Shifting back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: переключение, перевод
adjective: меняющийся, движущийся, переключающий, непостоянный, переводной
shifting bed - блуждающее русло
shifting towards - смещение
shifting sands - зыбучий песок
shifting lines - движущиеся линии
shifting capability - сдвигая возможности
shifting policies - сдвигая политики
shifting costs - меняющиеся затраты
shifting challenges - сдвигая проблемы
shifting the focus away from - смещение фокуса от
shifting of the burden - смещение бремени
Синонимы к shifting: unfirm, shifty, shift, adjust, alter, retract, reverse, revise, modify, change
Антонимы к shifting: stagnating, remaining
Значение shifting: changing, especially unpredictably.
adverb: назад, обратно, вспять, тому назад
noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка
adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый
verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить
get back - вернуться
smile back - улыбаться в ответ
back warp thread - коренная основная нить
back end array cache - кэш внутреннего массива
back-run safety device - предохранительное устройство для реверсивного хода
paper back - бумагу назад
back rest - спинка заднего сиденья
i come back to this point - я вернусь к этому вопросу
back into the atmosphere. - обратно в атмосферу.
view back - вид сзади
Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier
Антонимы к back: directly, immediately
Значение back: of or at the back of something.
Then kneeling and shifting into a body roll-up and a sisonne, finally opening, arms out, chin back. |
Затем на коленях и переход для поворота и сисон, в конце открытие, руки назад,подбородок назад. |
She arches her back a little when she talks, nervously touching her neckline, shifting her hair behind her ear. |
Она немного выгибает спину, когда говорит, нервно трогает себя за шею, теребит волосы за ухом. |
In terms of personnel policy, this shifting back and forth from one system to another might not be seen as a welcome development. |
Что касается кадровой политики, то, возможно, такой переход от одной системы к другой не будет считаться позитивным. |
For a nuclear weapon, the bomb was compact and light, but as infantry equipment went, it was still heavy and ungainly, its weight often suddenly shifting against a carrier's back. |
Фугас был слишком компактным и легким для ядерного боеприпаса, однако для выкладки пехотинца он все равно был слишком тяжелым и неуклюжим. Контейнер порой смещался по спине и перевешивал то в одну, то в другую сторону. |
To relieve pressure upon a foot, the prisoner relegated all his weight to the wrist, which could only be relieved by shifting weight back onto the other foot. |
Чтобы ослабить давление на ногу, заключенный перенес весь свой вес на запястье, которое можно было ослабить, только перенеся вес обратно на другую ногу. |
Это микро-скольжение не полностью устраняется сдвигом назад. |
|
Shifting back and forth between mental sets due to task demands. |
Перемещение вперед и назад между ментальными наборами из-за требований задачи. |
Reinvigorating the labor movement could help create more higher-paying jobs, shifting some of the economic pie back to workers from owners. |
Активизация рабочего движения могла бы помочь создать более высокооплачиваемые рабочие места, переместив часть экономического пирога обратно к рабочим от владельцев. |
In 1936, Prokofiev and his family settled permanently in Moscow, after shifting back and forth between Moscow and Paris for the previous four years. |
В 1936 году Прокофьев и его семья окончательно обосновались в Москве, после того как в течение предыдущих четырех лет перемещались между Москвой и Парижем. |
If the driver reduces engine braking by shifting back up, or disengaging the clutch on a manual transmission, traction can be regained. |
Если водитель уменьшает торможение двигателя, переключая назад или отключая сцепление на механической коробке передач, тяга может быть восстановлена. |
The Masonite sheets are taped together with duct tape to prevent shifting and to keep substances from leaking through. |
Листы Мазонита склеены вместе клейкой лентой, чтобы предотвратить смещение и предотвратить утечку веществ. |
We went back through 20 years of non-digitized papers to figure out what this record was about. |
Мы изучили неоцифрованные документы за 20-летний период, чтобы узнать, что это была за судимость. |
This is a big departure from the traditional medical model, because it places responsibility and information back in the woman's hands. |
