Seventy times seven - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
seventy eight - семьдесят восемь
seventy-thousand euros - семьдесят тысяч евро
seventy year old - семьдесят лет
seventy fifth - семьдесят пятой
its seventy-second session - его семьдесят второй сессии
seventy per cent - семьдесят процентов
its seventy-sixth session - его семьдесят шестой сессии
at its seventy-eighth - на ее семьдесят восьмой
more than seventy - более чем семьдесят
seventy eight thousand - семьдесят восемь тысяч
Синонимы к seventy: seventies, septuagenarian, eleven, lxx, seventieth, dozen, score, seven, eight, eighty
Антонимы к seventy: young, new blood, new kid on the block, young blood
Значение seventy: the number equivalent to the product of seven and ten; ten less than eighty; 70.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
are10 times more likely to - are10 раз больше шансов
i have lost count of the number of times - Я потерял счет количества раз
can be used several times - может быть использовано несколько раз
classical times - классические времена
n contemporary times - п современных раз
these uncertain economic times - эти неопределенные экономические времена
5-6 times - 5-6 раз
be worn at all times - можно носить в любое время
be available at all times - быть доступны в любое время
half a dozen times - полдюжины раз
Синонимы к times: o’clock, hour, juncture, moment, point in time, minute, second, stage, instant, point
Антонимы к times: age, eternity
Значение times: multiplied by.
than seven consecutive days - чем за семь дней подряд
more than seven hundred - более чем семьсот
seven times a week - семь раз в неделю
seven sons - семь сыновей
for the past seven - За последние семь
is divided into seven - делится на семь
seven months after - через семь месяцев после того, как
every seven years - каждые семь лет
years and seven - года и семь
not exceed seven - не превышает семь
Синонимы к seven: heptad, septenary, septet, septuplets
Значение seven: equivalent to the sum of three and four; one more than six, or three less than ten; 7.
During classical times, there are thought to have been about seventy Christian families in Durrës, as early as the time of the Apostles. |
В классические времена, как полагают, в Дурресе было около семидесяти христианских семей, еще во времена апостолов. |
Nevertheless, there were times when both he and Dede were not above confessing tiredness at bedtime after seventy or eighty miles in the saddle. |
Впрочем, когда ему с женой случалось проехать семьдесят или восемьдесят миль, не слезая с седла, они иногда признавались друг другу, что выбились из сил. |
Malik in Hadith quotes Mohammed as saying that the fire of Jahannam was seventy times greater than fire on earth. |
Малик в хадисе цитирует слова Мухаммеда о том, что огонь Джаханнама был в семьдесят раз больше, чем огонь на земле. |
At that time it held just seventy desyatins, and the desyatin was then, as you know, one and a half times the present size. |
Да, в ту пору ровно семьдесят десятин мерили, ну, а нынче... тогда десятина-то хозяйственная была, против нынешней в полтора раза побольше. |
Seventy times seven times have I plucked up my hat and been about to depart-Seventy times seven times have you preposterously forced me to resume my seat. |
Семьдесят семь раз я надевал шляпу и вставал, чтоб уйти, - вы семьдесят семь раз почему-то заставляли меня сесть на место. |
Should that happen, the probable rise in global average temperature relative to pre-industrial times will be 5 C or more. |
Если это случится, возможное повышение средней температуры на земном шаре по сравнению с доиндустриальными временами будет 5 C или даже больше. |
The lights of Times Square, the fashion of Bryant Park and the theaters of Broadway are only steps from the completely non-smoking Casablanca Hotel. |
Огни площади Таймс-Сквер, модные магазины в Брайант-парке и театры Бродвея - все это находится буквально в нескольких шагах от отеля Casablanca, на всей территории которого курение запрещено. |
Still, there are times when pacifism, even in Germany, is an inadequate response to a serious menace. |
Однако бывает время, когда пацифизм, даже в Германии, является неадекватным ответом на серьезную угрозу. |
How many languages you know - that many times you are a person, ancient wise men said. |
Сколько языков ты знаешь – столько раз ты человек, - говорили древние мудрецы. |
Russia is known to carry out many orbital manned flights involving over 80 cosmonauts, many of them having flown several times. |
Россия известна выполнением многих орбитальных пилотируемых полетов с участием более 80 космонавтов, многие из них летали несколько раз. |
A crazy hunchback enters and stabs her several times in the face. |
Сумасшедший горбун входит и бьет ее несколько раз по лицу. |
A language that everybody can understand is necessary because of the mixture of peoples from many times and places. |
Смешение народов из разных эпох и времен настоятельно требует языка, понятного для всех. |
Таппенс то и дело возвращалась к листку с хронологией немыслимого поведения мисс Дрейк. |
|
Comparable costs in the developed market economies would be at least three to five times as much. |
