Shake out of head - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shake out of head - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выбрасывать из головы
Translate

- shake [noun]

verb: трясти, поколебать, сотрясать, пошатнуть, встряхивать, раскачивать, дрожать, трястись, качать, тряхнуть

noun: дрожание, встряска, сотрясение, дрожь, рукопожатие, потрясение, толчок, вибрация, землетрясение, трель

- out [adjective]

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- head [adjective]

noun: глава, голова, руководитель, начальник, головка, заголовок, кочан, пена, крышка, бабка

adjective: головной, главный, старший, передний, встречный

verb: возглавлять, направляться, держать курс, направлять, вести, брать начало, озаглавливать, служить заглавием, завиваться, играть головой

  • leg head floor - этаж головок норий

  • head of the security department - начальник департамента безопасности

  • high-head dam - высоконапорная плотина

  • natural head - естественный напор

  • indian head - Индиан-Хед

  • available head - используемый напор

  • hex head - шестигранная головка

  • stitching head - проволокошвейная головка

  • top of her head - верхняя часть головы

  • section head - начальник отдела

  • Синонимы к head: first, highest, main, top, supreme, prime, foremost, leading, superior, top-ranking

    Антонимы к head: tip, secretary, subordinate

    Значение head: chief; principal.



Miss Martindale continued to shake her head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Мартиндейл продолжала трясти головой.

It's beyond me, Matt, Scott answered, with a mournful shake of the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и сам этого не понимаю, - ответил Скотт, грустно покачав головой.

'Well, Penelon,' said the captain, 'what makes you shake your head?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что, дядя Пенелон, - сказал мне капитан, - что вы качаете головой?

'That's why we're treating you, to stop that happening.' Dontsova would shake her head.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того и лечимся, чтоб - нет! - встряхивала головой Донцова.

Yes, yes, don't shake your head so mistrustfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, да, не качайте так недоверчиво головой.

But he continued to shake his head with an air of unalterable resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он продолжал качать головой с видом непреклонной решимости.

His head moved in a quick negative shake, he slid down onto the grass beside her and looked into her face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэн коротко покачал головой, опустился на траву подле матери, заглянул ей в лицо.

Ah, gentlemen! pursued the officer of infantry, with a significant shake of the head. You don't know Miss Poindexter, so well as I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, джентльмены! - продолжал пехотный офицер, многозначительно покачав головой.-Вы не знаете мисс Пойндекстер так, как я ее знаю.

I picked up the board and dumped the pieces on his head as an object lesson to shake him out of his vegetable torpor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взял доску и высыпал фигуры на его голову, как наглядный урок, чтобы вывести его из овощного оцепенения.

Jennie continues to shake her head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женя продолжает качать головой.

There were springs which were so complex in design that the local mechanic could only shake his head in wonder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были еще пружины конструкций таких сложных, что собесовский слесарь только удивленно качал головой.

If no, shake your head from side to side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нет - поверни головой вправо-влево.

What you want is your partner to... shake her head, roll her eyes and look at you and say...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что тебе нужно, так это, чтобы твоя партнерша... покачала головой, закатила глаза, посмотрела на тебя, и сказала...

Lyon rarely thought about James or Lettie anymore, though he continued to shake his head over the irony of it all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лайон теперь редко вспоминал о Джеймсе или Летти, хотя его продолжала изумлять ирония судьбы.

You didn't just shake your head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А не просто покачали головой.

And by bite, you know I mean that thing where I kind of latch on and shake my head back and forth super fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты знаешь, что под отгрызть я имею в виду то, как я типа вцепляюсь и начинаю очень быстро мотать головой.

She looked beseechingly to Pilate, who continued to shake his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она умоляюще взглянула на Пилата, который продолжал кивать головой.

To these young scullions Mrs. Bagnet occasionally imparts a wink, or a shake of the head, or a crooked face, as they made mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, юные поварята часто делают промахи, и тогда миссис Бегнет подмигивает им, покачивает головой или морщится, обернувшись в их сторону.

Shake the rocks out of your head, Dreifuss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбрось дурь из головы, Дрейфус.

He answered the staff captain's question by a disapproving shake of his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вопрос штаб-ротмистра он отрицательно покачал головой.

You are too young-it is an anachronism for you to have such thoughts, said Will, energetically, with a quick shake of the head habitual to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы так молоды... Подобные мысли в ваши лета неестественны, решительно заявил Уилл, встряхивая головой.

A long hesitation and then a slow negative shake of the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовало долгое молчание и едва заметный отрицательный кивок головы.

Shake your head as you will, Nelly, you have helped to unsettle me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько хочешь, качай головой, Нелли, все-таки это ты помогла им столкнуть меня в пропасть!

She must have a good deal too, to break a wrought-iron bar, said the chief warder, with a shake of the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дьявольская должна быть сила, чтобы сломать прут из кованого железа... - сказал старший надзиратель, качая головой.

It needed a gesture, but she could only think of one: she took off her hat and gave her head a shake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно требовало какого-то жеста, но Джулии пришел на ум лишь один, она сняла шляпу и встряхнула головой.

I know, Sixsmith, you groan and shake your head, but you smile too, which is why I love you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, Сиксмит, ты сейчас тяжело вздыхаешь, но вместе с тем ты улыбаешься, за это я тебя и люблю.

I could only mutter and shake my head vaguely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пробормотал что-то невнятное и покачал головой.