Это сильно разнится с традиционной медициной, потому что женщина снова может сама нести за себя ответственность и получать информацию. |
We know from Darwin, if we go back two centuries, that evolution and genetics profoundly have impacted humanity, who we are today. |
Согласно Дарвину, возвращаясь на два столетия назад, эволюция и генетика глубоко повлияли на человечество, на то, кто мы есть сегодня. |
Look at our politicians here, you know, back in the US - God forbid we go there right now. |
Посмотрите на наших политиков, что здесь, что там, в США, Не дай бог нам сейчас начать разговоры о политике. |
Now, the bank manager didn't give him the money, she took a step back. |
Менеджер не дала ему денег, а посмотрела на ситуацию. |
Она высокомерно шмыгает носом и снова смотрит в меню. |
|
You pay money to the cashier and he gives you back the change. |
Вы платите деньги кассиру, а он дает вам сдачу. |
Напряженные мышцы вдоль позвоночника и на лице стали разглаживаться. |
|
The tech analysis from the video surveillance came back. |
Пришли результаты технической экспертизы по записям с камер наблюдения. |
Я еще вернусь сюда и уничтожу этих жалких подонков! |
|
Two moles high on the inner thigh and a gold crown on a back tooth. |
Две родинки на бедре и золотая коронка на зубе. |
Blood had spread across his shirt, was dripping down his arm and spreading across the back of his hand. |
Кровь расползалась пятном по рубахе, капала сквозь пальцы, стекала в рукав. |
She might be able to speed up recharging the system, if she and Nathan get back soon. |
Она могла бы ускорить перезарядку системы, если они с Натаном быстро вернутся. |
We found a strip of torn leather that snagged on that back door. |
Мы нашли кожаный лоскут, зацепившийся за заднюю дверь. |
The teacups rattled with her frantic attempt to shove herself tighter against the back of the cabinet. |
Чашки задребезжали от ее отчаянной попытки забраться поглубже на полку. |
The door to the back room was locked, and partially hidden too. |
Дверь в потайную комнату была заперта на замок и отчасти замаскирована. |
I can't remember if I'm supposed to sleep on my stomach or my back. |
Я не помню, должен ли я спать на животике или на спине. |
He did it back in the Breaking, after all. |
В конце концов, он ведь уже сделал это в прошлом, во времена Разлома. |
It's impossible to understand the diversity of life on Earth today without understanding the shifting geography of our planet. |
Понять нынешнее разнообразие жизни на планете можно лишь разобравшись в её переменчивой географии. |
I got him doing the back flip just like a pro. |
Я видел, что он профессионально делает обратное сальто. |
The pool threw shifting blobs of light across the ceiling above it. |
Бассейн отбрасывал колышущиеся пятна света на потолок над собой. |
climatological change's environmental impact on the shifting migratory patterns of enhydra lutris. |
влияние климатических изменений в окружающий среде на сдвиг миграции каланов. |
I'll be shifting accounts from several different financial institutions. |
Я бы хотел изменить учетные записи от некоторых разных финансовых учреждений. |
Видишь, я переношу вес на правую ногу. |
|
Your molecules are in a constant state of flux, shifting at a quantum level. |
Ваши молекулы находятся в постоянном движении, меняясь на квантовом уровне. |
Slowly but surely, the mood in Minamata and Japan as a whole was shifting. |
Медленно, но верно менялось настроение в Минамате и Японии в целом. |
The bird often appears restless with much ruffling of the wings and shifting around on its perch. |
Птица часто кажется беспокойной, сильно взъерошивая крылья и ерзая на своем насесте. |
It can also be interpreted as the addition of a constant vector to every point, or as shifting the origin of the coordinate system. |
Его также можно интерпретировать как добавление постоянного вектора к каждой точке или как смещение начала координат системы координат. |
In so doing, Reynolds makes the case that subjectivity is an emergent, shifting, and mobile phenomenon that is transversal to the subject. |
При этом Рейнольдс доказывает, что субъективность-это эмерджентное, изменчивое и подвижное явление, которое трансверсально субъекту. |
The emphasis was shifting from centres of excellence to a means of driving up standards in most schools. |
Акцент смещался с Центров передового опыта на средства повышения стандартов в большинстве школ. |
