Shall be bonded - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shall be bonded - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
должны быть связаны
Translate

- shall [verb]

должен

  • shall exhibit - должны проявлять

  • we shall benefit - мы будем пользоваться

  • shall be blocked - должен быть заблокирован

  • shall be exercisable - должны быть реализуемыми

  • shall demonstrate - должны демонстрировать

  • shall jointly - должны совместно

  • shall belong to - принадлежит

  • shall i send - должен я отправить

  • shall not purchase - не покупает

  • shall mutually agree - должны прийти к взаимному согласию

  • Синонимы к shall: must, be obliged, want-to, be about to, intend, be going to

    Антонимы к shall: fate, abandon, decline, disallow, disfavor, dislike, dismiss, disregard, eliminate, forget

    Значение shall: (in the first person) expressing the future tense.

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be fulfilled - выполняться

  • be adequate - соответствовать

  • be maintained - поддерживать

  • be stable - быть стабильным

  • be hopeful - быть обнадеживающим

  • be meaningful - иметь смысл

  • be indebted - быть в долгу

  • be discerned - различить

  • be legal - быть законным

  • be pensionable - быть зачитываемой

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- bonded

связанный

  • bonded warehouse - таможенный склад

  • bonded wheel - шлифовальный круг с абразивом на связке

  • bonded slash - обметанный прорез

  • bonded fuel element - тепловыделяющий элемент со связывающей прослойкой

  • finger-jointed and bonded - палец-сочлененной и приклеивают

  • bonded and unbonded - кабальные и несвязанный

  • rubber bonded - резины связаны

  • we bonded - мы сблизились

  • bonded warehouses - таможенные склады

  • bonded grinding wheels - скрепленные шлифовальные круги

  • Синонимы к bonded: shackled, articled, debentured, insured, certified, warranted, attached, tied, bound, adhered

    Антонимы к bonded: free, liberated, independent, opened, loosened, unfastened

    Значение bonded: simple past tense and past participle of bond.



It stipulates that the first stage shall involve the strengthening of existing regional economic communities within a period not exceeding five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предусматривает, что на первом этапе в течение периода, не превышающего пяти лет, должно осуществляться укрепление существующих региональных экономических сообществ.

I shall take heed of your advice and go through life with a grin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду слушать ваши советы, сударыня... и пройду по жизни, широко ухмыляясь.

This shall be applicable for maximum two children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот порядок распространяется не более чем на двух детей.

In that case, the roller skaters shall keep to the other side if appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае лица, передвигающиеся на роликовых коньках, должны держаться соответствующей противоположной стороны.

Two , shall we talk about our friends in tech?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе: поговорим о мире технарей?

The bravery of these men shall not be ignored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Храбрость этих людей не должна остаться без внимания

Courage of a warrior Anything shall burn

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужество воинов вечно будет пылать

You will bring me your wife and children, and I shall make jolly chaps of your youngsters!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты привезешь сюда жену и детей, и я сделаю из твоих мальчиков замечательных молодцов.

The trial that I subject him to and which he has to pass, shall verily be most difficult!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испытание, которому я его подвергну, и которое он должен пройти, будет воистину сложнейшим!

Miss, you can be quite sure that I shall report this to the proper authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс, вы можете будьте уверены, что я сообщу все надлежащим властям.

The total mass of the sample to be tested shall be at least 2 g.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая масса испытываемого образца должна составлять по крайней мере 2 г.

My skin means that you shall be raised up on high, nameless slave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ней написано, что ты достигнешь высот, безымянный раб.

It shall be supported on a stand made from non-conducting material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его устанавливают на опоре, изготовленной из непроводящего материала.

The location shall be separated from these spaces by watertight partitions that are fire-resistant according to 15-11.2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен быть отделен от этих помещений водонепроницаемыми перегородками, которые должны быть огнестойкими как указано в пункту 15-11.2.

