Show woman - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: шоу, показ, выставка, спектакль, зрелище, демонстрация, вид, вечер, видимость, внешний вид
verb: показывать, проявлять, демонстрировать, выводить, появляться, выставлять, проявляться, предъявлять, указывать, доказывать
adjective: выставочный
baby show - конкурс малышей
show a disinclination to - неприязненно относиться
successful show - успешное шоу
don't show again - не показывать снова
show tutorial - шоу учебник
funny show - смешно шоу
show the remaining time - показать оставшееся время
show your hand - показать свою руку
tend to show - как правило, показывают
should just show - нужно просто показать
Синонимы к show: array, exhibition, spectacle, display, presentation, exposition, extravaganza, fair, exhibit, ballet
Антонимы к show: make, hide, conceal, push, assign, insert, allocate
Значение show: a spectacle or display of something, typically an impressive one.
noun: женщина, баба, служанка, любовница, женственность, уборщица, женский пол, женское начало, женственный мужчина
working man/woman - рабочий
wise woman - мудрая женщина
local woman - местная женщина
woman's point of view - Точка женщины зрения
arab woman - араба женщина
in love with a beautiful woman - в любви с красивой женщиной
young woman with a water pitcher - молодая женщина с кувшином
woman who has been - Женщина, которая была
pretty young woman - довольно молодая женщина
black african woman - черная африканская женщина
Синонимы к woman: lassie, sister, womenfolk, damsel, maiden, girl, gentlewoman, maid, wench, lady
Антонимы к woman: man, young person, lass, guy, kid, young woman, youngster, adolescent, bairn, boy
Значение woman: an adult human female.
Now, studies show that today's woman, the Ally McBeal woman, as I call her, is at a crossroads. |
В настоящее время ТВ-программы говорят, что современные женщины женщины-Элли Макбил, как я их называю, поставлены перед выбором... |
That woman never misses an opportunity to show me up. |
Вот вечно эта женщина появляется в самый неудачный момент. |
Producers of the show were unaware of her status as a trans woman until she disclosed the information after rumors circulated on the internet. |
Продюсеры шоу не знали о ее статусе транс-женщины, пока она не раскрыла эту информацию после того, как слухи распространились в интернете. |
Dione Lucas was the first woman featured in a cooking show on television on WPIX-11 in New York. |
Диона Лукас была первой женщиной, показанной в кулинарном шоу на телевидении на WPIX-11 в Нью-Йорке. |
You know, even with all the models on this stage tonight the most beautiful woman at the show was backstage. |
Среди всех сегодняшних моделей на подиуме, самая красивая девушка этого показа была за кулисами. |
Michaels and Radner's aversion to a weekly show, however, did not prevent them from mounting a one-woman Broadway show, later filmed as Gilda Live. |
Однако отвращение Майклза и Рэднера к еженедельному шоу не помешало им организовать бродвейское шоу с участием одной женщины, позже снятое под названием Джильда в прямом эфире. |
Mary Cavendish was saying in the voice of a woman desperately controlling herself: Then you won't show it to me? |
Итак, вы не хотите мне его показать? - спросила Мэри, тщетно пытаясь сохранить спокойный тон. |
One episode of the Jeremy Kyle Show featured a woman with a 20-year butane gas addiction. |
В одном из эпизодов шоу Джереми Кайла была показана женщина с 20-летней зависимостью от Бутана. |
Woman takes off the necklace and the nose ring, that's it, show's over. |
Женщина снимает ожерелье, вынимает кольцо из носа, и всё, представление закончилось. |
По-прежнему - театр одной актрисы в поисках зрителей. |
|
In the 1950s, Lucille Ball was the first woman to show her pregnancy on TV. The television show I Love Lucy brought new attention to maternity wear. |
В 1950-х годах Люсиль Болл была первой женщиной, показавшей свою беременность по телевизору. Телевизионное шоу Я люблю Люси привлекло новое внимание к одежде для беременных. |
I believe in certain mid-eastern countries it's illegal to show the uncovered face of a woman, but that doesn't mean we must remove all photos of women from the site. |
Я считаю, что в некоторых странах Ближнего Востока запрещено показывать непокрытое лицо женщины, но это не значит, что мы должны удалить все фотографии женщин с сайта. |
In Mexico, that show was called Fancy Sad Woman. |
В Мексике это шоу называлось Грустная женщина Фенси. |
Now a woman as beautiful as Esther, and dressed as Esther was, could not show off with impunity in a stage-box at the Porte-Saint-Martin. |
Однако создание, столь прекрасное, как Эстер, разряженное, как Эстер, не могло показаться безнаказанно в литерной ложе театра Порт-Сен-Мартен. |
