Share blades - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: доля, часть, акция, участие, пай, лемех, сошник
verb: делиться, разделять, делить, участвовать, распределять, принимать участие, быть пайщиком, владеть совместно
share indignation - разделять возмущение
investment share - инвестиционный пай
share of mistakes - доля ошибок
share in revenue - Доля выручки
share redemption - доля выкупа
latest share - последняя доля
share the findings with - поделиться результатами с
30 per cent share - 30-процентная доля
was ready to share - был готов к акции
share in total employment - Доля в общей занятости
Синонимы к share: ration, cut, percentage, allocation, serving, quota, allowance, division, measure, commission
Антонимы к share: be selfish, combine, unite, withhold, avoid, take no part in, whole, hold, keep, have no share in
Значение share: a part or portion of a larger amount that is divided among a number of people, or to which a number of people contribute.
cutting tool with inserted blades - режущий инструмент
shrouded blades - бандажированные лопатки
circular saw blades - дисковые пилы
blades server - блейд-серверов
covered blades - крытые ножи
louvre blades - ламелей
blades of the fan - Лопасти вентилятора
break-off blades - Отломные лезвия
fine blades - тонкие лезвия
clean the blades with - очистить лопасти с
Синонимы к blades: vane, brand, steel, sword, leaf blade
Антонимы к blades: abscissed leaves, arid, aridity, ash, bareness, barren, barrenness, bleakness, dead leaves, desolate
Значение blades: the flat, wide section of an implement or device such as an oar or a propeller.
With a ball exactly between his shoulder blades the Creek chevalier of industry rolled off to the ground, thus increasing the share of his comrades in the loot by one-sixth each. |
Рыцарь большой дороги скатился наземь с пулей между лопаток, и таким образом доля добычи каждого из его партнеров увеличилась на одну шестую. |
In 1937, Gillette's Berlin factory produced 40 percent of Germany's 900 million blades and retained a 65 to 75 percent share of the German blade market. |
В 1937 году Берлинская фабрика Gillette произвела 40 процентов из 900 миллионов немецких лезвий и сохранила 65-75 процентов немецкого рынка лезвий. |
I ask you all to work together and share any information leading to their arrest |
Я прошу вас действовать совместно и делиться любой информацией, необходимой для ареста. |
And that's the journey I'd like to share with you now. |
Сегодня я хочу вам рассказать о пройденном нами пути. |
When he was a young man, he swindled a ship, hired it to privateers, and earned a share of their spoils for his trouble. |
В молодости он раздобыл корабль, ссудил его каперам и получал долю от их добычи. |
Second, LDC exports tend to be concentrated, with either one product or a narrow range of products accounting for a substantial share of export earnings. |
Во-вторых, экспорт в наименее развитых странах, как правило, является сконцентрированным, когда либо на один, либо на ограниченное число товаров приходится значительная доля от общего объема экспортных поступлений. |
Most modern hotels use British style plugs with one grounding and two flat blades. |
В большинстве современных гостиниц используются вилки английского типа с одним штырьком заземления и двумя плоскими штырьками. |
If the cost of administering a subsidy scheme accounts for a large share of the scheme's total cost, then the subsidy is unlikely to bring any net benefit. |
Если стоимость управления программой субсидирования составляет значительную долю общей стоимости этой программы, то данная субсидия вряд ли принесет какую-либо чистую выгоду. |
You and any teammates or collaborators can manage the channel without having to share passwords. |
Они смогут управлять каналом из своего аккаунта, и передавать им свой пароль не потребуется. |
The Share dialog lets people publish stories from your app without Facebook Login or the publish_actions permission. |
Диалог «Поделиться» позволяет людям публиковать новости из вашего приложения, даже если они не вошли через Facebook или не предоставили разрешение publish_actions. |
The save button lets people save items or services to a private list on Facebook, share it with friends, and receive relevant notifications. |