In recent years several governments, at various levels, have enacted policies shifting state-owned computers to Linux from proprietary software regimes. |
В последние годы несколько правительств на различных уровнях ввели политику перевода государственных компьютеров на Linux из режима несвободных программ. |
Adopting a life cycle approach is essential to avoid shifting environmental impacts from one life cycle stage to another. |
Применение подхода, основанного на жизненном цикле, необходимо для того, чтобы избежать переноса воздействия на окружающую среду с одной стадии жизненного цикла на другую. |
Seracs, crevasses, and shifting blocks of ice make the icefall one of the most dangerous sections of the route. |
Сераки, трещины и сдвигающиеся глыбы льда делают ледопад одним из самых опасных участков маршрута. |
Likewise, the stirrup also had significant technology-shifting benefit. |
Кроме того, стремя также имело значительное преимущество в технологическом сдвиге. |
One item involved the shifting of the capital of the new colony from Okiato to Auckland in 1841. |
Один из пунктов касался переноса столицы новой колонии из Окиато в Окленд в 1841 году. |
To defend against tax-motivated cost-shifting, the US government passed regulations in 2006 to make outsourcing research harder. |
Чтобы защитить себя от мотивированного налогами смещения затрат, правительство США в 2006 году приняло правила, которые усложняют аутсорсинг исследований. |
The field coils are connected either directly to polyphase voltage sources or to a phase-shifting reactor if a single-phase application. |
Катушки возбуждения подключаются либо непосредственно к многофазным источникам напряжения, либо к фазосдвигающему реактору при однофазном применении. |
It offered both SRAM and the athletes a competitive advantage at a time when there were few aerodynamic shifting options available. |
Это давало как SRAM, так и спортсменам конкурентное преимущество в то время, когда было мало доступных вариантов аэродинамического переключения. |
Many coral taxa have used the deep ocean as a refuge, shifting from shallow to deep water and vice versa during their evolutionary history. |
Многие коралловые таксоны использовали глубокий океан в качестве убежища, переходя от мелководья к глубокой воде и наоборот в течение своей эволюционной истории. |
The usage of the veto has gone through several distinct phases, reflecting the shifting political balance on the Security Council. |
Применение права вето прошло через несколько различных этапов, отражающих изменение политического баланса в Совете Безопасности. |
The engine range was revised with six-cylinder engines shifting from inline to V-form for both petrol and diesel versions. |
Линейка двигателей была пересмотрена с шестицилиндровыми двигателями, переходящими от рядных к V-образным как для бензиновых, так и для дизельных версий. |
I suggest shifting the focus of debate to how certain ideas were adopted by anarchists, not the particulars of those ideas. |
Я предлагаю перенести фокус дискуссии на то, как определенные идеи были приняты анархистами, а не на особенности этих идей. |
Весь этот изменчивый мир наполнен его частицами. |
|
During kick-down, the DSG will skip gears, shifting directly to the most appropriate gear depending on speed and throttle opening. |
Во время кик-дауна DSG будет пропускать передачи, переключаясь непосредственно на наиболее подходящую передачу в зависимости от скорости и открытия дроссельной заслонки. |
Этот процесс известен как сдвиг тона или удар. |
|
Types of employment were becoming more modern, shifting gradually but noticeably towards industry and services. |
Виды занятости становились все более современными, постепенно, но заметно смещаясь в сторону промышленности и сферы услуг. |
A driver skilled in shifting with the opposite hand is at an advantage. |
Водитель, искусный в переключении передач с противоположной стороны, имеет преимущество. |
And since you're now, very much, shifting goalposts, I stick to my point that you're wasting my time for the reasons stated. |
И поскольку вы сейчас очень сильно меняете стойки ворот, я придерживаюсь своей точки зрения, что вы тратите мое время по указанным причинам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shifting back».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shifting back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shifting, back , а также произношение и транскрипцию к «shifting back». Также, к фразе «shifting back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.