Several endeavours - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Several endeavours - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
несколько усилия
Translate

- several [adjective]

adverb: несколько

adjective: некоторые, каждый, отдельный, особый

noun: некоторое количество

pronoun: свой

- endeavours

стремится



On 22 May 1795, Park left Portsmouth, England, on the brig Endeavour, a vessel travelling to Gambia to trade for beeswax and ivory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 мая 1795 года парк покинул Портсмут, Англия, на бриге Индевор, судне, направлявшемся в Гамбию для торговли пчелиным воском и слоновой костью.

Both endeavours were economic failures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе попытки оказались экономическими провалами.

Her references were very good although she had not worked for several years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что она не работала несколько лет, у нее были отличные рекомендации.

The airlock was replaced with an external airlock on Discovery, Atlantis, and Endeavour to improve docking with Mir and the ISS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздушный шлюз был заменен на внешний шлюз на Дискавери, Атлантисе и Индеворе для улучшения стыковки с миром и МКС.

Many English words are derived from other languages, such as Latin, French, Spanish, Japanese, Russian and several others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие английские слова происходят из других языков, таких как латынь, французский, испанский, японский, русский и некоторых других.

For winter time I have several sweatshirts and a warm coat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для зимнего времени, у меня есть несколько свитеров и теплое пальто.

So closely packed that it can withstand structural stresses of several tons per square inch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целлюлоза спрессована так плотно, что способна выдержать структурные нагрузки в несколько тонн на дюйм.

This is the common starting point from which Member States have built their endeavours in outer space and the point from which we should not sway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это общая посылка, из которой исходят государства-члены в своих начинаниях в космическом пространстве и которой мы должны придерживаться.

A huge portfolio, several million francs!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она разместила у нас огромное состояние, несколько миллионов франков!

The Director acknowledged that the Goma customs post generated annual revenues of several million dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директор признал, что таможенный пост в этом городе получает значительные средства в виде таможенных поступлений - порядка нескольких миллионов долларов в год.

And cost several million of pounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строительство займет 4 года... и будет стоить несколько миллионов фунтов.

When a line is operated simultaneously by several railway enterprises it will be counted only once. A.I-17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если линия эксплуатируется одновременно несколькими железнодорожными предприятиями, то она учитывается только один раз.

This new measure resulted in a build-up, at one point, of several hundred trucks in the Dahuk Governorate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этой новой меры в мухафазе Дахук в какой-то момент скопилось несколько сот грузовых машин.

There are several hundred million cases each year and some four million deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На их долю ежегодно приходится несколько сотен миллионов заболеваний и примерно четыре миллиона смертных случаев.

In Phnom Penh the Special Representative visited two large garment factories which employ several hundred, mostly female, workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Пномпене Специальный представитель посетил две крупные швейные фабрики, на которых работают несколько сотен человек, преимущественно женщины.

Several members addressed more specifically the element of the proposed definition consisting in the expression of will with the intention to produce legal effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые члены Комиссии более подробно остановились на элементе предлагаемого определения, который состоит в волеизъявлении с намерением вызвать правовые последствия.

Several measures have been put forth in order to assess capability enhancement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для оценки методов расширения возможностей был разработан ряд мер.

We must place human welfare and development at the centre of our collective endeavours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны поставить задачи обеспечения благосостояния человека и достижения развития во главу угла наших коллективных усилий.

We see a clear need to facilitate education for parents as they endeavour to raise healthy, well-adjusted children, the leaders of tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы видим явную потребность в оказании помощи родителям в деле воспитания здоровых и уравновешенных детей - будущих лидеров.

This meeting was postponed for several days and a new round of talks under the auspices of the Russian Federation began on 2 November.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта встреча была отложена на несколько дней, и новый раунд переговоров под эгидой Российской Федерации начался 2 ноября.

One of several hawthorn species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из видов боярышника, который я раздобыл.