Аналогичные затраты в странах с развитой рыночной экономикой были бы, по крайней мере, в три-пять раз больше. |
The amendment increased this limit to 1.5 times the amount for personal needs. |
Поправка подняла порог этого минимума, который теперь в 1,5 раза превышает сумму средств, необходимых для удовлетворения личных потребностей гражданина. |
Still, less does it guarantee that companies should have stock market prices set at several hundred times their annual earnings. |
Пока она еще меньше может гарантировать, что у компаний будут установлены рыночные цены на акции в несколько сотен раз превышающие их годовой доход. |
Some times, without let us can perceive, grow in our interior, from a resentment or of a supposed rivalry, the jealousy feeling. |
Некоторые времена, без препятствовали нам могут воспринять, растут в нашем интерьере, от resentment или supposed соперничества, ощупывания ревности. |
Its surface pressure is 93 times that of Earth, and temperature on a nice day is 460 C. |
Атмосферное давление на поверхности в 93 раза выше, чем на Земле, а температура в погожий день - 460 градусов по Цельсию. |
Tourists will learn about Lviv mysticism from ancient times to present day. |
Экскурсанты узнают о львовской мистике от древнейших времен до наших дней. |
The initial experimental version of utility is realesed. This version was re-developed afterwards many times. |
Создана первая экспериментальная версия утилиты, которая затем неоднократно переписывалась и улучшалась. |
Here's more contact e-mails from the Hunts to Ms. Lawson with flight times and hotel reservations. |
В этом письме от Хантов для мисс Лоусон еще есть сведения с временем прилёта и бронированием отеля. |
Perhaps most telling is today’s coverage in the New York Times; notwithstanding the paper’s frequent editorials, news executives put the ratification vote on page six. |
Пожалуй, самое характерное — это то, как что пишут сегодня в New York Times: несмотря на частые появления в газете редакционных статей, о голосовании по ратификации написали только на шестой странице. |
Her natural parents are dead, and for some reason, her stepmother called a bunch of times that day. |
Её биологические родители мертвы, и почему-то ее мачеха звонила сто раз за день. |
Proving to “naysayers” that they’re serious, Moschetta and Bruns have already secured their first billboard: the topmost board on the North side of Times Square. |
И, чтобы убедить скептиков и противников проекта в серьезности своих планов, Москетта и Бранс уже изготовили свой первый билборд: он установлен в северной части Таймс-сквер на самой большой высоте. |
Executive Editor of The New York Times, Jill Abramson (No. 10) told Forbes that when her two children were young, she tried to be available and informed on their class work. |
Исполнительный редактор The New York Times Джил Абрамсон (Jill Abramson), занимающая десятое место, сообщила Forbes, что когда ее двое детей были маленькими, она старалась быть в курсе того, что им задавали в школе. |
He took his severance money and plowed it into digital publishing and ended up re-starting his start-up three times before it actually took off in 2011. |
Свое выходное пособие Евгений Хата вложил в создание предприятие цифровой печати. Ему пришлось трижды заново поднимать свой стартап, пока он, наконец, не встал на ноги в 2011 году. |
America today has five times as many prisoners as it did in 1980. |
В Америке сейчас в пять раз больше заключенных, чем было в 1980 году. |
Well, first four times I assumed you were a bit simple, then I thought it was a wind-up, then I figured you were a stalker. |
Ну, первые четыре раза я думала, что ты просто слегка придурковатая, потом решила, что это розыгрыш, а потом я сообразила что ты сталкер. |
Incredibly, supernova 2006GY, as astronomers have dubbed it, seems to have signalled the death of a star 150, or even 200 times more massive. |
Удивительным образом, сверхновая 2006 джи-уай, как ее назвали астрономы, означает смерть звезды, которая массивнее в 150, а то и в 200 раз. |
5 раз до седьмого тайма. |
|
They were leafing through the notebook of Yuri's writings put together by Evgraf, which they had read many times and half of which they knew by heart. |
Они перелистывали составленную Евграфом тетрадь Юрьевых писаний, не раз ими читанную, половину которой они знали наизусть. |
He had had a brother who was a priest, and who had been rector of the Academy of Poitiers for three and thirty years, and had died at seventy-nine. |
У него был когда-то брат священник, занимавший в течение тридцати трех лет должность ректора академии в Пуатье и умерший семидесяти семи лет от роду |
Я 10 раз велел кретину всё подготовить! |
|
This man, three times Congressman from the district of which Columbus was a part, and twice United States Senator, had never married. |
Этот человек, трижды избиравшийся в законодательное собрание штата от округа, в состав которого входил Колумбус, и дважды в сенат Соединенных Штатов, никогда не был женат. |
Another seventy five feet into the earth. |
Еще на семьдесят пять футов ближе к центру Земли. |