Кнопка «Сохранить» позволяет людям сохранять товары или услуги в частном списке на Facebook, делиться им с друзьями и получать актуальные уведомления. |
If you know something, then you can share that – and then the whole world gets richer. |
Если вы что-то знаете, вы можете поделиться своими знаниями с другими — тогда весь мир станет богаче. |
Что за число отображается рядом с кнопкой «Поделиться»? |
|
If the share price now goes up to $380 in two weeks, you will still make a profit of $2000, but you only deposited an initial margin of $180. |
Если цена акции вырастет до 380,00 долларов США за две недели, вы все равно получите прибыль в размере 2 000 долларов США, но при этом вы сделаете только первоначальный маржинальный депозит в размере 180 долларов США. |
In fact, PepsiCo holds a 25% share of the market with products like Quaker cereals and fortified Tropicana juices, which qualify for FDA-approved health claims. |
На самом деле, PepsiCo удерживает 25% от доли рынка по производству таких продуктов, как изделия из зерновых злаков Quaker и витаминизированные соки Tropicana, которые относятся к разряду одобренных FDA полезных для здоровья продуктов. |
Lead forms open up natively and instantly on Facebook, which makes it easy for potential customers to share information with your business. |
Формы для генерации лидов открываются на Facebook мгновенно и в нативном формате, так что ваши потенциальные клиенты смогут легко передать информацию о себе вашей компании. |
You detain Barillo with the information that you have, then you join me and share the spoils. |
Задержи Барийо на основе имеющейся информации, и милости просим разделить со мной останки. |
And we walked in the classroom, and Lane came running up to her and offered to share her crayons with her. |
Но когда она вошла в класс, к ней сразу же подбежала Лейн и предложила поделиться с ней цветными карандашами. |
Лепешку и парочку роллов. |
|
If you wanna share camp rations in my tent, I'd be delighted. |
Если Вы хотите разделить со мной походной рацион в моей палатке. То я с удовольствием. |
Lichonin smiled after him gratefully; while the Georgian on his way slapped him benignly on the back, between his shoulder blades. |
Лихонин благодарно улыбнулся ему вслед, а грузин по пути благодушно шлепнул его по спине между лопатками. |
Jaime's blades were too big for your bony, dainty feet. |
Ролики Хайме слишком велики для твоих стройных изящных ножек. |
Since then, every whisper I hear, somebody leans forward to share a confidence with me, I don't even hear the words. |
С тех пор, когда я слышу шёпот, когда кто-то наклоняется ко мне, чтобы поделиться со мной чем-то секретным, я не слышу слова. |
The instrument looked like three miniature snowplow blades that had been affixed in parallel to an aluminum frame. |
Аппарат напоминал три миниатюрных лезвия снегоочистителя, стоящих параллельно друг другу на алюминиевой раме. |
Take your coat off my boy and throw it over the blades. |
Сними свой пиджак, мой мальчик, и закинь его на лезвия. |
If there's nothing left to share out, let's get something to eat and drink. |
Если уже нечего делить, давайте что-нибудь съедим и выпьем. |
I wouldn't go that far, but he must have felt his share of culpability. |
Я б не стал так далеко заходить, но думаю он ощутил свою долю ответственности. |
She's a baby. She's not a time-share in Cabo. |
Она ребёнок, а не таймшер в Кабо. |
Holy Father, the other day I was reflecting on the fact that the one thing on which we share a single view is the management of the Tonino Pettola case. |
Святой отец, на днях я размышлял о том, что единственное, в чем наши взгляды совпадают, то, как мы ведем дело Тонино Петтола. |
Yes, there are waterslides, but they're lined with razor blades and you splash down into a pool of boiling pee. |
Да, там есть водные горки, но на них лезвия, и ты падаешь в бассейн из кипящей мочи. |
Всем поровну - по две с половиной тысячи. |
|
Нашли что-то общее? |
|
If I dare, it's because I'm becoming aware of us as a pair of us each accepting a share of what's there. |
Я осмелюсь, если буду уверен, что мы как пара разделим все, что здесь есть. |
I know he doesn't share my views, but foreign policy is and will remain the preserve of the head of State. |
Он не разделяет моих взглядов, но иностранная политика должна оставаться сферой компетенции главы страны. |