Several developing countries are still wrestling with daunting economic and social problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые развивающиеся страны продолжают вести борьбу с серьезными экономическими и социальными проблемами.

In this connection, it is necessary to develop standard operational procedures and to conduct several mock-up loadings of data into the disaster recovery site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи необходимо разработать стандартные оперативные процедуры, а также осуществить несколько симуляционных операций по загрузке данных на сайт, созданный для целей аварийного восстановления системы.

Students, voters considered to be voting more for Democratic candidates, are not allowed in several States to use the photo ID card issued by their institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студентам - избирателям, которые, как считается, голосуют за кандидатов от демократов, в нескольких штатах не разрешено использовать удостоверение личности с фотографией, выданное их учебным заведением.

But EDP remains the gate to the Empretecos world, and as a result, all national programmes run EDP seminars every year or even several times a year according to local demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако главными воротами в мир участников программы ЭМПРЕТЕК остается ПРП, и, как следствие, семинары ПРП проводятся в рамках всех национальных программ каждый год и даже несколько раз в год в зависимости от спроса на местах.

Despite these pressures and an uncertain business climate, potential exists for cooperation in several areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако несмотря на эти факторы и на сомнительный деловой климат, потенциал для сотрудничества в нескольких областях продолжает существовать.

As our business relations, in spite of several discussions, have not positively developed for us, we herewith cancel all our accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как, несмотря на многократные беседы, деловые отношения не развивались для нас положительно, настоящим мы ликвидируем все счета.

It is known that several Arab governments have problems with the Islamic Republic in Tehran, but what of their publics?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно, что у правительств некоторых арабских государств есть разногласия с Исламской республикой, но как относятся к Ирану их граждане?

I expect we'll find several different neural activity patterns to be correlated with consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Полагаю, мы сможем найти еще несколько моделей нейронной активности, связанных с сознанием».

Unfortunately there are several reasons why it usually will not serve the average investor very well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К несчастью, есть несколько причин, по которым он не сможет считаться полезным для рядового инвестора.

They were silent for several moments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторое время они молчали.

Several multi-corps have dispatched destroyers to the disputed region to safeguard transit passages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько мульти-корпораций отправилы крейсеры в спорный регион, чтобы обеспечить безопасность транзитных путешествий.

Podduyev had been strangely immobile all day. He had not got out of bed to stomp up and down the gangway and, what's more, several of his usual movements seemed to have gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странно неподвижен был сегодня Ефрем: он не только не вылезал топать по проходу, но он как бы совсем утратил многие из своих обычных движений.

He must know that the Woodhouses had been settled for several generations at Hartfield, the younger branch of a very ancient family—and that the Eltons were nobody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не мог не знать, что поколения сменились с тех пор, как Вудхаусы, младшая ветвь старинного рода, обосновались в Хартфилде, меж тем как Элтоны были никто.

I was questioned several times immediately after my arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тотчас же после ареста меня несколько раз допрашивали.

Kate arranged a meeting in South Africa with several high government officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейт отправилась в Южную Африку на встречу с высокими правительственными чиновниками.

Whereas I... ..endeavoured to save a genuinely virtuous woman from a life of servitude, and regret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как я... пытался спасти действительно порядочную женщину от жизни в рабстве и сожалении.

Why, Sir, do you endeavour at a diminution of my gratitude to you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем, сударь, стремитесь вы уменьшить мою признательность?

To Mr. Willoughby, that he may endeavour to deserve her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мистеру Уиллоби, чтобы он стремился заслужить ее.

While this dialogue was proceeding, Cedric was endeavouring to wring out of those who guarded him an avowal of their character and purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока между рыцарями происходил этот разговор, Седрик всячески старался выпытать от окружавшей его стражи, что они за люди и с какой целью совершили нападение.

Why did I not endeavour to resist the dominion of your charms that have taken possession of my imagination?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему не устоял я перед властным очарованием, заставившим меня открыть вам свои мысли?