Articles containing explosive substances not enclosed in an outer casing shall be separated from each other in order to prevent friction and impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изделия, содержащие взрывчатые вещества, не помещенные в наружную оболочку, должны быть отделены друг от друга во избежание трения или соударения.

Pretrial detainees shall be separated from convicted prisoners, and juveniles from adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, ожидающие судебного процесса, должны помещаться отдельно от осужденных, а несовершеннолетние - отдельно от взрослых.

Every plan of work for exploration for polymetallic nodules shall take into consideration the following phases of environmental studies:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом плане работы по разведке полиметаллических конкреций принимаются во внимание следующие этапы экологических исследований:.

The provision concerning liability shall be applicable only to contracts of carriage signed after its entry into force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положения, касающиеся ответственности, применяются исключительно к договорам перевозки, подписанным после их вступления в силу.

Such data transmission principles shall also be applicable to the CCs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указанные принципы представления данных применяются также и к СК.

For other questions, the SMGS provisions shall be applicable to the carriage of goods accompanied by the consignor's or consignee's attendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В остальном для перевозки грузов в сопровождении проводников грузоотправителя или грузополучателя действуют положения СМГС.

If in the places mentioned a convict became disabled, he/she shall get a disability pension, regardless of the length of his/her working experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в вышеуказанных местах осужденный стал инвалидом, то он получает пенсию по инвалидности вне зависимости от продолжительности своего рабочего стажа.

In addition to this the carrier shall refund the freight, customs duties and other charges incurred in respect of the carriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого перевозчик возмещает сумму фрахта, таможенных пошлин и других расходов, понесенных в связи с перевозкой.

Mr. İlkin: Mr. President, in view of your request, I shall be extremely brief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Илькин: Г-н Председатель, с учетом Вашей просьбы, я буду чрезвычайно краток.

Compliance with the colorimetric specifications shall be verified by a visual comparison test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствие колориметрическим техническим условиям должно быть установлено на основе визуального сопоставления.

Regardless of material status, public authorities shall provide all citizens with equal access to health-care services financed from public funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органы государственной власти обеспечивают всем гражданам независимо от их материального положения равный доступ к медицинскому обслуживанию, финансируемому из государственных средств.

The tread-wear indicators shall be such that they cannot be confused with the rubber ridges between the ribs or blocks of the tread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти индикаторы износа должны быть такими, чтобы их нельзя было спутать с резиновыми перемычками между ребрами или блоками протектора.

The warehouses shall be managed by the Programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти склады находятся в ведении Программы.

Also, the persons who want to get married shall inform each other about their health condition...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом лица, вступающие в брак, обязаны сообщить друг другу о состоянии своего здоровья.

In addition, the thermal shield shall protect the braking system against any outflow or leakage, even accidental, of the load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, этот теплозащитный экран должен защищать тормозную систему от любых, даже аварийных, утечек или выбросов перевозимого продукта.

However, this requirement shall not apply to that part of the braking system constituted by the natural engine braking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако данное предписание не применяется в том случае, если эта система функционирует за счет естественного торможения двигателем.

They shall be kept readily at hand in the wheelhouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны храниться в доступном месте в рулевой рубке.

The vehicle shall be represented by a spatial system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3.1 Транспортное средство должно быть изображено в пространственной системе координат.

Payment of remuneration and social benefits to the worker shall take priority over all the employer's other obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выплата вознаграждения и социальных льгот работающим лицам имеет приоритет перед всеми остальными обязанностями предпринимателя.

The quality and level of services shall decline as well as the response time to queries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, снизится качество и уменьшится объем оказываемых услуг и увеличится период времени для подготовки ответов на поступающие вопросы.

At the end of the cycle, sampling shall be continued, operating all systems to allow system response time to elapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце цикла отбор проб продолжается с задействованием всех средств, с тем чтобы у системы было достаточно времени для срабатывания.

