Shed blood over - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сарай, навес, депо, ангар, эллинг, гараж, юбка изолятора, сеновал
verb: пролить, проливать, лить, терять, сбрасывать, распространять, излучать, ронять, укрывать под навесом, ставить в сарай, гараж и т.п.
adjective: пролитый, сбросивший покров
potting shed - горшок
shed a tear - пролить слезу
shed blood like water - проливать море кровь
covered shed - крытый ток
packing shed - упаковочный цех
closed shed - закрытый зев
wool shed - сарай для стрижки овец
allotment shed - дачная бытовка
corrugated iron shed - сарай из металлического профиля
metal shed - металлический ангар
Синонимы к shed: outbuilding, tool shed, hut, garden shed, outhouse, lean-to, potting shed, shack, woodshed, scatter
Антонимы к shed: grow, persistent
Значение shed: a simple roofed structure, typically made of wood or metal, used as a storage space, a shelter for animals, or a workshop.
noun: кровь, кровопролитие, происхождение, родство, род, убийство, родовитость, страстность, денди, состояние
adjective: кровяной, кровный
verb: пускать кровь, приучать собаку к крови, приучать
spill blood - проливать кровь
blood pickle - кровяной тузлук
surface blood vessels rupture - разрыв поверхностных кровеносных сосудов
blood streaked stool - стул с прожилками крови
blood flow probe - преобразователь кровотока
blood coagulation timer - коагулометр
blood formation - кроветворение
menstrual blood - менструальная кровь
dried blood - высушенная кровь
lumen of blood vessels - просвет кровеносных сосудов
Синонимы к blood: gore, ichor, plasma, lifeblood, vital fluid, family, extraction, dual heritage, parentage, heritage
Антонимы к blood: death, soap dodger, soap dodger, ascetic, deathplace, defend, grundy, killjoy, moral fanatic, moral zealot
Значение blood: the red liquid that circulates in the arteries and veins of humans and other vertebrate animals, carrying oxygen to and carbon dioxide from the tissues of the body.
talk over - говорить
fork over - развиваться
over again - снова
crane over - кран над
clouded (over) - облачный (более)
victory over evil - победа над злом
having dominion over - властвование
over the years - за эти годы
reach over - составлять более
voice over - голос за
Синонимы к over: above, elapsed, aloft, past, excessive, in the sky, ended, clear, higher than, through
Антонимы к over: under, below, beneath, failed, incomplete, unfinished, less, fewer
Значение over: Discontinued; ended or concluded.
Это им запрещено проливать кровь в священном городе |
|
Yes, his enemies were the worst: they shed blood they had no right to shed. |
Да, его враги хуже его: они пролили кровь, которую были не вправе проливать. |
Bolivian penetration in the region went unopposed until 1927, when the first blood was shed over the Chaco Boreal. |
Проникновению боливийцев в этот регион никто не препятствовал вплоть до 1927 года, когда была пролита первая кровь над Чако Бореал. |
We are forbidden to shed your blood. |
Нам запрещено проливать вашу кровь. |
So, find the guy, shed some blood, and show her who's not athletic. |
Так найди его и пусти ему кровь, и покажи ей, кто тут не атлет. |
Who refuse to lift a finger while Klingon warriors shed blood for their protection? |
Тем, кто не желает и пальцем пошевелить, когда клингонские воины проливают кровь, защищая их? |
The keen, bright blue eyes had grown dull, and faded to a steel-gray color; the red inflamed rims looked as though they had shed tears of blood. |
Сколько жизни светилось в голубых его глазах! -теперь они потухли, выцвели, стали серо-железного оттенка и больше не слезились, а красная закраина их век как будто сочилась кровью. |
The place, by the by, was very stuffy and oppressive, and the faint halitus of freshly shed blood was in the air. |
Было очень душно, и в воздухе чувствовался слабый запах свежепролитой крови. |
Ты заставил мою сестренку пролить кровь и слезы. |
|
By this time, blood had been shed between colonial and Briton at the Battles of Lexington and Concord. |
К этому времени в битвах при Лексингтоне и Конкорде между колонистами и британцами уже пролилась кровь. |
Из него течёт кровь, а не слёзы. |
|
Take then your bond, take then your pound of flesh, but in the cutting of it, if you do shed one drop of Christian blood, |
