Shown approximately - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shown approximately - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
приблизительно показан
Translate

- shown [verb]

adjective: показанный, указанный

- approximately [adverb]

adverb: приблизительно, приближенно, почти, ориентировочно



Mitochondrial DNA analysis has given an estimate of 150,000 years ago while nuclear genome analysis has shown an approximate divergence of 603,000 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ митохондриальной ДНК дал оценку 150 000 лет назад, в то время как анализ ядерного генома показал приблизительную дивергенцию 603 000 лет назад.

It was later shown in that the class of deep neural networks is a universal approximator if and only if the activation function is not polynomial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже было показано, что класс глубоких нейронных сетей является универсальным аппроксиматором тогда и только тогда, когда функция активации не является полиномиальной.

Kinetic studies have shown the reactivity of the primary amine to be approximately double that of the secondary amine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кинетические исследования показали, что реакционная способность первичного Амина примерно вдвое превышает реакционную способность вторичного Амина.

Arrange the safety-belt strap around the fixture in approximately the correct position as shown in figures 2 and 3, then latch the buckle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2.6.1 Лямка ремня безопасности пропускается вокруг зажимного приспособления приблизительно так, как это показано на рис. 2 и 3, затем пряжка застегивается.

Research on the mortality rate during hospitalization has shown that approximately half the patients die while in the hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование уровня смертности во время госпитализации показало, что примерно половина пациентов умирает, находясь в больнице.

Such a wave function of the Universe can be shown to satisfy, approximately, the Wheeler–DeWitt equation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно показать, что такая волновая функция Вселенной приблизительно удовлетворяет уравнению Уилера-ДеВитта.

As shown, after only the fifth winding, the distance is a 99.97% accurate approximation to π.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как показано, только после пятой обмотки расстояние составляет 99,97% точного приближения к π.

Experiments have shown that rats can successfully estimate a time interval of approximately 40 seconds, despite having their cortex entirely removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперименты показали, что крысы могут успешно оценить временной интервал примерно в 40 секунд, несмотря на то, что их кора полностью удалена.

Various shots around and on top of the dam are shown in the 3 minute 15 second scene at approximately 55 minutes into the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные кадры вокруг и на вершине плотины показаны в 3-минутной 15-секундной сцене примерно через 55 минут после начала фильма.

Recent studies have shown that the consumption of an alcoholic drink prior to a meal reduces the GI of the meal by approximately 15%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавние исследования показали, что употребление алкогольного напитка перед едой снижает ги еды примерно на 15%.

Monochromatic lamps emitting spectral-violet wavelengths can be roughly approximated by the color shown below as electric violet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монохроматические лампы, излучающие спектрально-фиолетовые волны, могут быть приблизительно аппроксимированы цветом, показанным ниже, как электрический фиолетовый.

The APPROXIMATE value is shown as 300,000 which is correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приблизительное значение показано как 300 000, что является правильным.

Research has shown that approximately 31% of all hospitalized patients can be considered malnourished or at nutritional risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали, что примерно 31% всех госпитализированных пациентов можно считать недоедающими или находящимися в группе риска по питанию.

D can be shown to follow an approximate chi-squared distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно показать, что D следует приближенному распределению хи-квадрат.

The approximate times when major groups first appeared is shown in millions of years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерное время, когда впервые появились основные группы, показано в миллионах лет назад.

Research on prenatal diagnosis has shown that a diagnosis can be made prenatally in approximately 50% of fetuses presenting arthrogryposis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования по пренатальной диагностике показали, что диагноз может быть поставлен пренатально примерно у 50% плодов с артрогрипозом.

The area shown is approximately 25 km × 25 km across.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показанная площадь составляет примерно 25 км × 25 км в поперечнике.

Chain-of-state methods can be used to find the approximate geometry of the transition state based on the geometries of the reactant and product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цепочечные методы могут быть использованы для нахождения приближенной геометрии переходного состояния на основе геометрий реагента и продукта.