Милый, ты 15 лет пользовался бесплатными бритвенными станками. |
|
Unfortunately, you're gonna have to share her love of enclosed spaces. |
К сожалению, вам придёться разделить её любовь к замкнутым пространствам. |
I'm gonna share that for show-and-tell because Grandma used to read it to you. |
Я взял ее в школу, потому что тебе ее бабушка читала. |
What are you guys going to buy with your share? |
Что вы, парни, купите на свою долю? |
You said share a room with her, I shared a room with her. |
Сказали - живи с ней в одной комнате, я живу. |
I've come here today to share how that dream is slowly... becoming a reality. |
Я сегодня здесь, чтобы показать вам как мечта.... становится реальностью. |
Видимо, твоя жена не разделяет твои этические принципы. |
|
Тогда мы разделим это бремя вместе. |
|
Oscar contributed most and wanted a greater share of the profits. |
Оскар вкладывал больше и хотел большую долю от прибыли. |
Should I consent to share with another a sentiment proceeding from your soul? |
Я? Я согласился бы разделить с кем-либо чувство, возникшее в вашей душе? |
They seek me out to share their confidences. |
Меня ищут, чтобы поделиться сокровенным. |
Наши пациенты знают, что мы делимся историями болезни. |
|
However, many officers' blades bore etched, or blued and gilt, decoration. |
Однако многие офицерские клинки были украшены гравировкой или синевой с позолотой. |
Removal of sutures is traditionally achieved by using forceps to hold the suture thread steady and pointed scalpel blades or scissors to cut. |
Удаление швов традиционно достигается с помощью щипцов для удержания шовной нити в устойчивом положении и заостренных лезвий скальпеля или ножниц для разрезания. |
Gillette's sales rose to 3.5 million razors and 32 million blades. |
Продажи Gillette выросли до 3,5 млн бритв и 32 млн лезвий. |
Straight razors with open steel blades, also commonly known as cut-throats, were the most commonly used razors before the 20th century. |
Прямые бритвы с открытыми стальными лезвиями, также известные как головорезы, были наиболее часто используемыми бритвами до 20-го века. |
These may occur as curls, rolls or folds, or as alterations to the expansion of tissues causing distortion to leaf blades. |
Они могут проявляться в виде завитков, валиков или складок или в виде изменений в расширении тканей, вызывающих деформацию листовых пластинок. |
The harvest was collected with scythes made of flint-inlaid blades. |
Урожай собирали косами, сделанными из кремневых инкрустированных лезвий. |
Currently, digital image correlation and stereophotogrammetry are used to measure dynamics of wind turbine blades. |
В настоящее время для измерения динамики лопастей ветряных турбин используются цифровая корреляция изображений и стереофотограмметрия. |
Longer blades need to be stiffer to avoid deflection, which requires materials with higher stiffness-to-weight ratio. |
Более длинные лезвия должны быть жестче, чтобы избежать прогиба, что требует материалов с более высоким отношением жесткости к весу. |
Титановые лопасти ротора устойчивы к выстрелам калибра 12,7 мм. |
|
Starting in 1886, Göran began the production of saw blades that were of that same high-quality steel. |
Начиная с 1886 года, Йоран начал производство пильных полотен из той же высококачественной стали. |
Clough also led the Blades to the semi-finals of the League Cup in the 2014–15 season after a 1–0 win over Southampton at Bramall Lane. |
Клаф также вывел Блейдс в полуфинал Кубка лиги в сезоне 2014-15 после победы со счетом 1: 0 над Саутгемптоном на Брэмолл-Лейн. |
The Hopewell of the Toolesboro area would have been able to export blades cut from local flint. |
Хоупуэлл из района Тулсборо мог бы экспортировать клинки, вырезанные из местного кремня. |
Today, the conventional laryngoscope consists of a handle containing batteries with a light source, and a set of interchangeable blades. |
Сегодня обычный ларингоскоп состоит из ручки, содержащей батарейки с источником света, и набора сменных лезвий. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «share blades».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «share blades» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: share, blades , а также произношение и транскрипцию к «share blades». Также, к фразе «share blades» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.