Бери ж свой долг, бери же свой фунт мяса. Но, вырезая, если ты прольешь одну хоть каплю христианской крови, |
I had unchained an enemy among them whose joy it was to shed their blood and to revel in their groans. |
Я наслал на них врага, которому доставляло радость проливать их кровь и наслаждаться их стонами. |
Is there not a sort of blood shed when the conscience is wounded? |
Разве не проливается какая-то кровь, когда ранена совесть? |
We found a blood trail at the top of the hill by the maintenance shed. |
Мы нашли следы крови на вершине холма у ремонтного цеха. |
Exosomes are lipid-covered microvesicles shed by solid tumors into bodily fluids, such as blood and urine. |
Экзосомы-это покрытые липидами микровезикулы, которые твердые опухоли сбрасывают в жидкости организма, такие как кровь и моча. |
I won't shed a drop of blood You should kill me, if I must die. |
Я не пролью ни капли крови Тебе следует убить меня, раз я должен умереть. |
Гарпун Ахава пролил кровь древнее фараоновой. |
|
In acknowledgement of the blood shed serving your country it is my honor to present you with the Order of the Purple Heart. |
В благодарность за то, что Вы проливали свою кровь, служа Отчизне я с великим удовольствием награждаю Вас Орденом пурпурного Сердца. |
Blood will be shed... for the murdered babies. We shall stand together and rejoice as the transgressors'... skin crackles in the fires of hell. |
Прольется кровь... за убитых младенцев, и мы вместе возвысимся над полыханием... преступных шкур в адском огне. |
Until the unification of our country... do not be afraid to shed blood. |
До объединения нашей страны... не бойтесь проливать кровь. |
I do not shed blood - I'm suffocating! |
я не проливаю кровь - я тдтшаю! |
Это им запрещено проливать кровь в священном городе |
|
We've shed blood together in two wars. |
Вместе на двух войнах кровь проливали. |
It's for our children, who, lord willing, won't have to shed blood for it like we have. |
Ради наших детей... Которые, видит Бог, не должны страдать как мы. |
Secret police are sure to stir them to riot, blood will be shed. |
Спецслужбы легко спровоцируют беспорядки, прольётся кровь. |
Here's a key biological insight: Cancer cells grow and die faster than normal cells, and when they die, DNA is shed into the blood system. |
С биологической точки зрения, раковые клетки делятся и отмирают быстрее, чем нормальные клетки, и после гибели их ДНК попадает в кровеносную систему. |
Я... залила кровью... каждую комнату этого дома. |
|
I've shed blood for Rome. |
Я проливал кровь за Рим. |
There was another man willing to shed blood for his righteous cause. |
Был еще один человек, готовый проливать кровь ради своего праведного дела. |
I have in me this old, melancholy streak, that makes me shed tears of blood and desesperation about the human condition. |
Во мне засела какая-то древняя меланхолия, заставляющая меня проливать кровавые слёзы отчаяния... о бедах человеческих. |
I mean, there should be blood fluid, electrolyte imbalances loss of brain function but as it is, it's like he shed his skin and literally became a new person. |
Должны быть нарушения кровотока электролитный дисбаланс потеря мозговой деятельности а он как будто скинул старую кожу и стал другим человеком. |
According to them the blood was scarce ten hours old: in other words, must have been shed about ten hours before. |
По их словам, кровь была пролита не больше десяти часов назад. |
Пролить кровь рода - самое страшное злодеяние. |
|
Prince, as thou art true, for blood of ours, shed blood of Montague. |
О государь, ты будешь справедлив, За нашу кровь Монтекки кровь пролив! |
I shall not stand by and watch thou shed another drop of innocent blood! |
Я не стану боле стоять и глядеть, как ты проливаешь невинную кровь! |
They have driven into the cave all those like you who shed blood to nourish the earth. |
Они изгнали в пещеры таких, как вы, кто проливал кровь, чтобы питать землю. |
The battlefields of Gallipoli, where so much blood was shed, has become near-sacred soil. |
Поля сражений в Галлиполи, где было пролито так много крови, стали практически священной землей. |
A thousand times would I have shed my own blood, drop by drop, to have saved their lives; but I could not, my father, indeed I could not sacrifice the whole human race. |
