Shoot themselves - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shoot themselves - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
застрелиться
Translate

- shoot [noun]

verb: стрелять, расстрелять, снять, застрелить, отстреливать, заснять, фотографировать, бросать, отстрелять, охотиться

noun: побег, охота, стрельба, бросок, росток, прорастание, рывок, потомок, запуск, стремнина

  • shoot off - отстреливать

  • annual shoot - однолетний побег

  • to shoot - выстрелить

  • shoot in the foot - стрелять в ногу

  • shoot now - стрелять в настоящее время

  • shoot rifles - стрелять винтовки

  • shoot me - Стреляй в меня

  • i am going to shoot you - я буду стрелять в вас

  • make me shoot you - заставить меня стрелять в вас

  • professional photo shoot - профессиональная фотосессия

  • Синонимы к shoot: scion, offshoot, sprout, spear, tendril, sucker, bud, runner, sprig, blast

    Антонимы к shoot: walk, backfire

    Значение shoot: a young branch or sucker springing from the main stock of a tree or other plant.

- themselves [pronoun]

pronoun: сами, себя, себе



They would chain some poor beast to a tree, drug it to keep it still, and conceal themselves around the blind from which the Great Man would shoot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они приковывали бедного животного к дереву цепью, вкалывали ему успокаивающее средство и прятались за ширмой, из-за которой стрелял Большой человек.

Once in Ayod, Silva and Carter separated to shoot photos of famine victims, discussing between themselves the shocking situations they were witnessing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказавшись в Айоде, Сильва и Картер разделились, чтобы сфотографировать жертв голода, обсуждая между собой шокирующие ситуации, свидетелями которых они стали.

Lure the Marzipan there and I'll shoot it before anyone else can perform back-alley surgery on themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заманим Марципана сюда, и я пристрелю его прежде, чем кто-то еще займется сомнительной хирургией.

Men shoot themselves, jump off of buildings onto pavement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины стреляются, спрыгивают с крыш зданий на тротуар.

In the event of a mutiny you could always persuade the army to shoot the navy, or vice versa, when they could no longer discipline themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае мятежа всегда можно было уговорить пехоту стрелять в моряков и наоборот.

Why do a copy machine salesman, a librarian and a Scottish journalist all decide to get together to shoot themselves?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему продавец копировальных аппаратов, библиотекарь и Шотландский журналист все решили собраться и застрелиться?

Senior pupils are going to school by themselves, but small children are going with their parents at their side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старшеклассники идут в школу сами, а маленькие дети - с родителями.

We have so many things to shoot tomorrow at the graveyard, and then we have to rush to catch our plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам завтра предстоит так много снять на кладбище, а потом придётся мчаться на самолёт.

Developments in democratization should not be confused with the democratization of terrorists themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует проводить различие между демократическими преобразованиями в процессе демократизации и демократизацией самих террористов.

I replaced her with somebody younger, and she sabotaged Joe's shoot out of sheer jealousy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заменил ее кем-то более молодым, и она сорвала съемку Джо из-за явной ревности.

I found the photographer and the models for the fashion shoot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашла фотографа и моделей для фотосессии.

Nobody move, not even a twitch, Or the enormous black man and the ginger dwarf will shoot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никому не двигаться, даже не дергаться, иначе огромный черный мужик и рыжий карлик выстрелят.

The Soviets only had four forty-five-millimeter cannons to shoot back — but dozens of 14.5-millimeter antitank rifles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советы располагали только четырьмя 45-мм орудиями — зато у них имелись также десятки 14,5-мм противотанковых ружей.

if the parents can be employed and make sure that their children go to school, that they can buy the drugs to fight the disease themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если у родителей есть работа и они делают все возможное, чтобы ребенок ходил в школу, и сами покупают лекарства, чтобы бороться с болезнью самостоятельно.

Cal said, Why did you shoot him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем вы в него выстрелили? - снова спросил Кейл.