The application for an extension of the period of remand in custody shall be examined in closed court session within 72 hours after receipt of the case file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходатайство о продлении срока содержания под стражей рассматривается в закрытом судебном заседании в течение семидесяти двух часов с момента поступления материалов.

The crossing shall be effected at an angle of close to 90 degrees and in as short a time as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересечение должно производиться под углом, близким к прямому и в возможно короткий срок.

Shall I bring the young master his breakfast?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подать маленькому господину завтрак?

Additional pairs of draught marks or continuous marking shall be permitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешается нанесение дополнительных пар марок или непрерывной линии.

You shall be together when the white wings of death scatter your days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы будете вместе до тех пор, пока белые крылья смерти не оборвут ваши дни.

The test fixture shall be rigidly secured to prevent movement during impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испытательная арматура должна быть жестко закреплена, чтобы предотвратить смещение во время удара.

All electrical circuits and circuit branches shall be of dual wiring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3.5 Все электрические цепи и ветви электрических цепей должны быть двухпроводными.

From now on we shall call by name every beggar and good-for-nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы станем называть по имени каждого бездельника и нищего.

If it happens again, I shall start chaining them to the tables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это повторится, я буду привязывать к столам.

This Part B shall not apply to the loading or unloading of seagoing vessels in sea ports located on maritime navigation routes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая Часть В не применяется к загрузке и разгрузке морских судов в морских портах, расположенных на морских судоходных путях.

One day we shall journey to Thorn Valley just as Nicodemus wanted... but not now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды мы отправимся в Долину, как завещал Никодимус... Но не теперь.

Considering the transport system as a uniform system the road, rail, waterway and air transport development shall be made proportionally to each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом однородности транспортной системы развитие автомобильных, железнодорожных, внутренних водных и воздушных перевозок должно осуществляться сообразно с поставленными перед ними целями.

The symbols shall be of dark colour on a light background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обозначения должны быть темного цвета на светлом фоне.

The State Governor, who shall represent the State and preside over the State Council of Ministers, chairs the State government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губернатор штата, который представляет штат и председательствует в совете министров штата, является председателем правительства штата.

The load of 50 N on the testing device shall be vertically guided in such a way as to prevent load-swing and twisting of the strap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На испытательном устройстве нагрузка в 50 Н должна быть направлена вертикально во избежание раскачивания груза и перекручивания лямки.

The clamps shall be so designed as to avoid breakage of the strap at or near them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зажимы должны быть сконструированы таким образом, чтобы предотвращался разрыв лямки в зажимах или рядом с ними.

Citizens' private lives and the confidentiality of letters, telephone conversations and communications by telegraph shall be protected by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личная жизнь граждан, тайна переписки, телефонных переговоров и телеграфных сообщений охраняются законом.

4.2. The Agreement shall end at the Expiration Date of the Product, or on the date of early redemption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4.2. Договор прекращает свое действие с момента погашения Продукта в дату экспирации или дату досрочного погашения.

Trailers shall be equipped with an effective system for braking or restraining them if they become detached from the motor vehicle towing them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прицеп должен быть оснащен эффективной системой торможения или удерживания в случае разрыва сцепки с буксирующим его автотранспортным средством.

When shall I call to be fitted?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мне прийти на примерку?

The maximum net mass of each plastics bag shall be 30 kg;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максимальная масса нетто каждого пластмассового мешка должна составлять 30 кг.

And I, Joseph, shall swaddle this baby!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда я, Иосиф перепеленаю этого младенца.

I shall deny you thrice like Peter denied Christ at the coal fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отрекусь от тебя трижды, как Петр трижды отрекся от Христа.

And shall our quick blood, spirited with wine, seem frosty?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А наша кровь, согретая вином, Холодной станет?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shall be bonded». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shall be bonded» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shall, be, bonded , а также произношение и транскрипцию к «shall be bonded». Также, к фразе «shall be bonded» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information