In 1986, with her own rival program, The Late Show with Joan Rivers, Rivers became the first woman to host a late night network television talk show. |
В 1986 году, с ее собственной конкурирующей программой, The Late Show with Joan Rivers, Риверс стала первой женщиной, которая вела ночное телевизионное ток-шоу. |
The old woman made a show of being partially appeased, but shook her head, and mouthed and muttered still. |
Старуха сделала вид, будто слегка смилостивилась, но все еще покачивала головой, бормотала и шамкала. |
Now, gentlemen, if you want to win this woman's heart, then you'd better show me what sets you apart. |
Теперь, господа, если вы хотите выиграть сердце этой женщины, то вам лучше показать мне чем вы лучше другого. |
On re-trial, a judge awarded the woman $5.77 million after the defense failed to show at court. |
На повторном судебном разбирательстве судья присудил женщине $5,77 млн после того, как защита не явилась в суд. |
You may be a gentleman, sir; but you don't show yourself as one to talk Latin to a woman. |
Может быть, вы и джентльмен, сэр, но только поступаете не по-джентльменски, разговаривая с женщиной по-латыни. |
How apt that the woman who left me without an ally in this family conflict should show me the door. |
Какая ирония, что женщина, которая лишила меня союзника в этом семейном конфликте, указывает мне на дверь. |
Her one-woman show wasn't terribly well received at The Pyramid tonight. |
Ее соло ужасно неудачно было принят в Пирамиде сегодня вечером. |
I'm with the woman who gave poison to my father, but I can't even show my anger. |
Я вместе с женщиной, которая дала яд моему отцу но не могу даже ощутить гнев. |
She was the first African-American to star on her own television show and the first African-American woman to be nominated for a Primetime Emmy Award. |
Она была первой афроамериканкой, снявшейся в собственном телевизионном шоу, и первой афроамериканкой, номинированной на премию Эмми в прайм-тайм. |
By a show of hands how many of you were bothered by this woman's singing outside? |
Поднимите руки те кого раздражает пение этой женщины на улице? |
I'll show you, I says. You may can scare an old woman off, but I'll show you who's got hold of you now. |
Я тебе покажу, - говорю. - Старую бабушку отпугнуть - это ты умеешь, но я покажу тебе, в чьих ты сейчас руках. |
When a woman was selected, the show secretly followed and videotaped her for two weeks. |
Когда выбирали женщину, шоу тайно следило за ней и снимало ее на видео в течение двух недель. |
My wife's friend was food stylist on, like, Jeff's Backyard Barbeque or some show, and she said he hit on her and, like, every other woman on the crew. |
Подруга жены оформляла еду на Барбекю у Джефа, или вроде того, говорит, он подкатывал к ней и ко всем бабам в съёмочной группе. |
The beardless face and the position of the hands with fingers extended show that it was made to cover the mummified body of a woman. |
Безбородое лицо и положение рук с вытянутыми пальцами показывают, что оно было сделано для того, чтобы прикрыть мумифицированное тело женщины. |
It's up to me to show them what a modern, self-sufficient woman looks like. |
Я должен показать им, как выглядит современная и самодостаточная женщина. |
If this is the first pelvic exam of the woman, the examiner will show the speculum to the woman, explain its use and answer any questions. |
Если это первый тазовый осмотр женщины, то эксперт покажет женщине зеркало, объяснит его использование и ответит на любые вопросы. |
Actually, it's a one woman show. |
Вообще то, это спектакль одной актрисы. |
She appeared in the 2005 comedy sketch show Man Stroke Woman and the 2007–2008 comedy After You've Gone with Nicholas Lyndhurst. |
Она появилась в 2005 году в комедийном скетч-шоу мужчина и женщина и в комедии 2007-2008 годов после того, как вы ушли с Николасом Линдхерстом. |
In 2001, she returned to the festival with her own sell-out one-woman show, which was followed by roles in Big Train, Attention Scum and TVGoHome. |
В 2001 году она вернулась на фестиваль со своим собственным аншлаговым шоу one-woman, за которым последовали роли в Big Train, Attention Scum и TVGoHome. |
In the later days, when she wasn't allowed to walk the streets, nor show her face in public, nor speak in English, nor her savage tongue because she was a mad woman. |
В конце жизни ей не позволяли ни гулять по улицам, ни показываться на людях, ни говорить по-английски, ни на ее дикарском языке, потому что она была сумасшедшей. |
To be fair, shouldn't we also show a man's POV and a woman's? |
Чтобы быть справедливым, разве мы не должны также показать POV мужчины и женщины? |
Did Gordon show you a woman named Lil? |
Гордон показывал вам женщину по имени Лил? |
As you know, you could not take the camera and just show a nude woman, it had to be done impressionistically. |