The chords themselves were treated with a sulfur dioxide solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сами струны были обработаны двуокисью серы.

You wanna shoot some hoops or something before I take my ride?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь, мячик покидаем или еще что поделаем, пока я тут?

Rather than looking in the mirror... and facing what is strange and uncanny in themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы посмотреть в зеркало... и увидеть в себе это странное и необъяснимое.

The actors, who had now freed themselves from the chains of Sestrin's constructivism, acted with spirit, danced energetically, and sang in tuneful voices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артисты, сбросившие с себя путы никсестринского конструктивизма, играли весело, танцевали энергично и пели милыми голосами.

Obituaries don't see fit To mention when people hang themselves, jack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некрологах считается неуместным упоминать о том, что люди повесились, Джек.

Tore up a set at a photo shoot a couple of weeks ago because they had the wrong bottled water for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cорвала фотосессию пару недель назад, из-за того, что ей дали не ту бутылочную воду.

In memory of Satan, you preach punishment and shame to those who would emancipate themselves and repudiate the slavery of the Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В воспоминаниях Сатаны, ты проповедуешь наказания и позор для тех, кто хотел освободиться и отказаться от рабства Церкви.

On examination it was pronounced that she had received serious hurts, but that they of themselves were far from hopeless; the danger lay mainly in the nervous shock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осмотрев ее, доктор объявил, что она получила серьезные ожоги, но что сами по себе они отнюдь не смертельны - гораздо опасней нервное потрясение.

But they're trying to fix something in themselves by way of their clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они пытались исправить что-то в себе ради их клиентов.

I was lucky enough then to meet these friends who'd been all through it themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне повезло тогда, повстречать этих друзей кто пережил это.

Why don't they just put, you know those scuba divers tanks on the back and then they shoot air out and it'll make it go along?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему они просто не положили, эти баллоны от аквалангов сзади, а затем выстрелили воздухом, чтобы двигаться?

The sailors were of the same class as themselves, only they were dressed differently; but they ordered them about as if they were policemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матросы такие же, как они, только иначе одеты, но командуют ими, как полицейские.

Apart from me, who doesn't shoot up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме меня ещё есть кто-нибудь, кто не колется?

There aren't many people From my part of the country who can enjoy themselves just being alive like me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут не много людей из наших мест, кто живёт себе, да радуется, как я.

We're not going to shoot this plane down, are we?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ведь не станем сбивать самолет, правда?

We're gonna rewire Charlie Loveable here into the greatest threat to seniors' lives since nursing homes themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы перепрошьем Любимчика Чарли так, что он будет самой большой угрозой жизни стариков, со времен самих домов престарелых.

I don't shoot at all, I don't kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вообще не стреляю, не убиваю.

Now, I don't think you gonna shoot a man you admire in the back of the head, boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ТЬI НЕ ВЬIСТРЕЛИШЬ В ЧЕЛОВЕКА, КОТОРЬIМ ТАК ВОСХИЩАЕШЬСЯ, МАЛЬIШ.

At that time, we'll shoot at the van with the help of hired killers to make it look as if they killed him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда фургон расстреляют наёмные убийцы. Всё будет выглядеть так, как будто он погиб в фургоне.

It's all fun and games till they shoot you in the face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всё шутки и игры до тех пор, пока они не выстрелят тебе в лицо.

I can shoot these down in trial, no sweat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу показать их на суде без проблем.

I was gonna say, Dart gun me. But sure, shoot me in the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела сказать усыпи меня дротиком. Но чего уж там, стреляй в голову.

You shoot, they'll return fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выстрелишь, они будут отстреливаться.

The next time you show up like this, I will shoot you on sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующий раз, когда так появитесь я пристрелю вас на месте.

This corporation, murdering the indigenous tribes of the Peruvian Amazon, is about to shoot a girl, whose father works at the United Nations!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это корпорация нарушает владения племен перуанской Амазонии. Это о выстреле в девушку из ООН

In 1974, Philippe Petit used a bow and arrow to shoot a cable between the World Trade Center Towers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1974 году Филипп Пети использовал лук и стрелу, чтобы натянуть канат между башнями-близнецами Всемирного торгового центра.