I'll not be made a soft and dull-eyed fool, to shake their head, relent and sigh and yield to Christian intercessors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не из тех глупцов, унылых, слабых, что, охая и головой качая, на просьбы христиан идут.

With an energetic shake of his big bony head, he gave her to understand that supplications were useless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но домохозяин резко тряхнул огромной головой, давая понять, что все ее мольбы бесполезны.

Robert Jordan saw Pablo shake his head and he nodded at him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт Джордан увидел, что Пабло качает головой, и кивнул ему.

I shake my head at the pill, and he flips it off the bed like it was a bug pestering him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я трясу головой, и он щелчком сбрасывает ее с кровати, будто это вредное насекомое.

I'll just nod my head if you're getting warmer and I'll shake my head if you're getting colder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто кивну головой, когда будет теплее. И качну головой, когда будет холоднее.

She couldn't believe her own boldness and had to shake her head over her own surprisingly wanton behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не могла поверить в свою собственную смелость и удивилась своему столь распутному поведению.

Her teeth chattered, her dilated eyes looked vaguely about her, and to all questions she replied only with a shake of the head; she even smiled once or twice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зубы у нее стучали, расширенные зрачки, должно быть, неясно различали предметы, на все вопросы она отвечала кивками; впрочем, нашла в себе силы несколько раз улыбнуться.

And she'll shake her head in ignorance, and then I'll present this book of lies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она потрясет головой в незнании, и я представлю ей книгу о лжи.

He shook his head as though he wanted to shake painful thoughts out of it, and kept peeping suspiciously under the bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он встряхивал головой, как будто хотел вытряхнуть из нее тяжелые мысли, и подозрительно заглядывал под кровать.

Toward the end of the speech, Finito began to shake his head and he got further back in the chair all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу речи Финито стал трясти головой и все старался поглубже забиться в кресло.

You can hang your head in shame or you can shake my hand and buy me a slice like a man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь стыдливо опустить голову, или пожать мою руку и угостить пиццей, как подобает мужчине.

I doubt it, rejoined Crossman, with an incredulous shake of the head. Nous verrons!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю,- ответил Кроссмен, покачав головой. - Поживем - увидим.

And the old gentleman would just look at her sort of puzzled-like and shake his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А хозяин наш эдак удивленно смотрел на нее и только качал головой.

You need not shake your head: you know you are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не качайте головой, вы и сами знаете, что это так.

In case of Lion dance, bite is a meaning of a purification but in the case of Ushi-oni, shake head is a meaning of a purification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае танца Льва укус является смыслом очищения, но в случае Уси-они качание головой является смыслом очищения.

Nod for a 'Yes', shake your head for a 'No'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кивнешь, если да, покачаешь головой, если нет.

Every department head serves at the pleasure of the mayor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой глава департамента исполняет свои обязанности по воле мэра.

Geoffrey shook his head and his thick black hair fell against his forehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеффри мотнул головой, и прядь густых черных волос упала на лоб.

Suddenly there came a rush of smoke that smothered them all, and right in the midst of it the dragon crashed into the head of the line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут все окутали клубы дыма, а среди них возник дракон и кинулся на голову кавалькады.

You just stare down at the cloth, and very slowly, just start shaking your head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто смотрите на платок потом очень медленно начинаете качать головой.

Did you know that the Canadian Mallard is the only water fowl that bites his father's head off on the way out of the womb?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты знал, что канадская утка, это единственная водоплавающая птица, которая при рождении откусывает своему отцу голову?

Bet he loves to rub that shiny bald head against her soft, milky skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу поспорить, ему нравится натирать свою блестящую лысую голову об ее молочно-белую кожу.

There is an understandable desire to want to cut through the verbiage and shake people by the shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует вполне понятное желание прорваться через многословие и встряхнуть людей за плечи.

I talked with Buster Green, the head groundhog honcho.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил с Бастером Грином, главой оргкомитета праздника.

Not an aught-three though Didn't have the extenders Tended to shake

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть и не на ноль-третьем. Разве эти экстендеры не склонны к тряске

Is that a protein shake I hear?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слышу, здесь делают белковый коктейль!

To do so would be bound to shake some facet or other of the technology on which the whole planet depends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определенные грани нельзя переступить - он может лишиться высоких технологий, а от этого зависит судьба всей планеты.

Edgar must shake off his antipathy, and tolerate him, at least.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдгар должен забыть свою неприязнь, должен относиться к нему хотя бы терпимо.

Still she said nothing, wishing that it was permissible to shake one's father and tell him to hush his mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ода по-прежнему не проронила ни звука, сожалея в душе, что отца нельзя схватить за плечи, тряхнуть, заставить замолчать.

We were going to shake down the employees of that place to get the names on the triad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели вытрясти из тех парней имена главарей триады.

Much to Wario's dismay, however, Captain Syrup takes the sack for herself as payment for agreeing to help Merfle save the Shake Dimension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, к большому разочарованию Варио, капитан сироп берет мешок для себя в качестве платы за согласие помочь Мерфлу спасти измерение шейка.

On April 17, as part of the Superstar Shake-up, Cesaro and Sheamus, now officially known as The Bar, were traded to SmackDown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 апреля, в рамках суперзвездной встряски, Чезаро и Шимус, теперь официально известные как бар, были проданы в SmackDown.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shake out of head». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shake out of head» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shake, out, of, head , а также произношение и транскрипцию к «shake out of head». Также, к фразе «shake out of head» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information