Как известно, нельзя было взять фотоаппарат и просто показать обнаженную женщину, это нужно было сделать импрессионистически. |
In 2008 Storm Large premiered her autobiographical, one woman show, Crazy Enough at Portland Center Stage. |
В 2008 году Storm Large премьера ее автобиографического шоу одна женщина, достаточно сумасшедшая на центральной сцене Портленда. |
You could have a one-woman show. |
Вы могли бы выступать в шоу одного актера. |
She would show this rosy cat of a woman, this smiling piece of impertinence, this she-devil, whether she would lure Cowperwood away. |
Она покажет этой красавице с конфетной коробки, этой вкрадчивой дряни, этой чертовке, как отбивать чужих мужей. |
But it helped show me what a strong woman my mother was, and made me want to be strong like her. |
Но это помогло мне понять, какой сильной женщиной была моя мать, и заставило меня захотеть быть такой же сильной, как она. |
I'm gonna show you a photo of the woman and see if you recognize her. |
Я покажу вам фото женщины, посмотрите, сможете ли вы ее опознать. |
Conway, will you show this woman the door? |
Конвей, покажете этой женщине, где дверь? |
In one legal case, a woman named Petronia Iusta attempted to show — without a birth declaration to prove it — that she had been free-born. |
Высокие температуры вызывают стресс у организмов, увеличивая скорость процессов, которые повреждают важные молекулы, такие как ДНК и аминокислоты. |
Amends for Ladies was meant to show her as a different creature entirely, not possessing the standards that a woman should hold or want to hold. |
Заглаживание вины перед дамами должно было показать ее совершенно другим существом, не обладающим теми стандартами, которые женщина должна или хочет придерживаться. |
She is most known for her book Migritude, based on her one-woman show of the same name, which was funded by the Ford Foundation. |
Она наиболее известна своей книгой Migritude, основанной на одноименном шоу одной женщины, которое финансировалось Фондом Форда. |
Jenna and I are re-mounting our award-winning 1996 two-woman show. |
Дженна и я еще раз покажем наше шоу, удостоенное награды в 1996 году. |
I don't care what woman you carry on with at night, as long as you show up for duty in the morning! |
Мне наплевать с кем ты проводишь ночь, если с утра ты занимаешься делами. |
This was followed in 1993 by a two-woman show with the contemporary dancer Sally Owen. |
За этим последовало в 1993 году шоу двух женщин с современной танцовщицей Салли Оуэн. |
His nemesis is known to be radio show host Laura Schlessinger, who is pictured as a haggard and ugly old woman. |
Его заклятым врагом, как известно, является ведущая радиошоу Лаура Шлессингер, которую изображают как изможденную и уродливую старуху. |
So I was trying to find ways to better communicate this to people, to show people the uncertainty in our numbers. |
Поэтому я пыталась как можно понятнее объяснить людям, что наши данные неточны. |
Today, I think everybody in a position of power and responsibility has got a dual mandate, which says if you're in a position of power and responsibility, you're responsible for your own people and for every single man, woman, child and animal on the planet. |
Сегодня те, в чьих руках власть и на чьих плечах ответственность, должны решать двусторонние задачи: имея власть, вы ответственны не только за народ своей страны, но и за каждого мужчину, женщину, ребёнка и даже животное на всей планете. |
She considered dumping one of the raspberry tarts down the woman's dress. |
Например, уронит одно из земляничных пирожных прямо на платье этой особы. |
Они не показывают ручку зародыша в руке другого зародыша. |
|
You just roll over, show your belly every time somebody snarls? |
Ты просто падаешь на землю пузом кверху, когда кто-то зарычит? |
Indeed, ICSC figures show that withholding of annual increments is extremely rare. |
Фактически данные КМГС показывают, что отказ в ежегодном повышении окладов чрезвычайно редкое явление. |
Да. Я разговаривал с женщиной, которой принадлежит контейнер. |
|
We were ordered to destroy a village, kill every man, woman and child. |
Нам приказали уничтожить деревню Убить мужчин, женщин, детей. |
So, boa constrictors in the street, peacocks on the wall. It seems that both at the northern and southern gates of my life stands a deluded woman. |
Так, боа констрикторы на улицах, павлины на заборе – кажется, что у северных и южных врат моей жизни живет помешавшаяся женщина. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «show woman».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «show woman» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: show, woman , а также произношение и транскрипцию к «show woman». Также, к фразе «show woman» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.