Actually, the sit-ins are done here, outside the Ministry of Labor, but we can shoot only between 2 and 6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно здесь и проходят забастовки, напротив министерства труда. Мы можем снимать между 2 и 6.

The only reason to get behind Raja at this point is to shoot that son of a bitch in the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная причина быть сейчас с ним — это чтобы прострелить башку сукину сыну.

The surviving French men-at-arms reached the front of the English line and pushed it back, with the longbowmen on the flanks continuing to shoot at point-blank range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уцелевшие французские солдаты достигли фронта английской линии и оттеснили ее назад, а лучники на флангах продолжали стрелять в упор.

And we only shot 250,000 feet, whereas most productions of that size might shoot 700,000 or a million feet of film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы снимали только 250 000 футов, тогда как большинство постановок такого размера могли бы снимать 700 000 или миллион футов пленки.

While the second shooter might miss deliberately, there would then be the risk that the third one would shoot him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как второй стрелок мог намеренно промахнуться, существовал риск, что третий застрелит его.

It was not stated if the budget included equipment, software costs or salaries for the 30-day shoot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было указано, включает ли бюджет расходы на оборудование, программное обеспечение или заработную плату за 30-дневную съемку.

Iran managed to shoot down 30 Iraqi fighters with fighter jets, anti-aircraft guns, and missiles, allowing the Iranian air force to survive to the end of the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирану удалось сбить 30 иракских истребителей с помощью истребителей, зенитных орудий и ракет, что позволило иранским ВВС продержаться до конца войны.

Castaneda wrote how it was possible to shoot an arrow right through a buffalo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кастанеда писал, как можно было выпустить стрелу прямо сквозь буйвола.

The film shoot had few of the normal Hollywood perks; nobody on the set got an air-conditioned trailer or a private bathroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На съемках фильма было мало обычных голливудских привилегий; никто на съемочной площадке не получил трейлер с кондиционером или отдельную ванную комнату.

Morgan only appeared on-set for a day to shoot all her scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морган появилась на съемочной площадке только на один день, чтобы снять все свои сцены.

We had a camera crew go to Washington, D.C. to drive around and shoot plates for what you see outside when you're driving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас была съемочная группа, которая ездила в Вашингтон, округ Колумбия, и снимала номера для того, что вы видите снаружи, когда едете.

Conversely, on downhill shooting, this means to shoot below the target, which is somewhat counterintuitive for many beginning hunters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наоборот, при стрельбе с горки это означает стрелять ниже цели, что несколько противоречит здравому смыслу для многих начинающих охотников.

It was designed as a small, mobile, MLRS, with the ability to 'shoot-and-scoot'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был спроектирован как маленькая, мобильная РСЗО, с возможностью стрелять-и-убегать.

The player must shoot down enemies using one of many different guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игрок должен сбивать врагов, используя одно из множества различных орудий.

Luring the mecha into the mountains, they shoot at the ground below the mecha with a rocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заманивая меха в горы, они стреляют по земле под мехом ракетой.

Production returned to London on January 29 to shoot Damon's final scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производство вернулось в Лондон 29 января, чтобы снять последние сцены Деймона.

Any adult can visit such a range and shoot from available weapons, without restrictions or permits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой взрослый человек может посетить такой полигон и пострелять из имеющегося оружия, без ограничений и разрешений.

Ivica Zubac is a right handed shooter, but can shoot hook shots with both hands, and is more accurate with his left handed hooks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ивица Зубац-стрелок с правой рукой, но может стрелять крючковыми выстрелами с обеих рук и более точен с левыми крючками.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shoot themselves». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shoot themselves» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shoot, themselves , а также произношение и транскрипцию к «shoot themselves». Также, к фразе «shoot themselves» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information