settlement council» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information