Shut/close noisily - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: закрывать, закрываться, запираться, перекрывать, запирать, затворяться, прекращать, затворять, преградить, заканчивать
adjective: закрытый, запертый
shut off fuel - перекрывать подачу топлива
shut it - закрой его
shut you - закрыть вас
shut them - закрыть их
being shut - быть закрыты
just shut up and give me - просто заткнуться и дать мне
shut up and keep - заткнись и держать
you shut me out - Вы закрыли меня
be shut down for - быть закрыта для
shut the curtains - закрыть шторы
Синонимы к shut: closed, bar, slam, pull/push to, close, secure, lock, fasten, put the lid on, exclude
Антонимы к shut: open, open up
Значение shut: move (something) into position so that it blocks an opening.
adverb: близко, почти, вплотную, близ, коротко
verb: закрывать, закрываться, сближаться, замыкаться, замыкать, подходить близко, заключать, кончать, заканчиваться, заканчивать
noun: конец, закрытие, завершение, окончание, заключение, огороженное место, каданс, школьная площадка, каденция
adjective: близкий, закрытый, тесный, тщательный, внимательный, плотный, замкнутый, строгий, пристальный, точный
preposition: близ
close/near at hand - закрыть / под рукой
project close out - завершение проекта
close application - выключать приложение
close a gap - ликвидировать разрыв
keep in close touch - держать в тесном контакте
close to birth - близко к рождению
close to 5 years - около 5 лет
almost close - почти близко
close-up magic - крупным планом магия
in order to close - для того, чтобы закрыть
Синонимы к close: nearby, within spitting distance from/to, neighboring, in the neighborhood of, at close quarters to, ’a hop, on the doorstep, adjacent to, and a jump from’, abutting
Антонимы к close: open, disconnect, open up, unlock, dissolve, unplug, detect, identify, far, remote
Значение close: a short distance away or apart in space or time.
shut/close noisily - закрыть / закрыть грохотом
breathe noisily - дышать шумно
Синонимы к noisily: loudly, silently, lazily, squawk, menacingly
Антонимы к noisily: peacefully, quietly, calmly, mutely, composedly, melodically, mildly, moderately, mutedly, patiently
Значение noisily: in a noisy manner; in such a way as to create a great deal of noise or sound.
loudly, loud, vociferously, sensationally, heavily, badly, merrily, boisterously, furiously, raucously
Monsieur Bournisien from time to time blew his nose noisily, and Homais' pen was scratching over the paper. |
Время от времени громко сморкался Бурнизьен да Оме скрипел по бумаге пером. |
Many woodpeckers have the habit of tapping noisily on tree trunks with their beaks. |
Многие дятлы имеют привычку шумно постукивать клювом по стволам деревьев. |
She came in, laden with a pile of firewood and dropped it noisily in the corner by the stove. |
Она вошла, нагруженная охапкой дров, и с громом выронила их в углу у печки. |
Though there was electric light in the shop here was only gas, with wire cages over it for protection, and it flared noisily. |
Хотя магазин освещался электричеством, здесь, шипя, горели газовые рожки, защищенные проволочными сетками. |
Workers and representatives of public organizations noisily began taking their seats in the trams. |
Рабочие и представители общественных организаций с гомоном стали рассаживаться по вагонам. |
Many woodpeckers have the habit of tapping noisily on tree trunks with their beaks. |
Многие дятлы имеют привычку шумно постукивать клювом по стволам деревьев. |
Many woodpeckers have the habit of tapping noisily on tree trunks with their beaks. |
Многие дятлы имеют привычку шумно постукивать клювом по стволам деревьев. |
He said scarcely anything and began walking up and down his cell from corner to corner, treading more noisily than usual. |
Он почти ничего не сказал и стал ходить взад и вперед, из угла в угол, по своей каморке, больше обыкновенного топая сапогами. |
Tom went into the bathroom and washed up noisily. Suddenly, the water went cold. |
Том зашел в ванную и стал шумно плескаться, внезапно пошла холодная вода. |
One woman clutched her child to her and wept noisily over his shoulder. |
Одна женщина прижимала к себе ребенка и отчаянно рыдала над его плечом. |
I must never let him know I'm afraid to face him, she thought, and, clutching the wrapper closer to her throat, she went down the stairs with her head up and her heels clacking noisily. |
Я не должна показывать ему, что боюсь, -подумала она и, плотнее закутавшись в шаль, пошла вниз по лестнице, высоко подняв голову, громко стуча каблуками. |
As he did so his walking-stick dropped from his weakened hand and it fell noisily against the legs of a chair. |