And Krip had shown me the symbols on the map edge to identify each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крип показывал мне символы, обозначающие каждую из планет.

In one country, approximately three quarters of the FDI flows towards highly-processed foods like soft drinks, snacks and mayonnaise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одной стране почти три четверти общего объема потоков ПИИ приходится на производство таких продуктов глубокой переработки, как безалкогольные напитки, закуски и майонез.

However, after a long period of serious decline in the economy, industrial production has recently shown a slight increase, offering hopeful prospects of new jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако после продолжительного периода серьезного экономического спада в промышленном производстве недавно был отмечен небольшой рост, что позволяет надеяться на появление новых рабочих мест.

Approximately $300 million of public funds have been set aside for this purpose during the reporting period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом за рассматриваемый период из государственного бюджета Украины на указанные цели было выделено около 300 млн. долл. США.

He's aging at a rate of approximately five years per minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорость старения составляет примерно пять лет в минуту.

At the same time, I have been deeply moved by the strong feelings of compassion shown by people the world over towards Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом я глубоко тронут тем глубоким чувством сострадания, которое люди всего мира испытывают к Японии.

But the Japanese government has shown a remarkable record of fiscal responsibility, and could even calibrate the fraction of the deficit financed by issuing money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако японское правительство демонстрирует поразительно высокий уровень фискальной ответственности, и могло бы с абсолютной точностью определить дефицит, финансирование которого может быть осуществлено за счет выпуска денег.

If the line should cost ?1,000,000 do you guarantee to furnish approximately ?450,000?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если постройка обойдется в миллион фунтов стерлингов, можете ли вы гарантировать, что вы внесете примерно четыреста пятьдесят тысяч?

We approximate about 80 to 90 percent of the buildings would be destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

от 80 до 90% зданий будут разрушены.

You brother has shown me a sign of loyalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы брат показал мне признак лояльности.

Or, now that the enemy has finally shown his face, do we have a fighting chance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же теперь, когда враг наконец показал своё лицо, у нас есть шанс на победу?

We have shown you proof of our power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы показали Вам доказательство нашей власти.

You will be shown by direct testimony which cannot be shaken just how it was done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неопровержимые свидетельские показания помогут вам уяснить себе, как все это было проделано.

Blindness results in approximately 35 percent to 40 percent of eyes affected with keratitis and corneal ulcer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слепота приводит примерно к 35-40 процентам глаз, пораженных кератитом и язвой роговицы.

In a non-harmful environment outside the body, such as in a sterile glass container the number of motile sperm decreases by approximately 5-10% per hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В безвредной внешней среде, например в стерильном стеклянном контейнере, количество подвижных сперматозоидов уменьшается примерно на 5-10% в час.

Lua version 5.3.4 is implemented in approximately 24,000 lines of C code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lua версия 5.3.4 реализована примерно в 24 000 строках кода на языке Си.

It has a population of approximately 3,000 residents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его население составляет около 3000 жителей.

Sound level meters will often incorporate weighting filters that approximate the response of the human auditory system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Измерители уровня звука часто включают весовые фильтры, которые приближают реакцию слуховой системы человека.

Approximately 1000 new homes have been built to the west of Chellaston, close to the route of the disused and in-filled Derby Canal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 1000 новых домов были построены к западу от Челластона, недалеко от трассы заброшенного и заполненного канала дерби.

By 1945, the KVA had grown to approximately 1,000 men, mostly Korean deserters from the Imperial Japanese Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1945 году ква вырос примерно до 1000 человек, в основном корейских дезертиров из Императорской японской армии.

For the large values of the argument, the factorial can be approximated through the integral of the digamma function, using the continued fraction representation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для больших значений аргумента факториал можно аппроксимировать через Интеграл функции дигаммы, используя представление непрерывной дроби.

These castings have been shown to contain reduced levels of contaminants and a higher saturation of nutrients than the organic materials before vermicomposting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что эти отливки содержат меньшее количество загрязняющих веществ и более высокое насыщение питательными веществами, чем органические материалы до вермикомпостирования.