I never knew my father, but I know he would have been delighted to have his charitable endeavours commemorated by the most generous people of this town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не знала отца, но думаю, он был бы рад узнать, что его стараниям в области благотворительности почтили память при содействии самых щедрых людей города.

The Major's wife, a stronger-minded woman, endeavoured her best to comfort her young friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена майора, женщина более твердая духом, приложила все старания, чтобы утешить свою юную приятельницу.

And best of luck in all your future endeavours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удачи, во всех твоих, будущих начинаниях.

The Telstra Endeavour is a submarine cable connecting Sydney and Hawaii.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Telstra Endeavour-подводный кабель, соединяющий Сидней и Гавайи.

Michelangelo would also occasionally have to borrow funds from Galileo to support his musical endeavours and excursions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Микеланджело также иногда приходилось занимать средства у Галилея, чтобы поддержать его музыкальные начинания и экскурсии.

The crew prepared for the mission's third and final spacewalk on Flight Day 10. Endeavour's crew also conducted interviews with CNN and CBS News.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экипаж готовился к третьему и последнему выходу в открытый космос на 10-й день полета. Экипаж Индевора также дал интервью телеканалам CNN и CBS News.

All regulations can be found in the Endeavour Hydrothermal Vents Marine Protected Area Regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все правила можно найти в правилах охраняемой морской зоны Endeavour Hydrothermal Vents.

The three modular vans replaced the two 56-ft Endeavour baggage vans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три модульных фургона заменили два 56-футовых багажных фургона Индевор.

Endeavour is a British television detective drama series created by Russell Lewis and co-produced by Mammoth Screen and Masterpiece in association with ITV Studios.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индевор -британский телевизионный детективный драматический сериал, созданный Расселом Льюисом и совместно продюсируемый Mammoth Screen and Masterpiece совместно с ITV Studios.

Endeavour is highly intelligent and possesses a wealth of knowledge on Oxford and English history, opera and classical music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индевор очень умен и обладает обширными знаниями по Оксфордской и английской истории, опере и классической музыке.

The Endeavour replica was launched on 9 December 1993, and completed on 16 April 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реплика Индевора была выпущена 9 декабря 1993 года и завершена 16 апреля 1994 года.

A replica of Endeavour was launched in 1994 and is berthed alongside the Australian National Maritime Museum in Sydney Harbour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точная копия Индевора была спущена на воду в 1994 году и стоит на якоре рядом с Австралийским национальным морским музеем в Сиднейской гавани.

HMNZS Endeavour was a Royal New Zealand Navy Antarctic support vessel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планируется, что Индевор был Королевские ВМС Новой Зеландии в Антарктике судно обеспечения.

In June 1962 she was sold again, renamed the Arctic Endeavour and fitted out for sealing work in the Arctic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 1962 года он был продан снова, переименован в Arctic Endeavour и приспособлен для герметизации работ в Арктике.

Morse is received warmly by C.S. Bright and DS Jakes, as DI Thursday begins to keep a more watchful eye on Endeavour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морса тепло принимают К. С. Брайт и сержант Джейкс, а инспектор четверг начинает более внимательно следить за Эндевором.

Rockwell International claimed that it had made no profit on Space Shuttle Endeavour, despite construction costing US$2.2 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рокуэлл Интернэшнл заявила, что не получила прибыли от проекта Спейс шаттл Индевор, несмотря на то, что его строительство обошлось в 2,2 миллиарда долларов.

Endeavour Hills Post Office opened on 5 September 1983.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтовое отделение Индевор Хиллс открылось 5 сентября 1983 года.

The main shopping area is Endeavour Hills Shopping Centre, located on the corner of Matthew Flinders Avenue and Heatherton Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный торговый район-торговый центр Endeavour Hills, расположенный на углу Мэтью Флиндерс-авеню и Хизертон-Роуд.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «several endeavours». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «several endeavours» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: several, endeavours , а также произношение и транскрипцию к «several endeavours». Также, к фразе «several endeavours» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information