При этом выронил из ослабевших рук палку, и она со стуком упала у ножки стола. |
Books? he said suddenly, noisily finishing with the toothpick. |
Книги?- спросил он вдруг, усердно орудуя зубочисткой. |
She made a second pretense: she noisily overthrew a chair as if by accident, and then waited to discover whether her trick had succeeded in waking the men. |
Она сделала еще попытку - шумно, как бы случайно, опрокинула стул, а потом подождала, не разбудит ли матросов ее фокус. |
Father Ralph had brought elastic-sided ankle boots and twill jodhpurs from Gilly and plumped them down on the Cleary kitchen table noisily. |
Отец Ральф привез из Джилли невысокие сапожки на резинках и брюки из плотной саржи для верховой езды и - р-раз! - выложил покупки на кухонный стол в доме Клири. |
Jasper lapped noisily at his drinking bowl below the stairs, the sound echoing in the great stone hall. |
Джеспер громко лакал воду из миски под лестницей, звук гулко разносился по огромному каменному холлу. |
The door was noisily unlocked, there was a glimpse of dark sky and with cold hands Vasilisa closed the bolts. His head swam, and for a moment he thought he was dreaming. |
Прогремели запоры, глянуло темное небо, и Василиса холодными руками запер болты, голова его кружилась, и мгновенно ему показалось, что он видит сон. |
Священник громко сопел - он только что пообедал. |
|
Monitors beeped, as did the elevator, noisily announcing its arrival. |
Пищали мониторы, пищали лифты, громко заявлявшие о своём прибытии. |
Two small Chinese boys came scampering noisily along the path. |
Два маленьких мальчика-китайца с шумом бежали по дорожке. |
The waves broke noisily against the rocks, and the flying spray rode the wind. |
Волны с шумом разбивались о скалы, и ветер разносил блестящие брызги. |
Dr. Abernathy added cream and sugar to his own and stirred noisily. |
Абернати добавил в свою чашку сливок и сахара и шумно помешивал кофе. |
Those who noisily advocate democracy in the world recoil from the idea of democratic governance of our international institutions, including the United Nations. |
Наиболее рьяные проповедники демократии в мире, как ни странно, шарахаются от идеи перехода к демократическим принципам управления в наших международных учреждениях, включая Организацию Объединенных Наций. |
Jasper was drinking noisily from his bowl. |
Джеспер шумно лакал воду из миски. |
Ostap didn't find this funny in the least, but the new passengers burst out laughing and their rubber coats squeaked noisily. |
Остап не нашел в этом заявлении ничего смешного. Однако новые пассажиры разом принялись хохотать. При этом на всех троих заскрипели резиновые пальто, которых они еще не успели снять. |
The lame man slapped her with his palms, whistling, and drawing in his breath noisily; and then the mare was again hidden in the dark stable. |
Хромой звонко шлёпал её ладонью, свистел, шумно вздыхал, потом лошадь снова прятали в тёмную конюшню. |
The onlookers spread out on the sloping banks and, above all expectation, noisily acclaimed the Negro minstrels. |
Зрители разместились на береговых склонах и, сверх всякого ожидания, шумно выражали свое одобрение аптечно-негритянскому ансамблю. |
He was soon in the midst of a crowd of boys who were running, jumping, playing at ball and leap-frog, and otherwise disporting themselves, and right noisily, too. |
Скоро он очутился в толпе мальчуганов, которые бегали, прыгали, играли в мяч и в чехарду, -каждый забавлялся, как мог, и все страшно шумели. |
I followed the course of the canalised stream, and sat for a long time on a shaded bench near the ornamental pond, where some waterfowl with clipped wings were diving and splashing noisily. |
Я пошел по течению ручья и долго сидел на скамье в тени, близ красивого пруда, где какие-то водяные птицы с подрезанными крыльями шумно ныряли и плескались. |
The lecturer cringed again because the door opened, and two new arrivals noisily entered the room: Balaganov and Panikovsky. |
Лектор снова сморщился, потому что дверь открылась и в помещение со стуком прибыли новые жильцы - Балаганов и Паниковский. |
Sobbing with fear and exhaustion, we fell by the water and scooped up handfuls and drank noisily and deeply. |
Всхлипывая от страха и изнеможения, мы припали к воде, принялись черпать ее сложенными ковшиком ладонями и пыли шумно, взахлеб. |
Presently the tribe returned noisily to the neck where Roger joined them. |
Племя шумно повернуло к перешейку, и там уже стоял Роджер. |
Он шумно дышал. - Не души. |
|
They thought him hopelessly wrong-headed and crazy, but dared not protest noisily against this useless loss of time. |
Они сочли его безнадежно помешанные но не осмелились шумно выражать протест против этой бесполезной траты времени. |