Although approximately half of Acts deals with Paul's life and works, the Book of Acts does not refer to Paul writing letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя примерно половина деяний посвящена жизни и делам Павла, Книга Деяний не упоминает о том, что Павел писал письма.

Numerical studies have shown that over millions of years, the general nature of the alignment between the orbits of Pluto and Neptune does not change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Численные исследования показали, что на протяжении миллионов лет общий характер выравнивания орбит Плутона и Нептуна не меняется.

OYO currently has over 17,000 employees globally, of which approximately 8000 are in India and South Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время OYO имеет более 17 000 сотрудников по всему миру, из которых около 8000 находятся в Индии и Южной Азии.

By early July, approximately half of the 25,000 regular troops in Paris and Versailles were drawn from these foreign regiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К началу июля примерно половина из 25 000 регулярных войск в Париже и Версале была набрана из этих иностранных полков.

Approximately the same thing would go for articles about companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно то же самое можно сказать и о статьях о компаниях.

Each sector is approximately triangular in shape, and the sectors can be rearranged to form an approximate parallelogram.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый сектор имеет приблизительно треугольную форму, и сектора могут быть переставлены, чтобы сформировать приблизительный параллелограмм.

Over the course of the slave trade, approximately 95,000 slaves were brought into Peru, with the last group arriving in 1850.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе работорговли в Перу было ввезено около 95 000 рабов, причем последняя группа прибыла в 1850 году.

In the western Mediterranean region of development, approximately 0.75 such systems form each year, compared to 0.32 in the Ionian Sea region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В западной части Средиземноморского региона развития ежегодно образуется примерно 0,75 таких систем по сравнению с 0,32 в районе Ионического моря.

In addition, the Nazi regime abducted approximately 12 million people from across the German occupied Europe for use as slave labour in German industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, нацистский режим похитил около 12 миллионов человек со всей оккупированной немцами Европы для использования в качестве рабов в немецкой промышленности.

The aircraft was piloted by Captain Theodore Nicolay, age 50, who had logged approximately 15,500 hours of total flying time, with more than 2,500 hours in DC-9s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет пилотировал 50-летний капитан Теодор Николаи, который провел в общей сложности около 15 500 часов в полете и более 2500 часов в DC-9.

They were among the earliest land plants, growing to approximately 80 cm in height.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были одними из самых ранних наземных растений, достигая примерно 80 см в высоту.

According to a 2017 study, Judaism is the religion of approximately 2% of the American population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно исследованию 2017 года, иудаизм является религией примерно 2% американского населения.

In these situations, it may be appropriate to approximate the derivative by using the slope of a line through two nearby points on the function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих ситуациях может оказаться целесообразным аппроксимировать производную, используя наклон прямой через две близлежащие точки На функции.

One of the aims of the renovations is to approximate the original appearance of the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из целей реконструкции-приблизить первоначальный облик улицы.

First, they proved that no tractable deterministic algorithm can approximate probabilistic inference to within an absolute error ɛ< 1/2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, они доказали, что ни один отслеживаемый детерминированный алгоритм не может аппроксимировать вероятностный вывод с точностью до абсолютной ошибки ɛ< 1/2.

Approximately 59.4% of the population over the age of 25 have a bachelor's degree or higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 59,4% населения старше 25 лет имеют степень бакалавра или выше.

The local authority paved approximately 10% of the route each year after the order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные власти прокладывали примерно 10% маршрута каждый год после заказа.

Discrete simulations may be applied to represent continuous phenomena, but the resulting simulations produce approximate results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дискретное моделирование может быть применено для представления непрерывных явлений, но результирующее моделирование дает приблизительные результаты.

There is no exact translation in Indian languages, but varna and jati are the two most approximate terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точного перевода на индийские языки нет, но Варна и джати-это два наиболее приблизительных термина.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shown approximately». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shown approximately» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shown, approximately , а также произношение и транскрипцию к «shown approximately». Также, к фразе «shown approximately» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information