Я тысячу раз пролил бы свою собственную кровь каплю за каплей, чтобы спасти их жизнь; но я не мог этого сделать, отец, я не мог пожертвовать всем человеческим родом. |
The reluctance to shed blood was one-sided. |
Нежелание проливать кровь было односторонним. |
And the obliviousness to danger which allowed you to shed his blood. |
А ещё он был слишком беспечен, что позволило вам пролить его кровь. |
It was a bloody sign in the Old Testament but because Christ has shed His blood, it has been transformed into a bloodless sign, i.e. washing with water. |
Это было кровавое знамение в Ветхом Завете, но поскольку Христос пролил Свою кровь, оно было преобразовано в бескровное знамение, то есть омовение водой. |
My father shed blood for Rome, as did his father and his father before him. |
Мой отец проливал кровь за Рим, как до него это делали и его отец, и отец его отца. |
And to a certain extent he turned out to be right: the results were operatic, though so much blood was shed that they were hardly comic. |
И он оказался до известной степени прав: вышла действительно оперетка, но не простая, а с большим кровопролитием. |
Jamie fraser. How dare you shed macdonald blood without my approbation! |
Джейми Фрэйзер, как ты посмел пролить кровь Макдоналдов без моего разрешения? |
They like to shed blood, sometimes their own in cut fingers and sometimes animal blood, in protest. |
Они любят проливать кровь, иногда свою собственную в порезанных пальцах, а иногда кровь животных, в знак протеста. |
We shed our blood for our country!... |
Мы кровь проливаем... |
When the US decided to push Saddam Hussein’s killers out of Kuwait, German protesters screamed that they would never “shed blood for oil.” |
Решение американцев выгнать убийц Саддама Хусейна из Кувейта вызвало волну громких протестов в Германии, заявившей, что она никогда не пойдёт на «кровопролитие ради нефти». |
I am thinking of the seas of blood shed by Catholicism. Emile replied, quite unimpressed. |
Я думаю о потоках крови, пролитых католицизмом, - холодно ответил Эмиль. |
Веками мы проливали кровь по приказу нашего Отца. |
|
There were also provided wheelbarrows for racing, donkeys for the same, a stage for boxing, wrestling, and drawing blood generally; sacks for jumping in. |
Заготовили тачки и ослов для гонок; построили помост для бокса, борьбы и прочих кровавых потех; собрали мешки для прыганья в мешках. |
It'll divert the blood above the opening to the brain, which needs perfusion the most right now. |
Это поможет отвести кровь к мозгу, которому сейчас кровь очень нужна. |
He went round the refreshment shed without finding any one, and then through the trees towards the flying-machine. |
Он обошел павильон, не нашел никого, а затем отправился через рощицу к летательной машине. |
She dipped the end of her head shawl in water and swabbed the blood from Kino's bruised forehead. |
Она намочила край своей шали в воде и вытерла Кино кровь со лба. |
You're going to have to do this on a person who still has blood and can feel pain, not like this lump of flesh. |
Тебе нужно проделать это на ком-то, у кого еще есть кровь и кто может чувствовать боль, не то что этот кусок плоти. |
Кровь в его жилах отступала перед ними. |
|
Slowly his blood turned, and began to ebb back into strength and reckless vigour again. |
Кровь снова начала бурлить, пробуждая безрассудные, неуправляемые силы. |
He looked into the barn shed, deserted, a little ground straw on the floor, and at the mule stall in the corner. |
Он заглянул в сарай, - там было пусто, осталась только соломенная подстилка на полу; заглянул в стойло для мулов. |
A pair of guard houses known as buildings J and K were added, as was a chemical storage shed known as building F, and a wire fence. |
Были добавлены два сторожевых домика, известных как здания J и K, а также химический склад, известный как здание F, и проволочная изгородь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shed blood over».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shed blood over» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shed, blood, over , а также произношение и транскрипцию к «shed blood over». Также, к фразе «shed blood over» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.