Веселые крикетисты шумно запирали двери. |
|
The bluebottle buzzed, buzzed noisily against the windowpane. |
Синяя муха жужжала, громко жужжала и билась в оконное стекло. |
By this time the marriage that had taken place was known throughout Casterbridge; had been discussed noisily on kerbstones, confidentially behind counters, and jovially at the Three Mariners. |
К тому времени весь Кэстербридж узнал о совершившемся браке; о нем громко говорили на тротуарах, доверительно - за прилавками и шутливо - в Трех моряках. |
Школа с шумом высыпала во двор. |
|
Rats noisily messed about in this heap, occasionally running out to the open space of the stone floor and hiding again in the shavings. |
В этой куче с шумом возились крысы, иногда выбегая на свободное пространство каменного пола и снова скрываясь в стружках. |
He laughed so loudly, that several very serious-minded jackdaws rose noisily from the nearest tree and flew off indignantly. |
Он расхохотался так громко, что с ближайшего дерева с шумом снялись и, возмущенно оглядываясь, улетели несколько очень почтенных галок. |
The word rang out and reverberated noisily down the stairs. |
Слово грянуло и с шумом покатилось по ступенькам. |
His heart was noisily sending the blood coursing around his body. |
Сердце его с шумом рассылало потоки крови по всему телу. |
At that very instant Yulia Mihailovna returned and entered noisily with all the party which had accompanied her. |
В это самое мгновение с шумом возвратилась Юлия Михайловна со всею сопровождавшею ее компанией. |
Or noisily, if it comes to that? |
Или с шумом, если уж на то пошло? |
A fly buzzed noisily about the room, and the ticking of the clock was like the beat of a hammer. |
В комнате слышно было только жужжание мухи да тиканье часов, отдававшееся в мозгу Алана, как стук молотка. |
At times a ties can be heard crashing down from the roof and shattering noisily. |
Время от времени можно услышать как с крыши соскальзывает черепица и с грохотом падает в низ. |
Around them people smoked and noisily moved chairs from place to place. |
Кругом курили и шумели, передвигая стулья с места на место. |
Only from time to time he snorted noisily, like a calf whose head is hanging and bumping over the edge of a butcher's cart. |
Лишь время от времени он пыхтел, как теленок, голова которого, свесившись через край тележки мясника, болтается из стороны в сторону. |
The newly beaten and untied Wilfred was sniffing noisily in the background. |
Побитый и высвобожденный Уилфред шумно хлюпал на заднем плане. |
They were empty and somewhere water was dripping noisily into a basin. |
Они были пусты, и где-то со стуком падала вода в раковину. |
They lay restlessly and noisily among the dry leaves, watching the patch of stars that was the opening toward the lagoon. |
Шумно шурша шершавой листвой, долго смотрели на черный в звездную искорку выход к лагуне. |
The key had been slipped in hastily that morning. As Kemp slammed the door it fell noisily upon the carpet. |
Наспех вставленный утром ключ от толчка выскочил и со стуком упал на ковер. |
flowed noisily out of the doors, the general hum occasionally pierced by the strangled cries of women in pain. |
То и дело в гуще вспыхивали короткие болезненные крики женщин. |
She did as she was told, hiccuping noisily as her tears dried. |
Мэгги послушалась, слезы высыхали, только говорить было трудно - мешала икота. |
The whole of the Setch presented an unusual scene: it was one unbroken revel; a ball noisily begun, which had no end. |
Вся Сечь представляла необыкновенное явление. Это было какое-то беспрерывное пиршество, бал, начавшийся шумно и потерявший конец свой. |
Many woodpeckers have the habit of tapping noisily on tree trunks with their beaks. |
Многие дятлы имеют привычку шумно постукивать клювом по стволам деревьев. |
Many woodpeckers have the habit of tapping noisily on tree trunks with their beaks. |
Многие дятлы имеют привычку шумно постукивать клювом по стволам деревьев. |
Many woodpeckers have the habit of tapping noisily on tree trunks with their beaks. |
Многие дятлы имеют привычку шумно постукивать клювом по стволам деревьев. |
When they forage, they are conspicuous and chatter noisily. |
Когда они добывают пищу, они бросаются в глаза и шумно болтают. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shut/close noisily».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shut/close noisily» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shut/close, noisily , а также произношение и транскрипцию к «shut/close noisily». Также, к фразе «shut/close noisily» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.