78 перебежок в 45 минут для победы. |
|
England wanting seventy eight runs in forty two and a half minutes to win. |
Англии нужны 78 перебежек за 42 с половиной минуты для победы. |
78 миль в секунду. |
|
74 процента согласились с этим. |
|
Chapter Seventy Seven. Another Link. |
Глава LXXVII. ЕЩЕ ОДНО ЗВЕНО |
For its part, the housing co-operative agreed to pay Victor Mikhailovich Polesov the sum of twenty-one roubles, seventy-five kopeks, subject to approval by a special committee. |
С другой стороны, жилтоварищество обязывалось уплатить В. М. Полесову, по приеме работы специальной комиссией, 21 р. 75 коп. |
Twenty and thirty's fifty, and twenty's seventy, and fifty's one twenty, and forty's one sixty. |
Двадцать и тридцать - пятьдесят, еще двадцать -семьдесят, еще пятьдесят - сто двадцать, да еще сорок - сто шестьдесят. |
'There was a great big gun, and two little guns, m'sieur, and you steer with two handles and it goes seventy kilos an hour!' |
Там большущая пушка, мсье, и две маленьких, и управляешь двумя рукоятками, и машина делает семьдесят километров в час. |
Though she had reached her seventy-sixth year, her face was still fresh, and her teeth had not decayed. |
Несмотря на семьдесят пять лет, лицо ее было довольно свежо и даже зубы не совсем пострадали. |
'Many of the other men have seventy missions,' Milo pointed out. |
Но у других пилотов по семидесяти вылетов, -заметил Милоу. |
Heavy Rain required 170 days of shooting, more than seventy actors and stuntmen, and sixty additional days to animate the faces of fifty actors. |
Проливной дождь потребовал 170 съемочных дней, более семидесяти актеров и каскадеров, а также шестьдесят дополнительных дней, чтобы оживить лица пятидесяти актеров. |
Buchin wrote his memoirs called One hundred and seventy thousand kilometres with Zhukov, at the suggestion of the marshal in the 1970s. |
Бучин написал свои мемуары под названием сто семьдесят тысяч километров вместе с Жуковым по предложению маршала в 1970-е годы. |
In Northern Schleswig, seventy-five percent voted for reunification with Denmark and twenty-five percent for remaining with Germany. |
В Северном Шлезвиге семьдесят пять процентов проголосовали за воссоединение с Данией и двадцать пять процентов-за то, чтобы остаться с Германией. |
He was now seventy, but still displayed the vigor and zeal of his youth in the training and discipline of the army he commanded. |
Теперь ему было семьдесят, но он все еще проявлял энергию и рвение своей юности в обучении и дисциплине армии, которой командовал. |
Just prior to the appointment, Congress had increased the pension available to Justices retiring at the age of seventy. |
Незадолго до назначения Конгресс увеличил размер пенсии для судей, выходящих на пенсию в возрасте семидесяти лет. |
The feature of that procession that mostly raised curiosity and interest certainly was the parade of the one hundred and seventy chained Turkish prisoners. |
Особенностью этой процессии, которая в основном вызывала любопытство и интерес, несомненно, был парад ста семидесяти закованных в цепи турецких пленников. |
Seventy-five Crimean Tatar raids were recorded into Poland–Lithuania between 1474 and 1569. |
В период с 1474 по 1569 год было зафиксировано семьдесят пять набегов крымских татар на Польшу и Литву. |
Militiamen from south of the Bay, led by Mexican Captain Joaquin de la Torre, had joined with Padilla's irregulars and now numbered about seventy. |
Ополченцы с юга залива, возглавляемые мексиканским капитаном Хоакином де ла Торре, присоединились к нерегулярным войскам Падильи и теперь насчитывали около семидесяти человек. |
The Song court arrested the envoy and imprisoned him in a fortress with his suite of seventy persons. |
Суд Сун арестовал посланника и заключил его в крепость со свитой из семидесяти человек. |
Notre-Dame is one of seventy historic churches in France with this status. |
Собор Парижской Богоматери-один из семидесяти исторических храмов Франции с таким статусом. |
The shingle beach was simply a narrow cove, perhaps seventy yards long with the beach sixty yards deep. |
Галечный пляж представлял собой просто узкую бухточку, примерно семьдесят ярдов в длину и шестьдесят в глубину. |
Its c. seventy scenes narrate the Battle of Hastings and the Norman Conquest of England. |
Его около семидесяти сцен повествуют о битве при Гастингсе и норманнском завоевании Англии. |
If the family size was 4.75 in 1743, then the settlement had recovered to about seventy inhabitants at that time. |
Если в 1743 году размер семьи составлял 4,75 человека, то к тому времени в поселении насчитывалось уже около семидесяти жителей. |
Seventy-five years later, anti-segregation historians corrected the record. |
Семьдесят пять лет спустя историки-антисегреганты исправили эту запись. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «seventy times seven».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «seventy times seven» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: seventy, times, seven , а также произношение и транскрипцию к «seventy times seven». Также, к фразе «seventy times seven» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.