Side displacement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Side displacement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сторона смещение
Translate

- side [noun]

noun: сторона, бок, поверхность, край, борт, аспект, стенка, склон, позиция, стена

adjective: боковой, побочный

verb: примкнуть к, быть на чьей-л. стороне, стать на чью-л. сторону

  • put on one side - надеть одну сторону

  • flat car side wall - борт платформы

  • side tenon - боковой шип

  • side crops - обрезь боковой кромки

  • side effects like nausea - побочные эффекты, такие как тошнота

  • unintended side effects - непреднамеренные побочные эффекты

  • supply-side management - управление поставками со стороны

  • one side or another - одна другая сторона или

  • for the right side - для правой стороны

  • the center of side - центр стороны

  • Синонимы к side: lateral, flanking, wing, subsidiary, ancillary, extraneous, lesser, lower-level, incidental, of little account

    Антонимы к side: right side, front, main, major

    Значение side: a position to the left or right of an object, place, or central point.

- displacement [noun]

noun: смещение, перемещение, сдвиг, водоизмещение, вытеснение, замещение, литраж, перестановка, видимый разряд, производительность



A whirler and a central perforated tube provided with a conical displacer arranged therein are in series arranged in the body on the side the gas input.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В корпусе соосно со стороны входа газа последовательно расположены завихритель и центральная перфорированная труба, в которой установлен конусный вытеснитель.

As the fullers make the groove, they typically displace material to the side, creating ridges around the grooves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как фуллеры делают канавку, они обычно смещают материал в сторону, создавая гребни вокруг канавок.

The patella is displaced to one side of the joint, allowing exposure of the distal end of the femur and the proximal end of the tibia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коленная чашечка смещается в одну сторону сустава, что позволяет обнажить дистальный конец бедренной кости и проксимальный конец большеберцовой кости.

The First Battle of al-Faw ended in March, but heavy combat operations lasted on the peninsula into 1988, with neither side being able to displace the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая битва при Эль-Фау закончилась в марте, но тяжелые боевые действия продолжались на полуострове до 1988 года, и ни одна из сторон не смогла вытеснить другую.

The uvula may be displaced towards the unaffected side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Язычок может быть смещен в сторону незатронутой стороны.

The First Battle of al-Faw ended in March, but heavy combat operations lasted on the peninsula into 1988, with neither side being able to displace the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая битва при Эль-Фау закончилась в марте, но тяжелые боевые действия продолжались на полуострове до 1988 года, и ни одна из сторон не смогла вытеснить другую.

But here we got some of our east-side people being displaced, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тут потеснили наших вестсайдских, так?

From the race-derived side sills and rear spoiler to the carbon details on the hood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От гоночных боковых порогов и заднего спойлера до карбоновых деталей на капоте.

He splashed across the shallow ribbon of water in two strides, then scrabbled up the far side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В два шага он с плеском пересек мелкую ленту воды, затем вскарабкался на дальний откос.

Read a column that is not something you would normally read, because then you gain perspective of what the other side is thinking, and to me, that's a start of coming together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читайте статьи, которые обычно не читаете, потому что так вы поймёте, о чём думает другая сторона, — вот, где берёт начало компромисс.

Time is used to displace us, or conversely, we are urged into complacency through endless calls to just be patient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время используется, чтобы вытеснить нас, или, наоборот, призвать нас к благодушию через бесконечные просьбы всего лишь потерпеть.

The leeches had almost smashed their way through the side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пиявки едва не протиснулись внутрь через щель в борту.

Mikolka stood on one side and began dealing random blows with the crowbar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миколка становится сбоку и начинает бить ломом зря по спине.

The cold drift of wind woke him as the outer door of the tent was opened on the other side of the separating curtain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его разбудил порыв холодного воздуха, проникший в соседнее отделение палатки через открывшийся вход.

Her last stop was by Alistair over on the left side of the first-class cabin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стюардесса остановилась у кресла Алистера на левой стороне салона первого класса.

Goram nodded nervously and pulled a stool and a small table up to the opposite side of the bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горам нервно кивнул и подтащил к противоположной стороне кровати табурет и маленький столик.

The gates had bars of pure gold, and on either side of each gateway were built high towers, from which floated gay banners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У ворот есть решетки из чистого золота, и увенчаны они башенками, на которых развеваются флаги.

The man pointed down a side passage, then angled his hand to the left and held up two fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он указал вниз на боковой проход, затем согнул руку влево и поднял два пальца.

She tore the left side of his throat open with her teeth, and warm blood ran into her mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клыками она разорвала слева его горло, и в рот ей хлынула теплая кровь.

Tensions subsided in January but neither side has been willing to compromise and Ledra Street remains closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе напряженность спала, но ни одна из сторон не желает идти на уступки, и улица Ледра остается закрытой.

They are among the first civilians to become refugees or internally displaced persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из числа гражданских лиц именно женщины прежде всего становятся беженцами и вынужденными переселенцами.

The population displacements following the eruption of Mount Nyiragongo in January caused 700 children to be separated from their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате перемещения населения, вызванного извержением в январе вулкана Ньирагонго, 700 детей были разлучены со своими семьями.

It too has been subjected to dispossession and displacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта группа населения также столкнулась с экспроприацией и перемещением.

Francisco spent the two nights and two days at your side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франциско провел две ночи и два дня рядом с тобой.

They live up there, and slightly to one side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

там, наверху, в основном в левой части.

The rib displacement should be measured, for instance using the rib's own displacement transducer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этих значениях высоты сбрасывания скорость в момент удара соответственно составляет 4, 2 и 3 м/с.

Let us put religious and other differences to one side and learn to live with diversity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте забудем про религиозные и другие разногласия и научимся жить в условиях разнообразия.

He indicated however that one side had refused to accept it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он указал, однако, что одна из сторон отказалась принять его.

The Russian side has always stressed that it is not interested in creating any artificial complications for contacts between the peoples of our countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российская сторона всегда подчеркивала, что не заинтересована создавать какие-либо искусственные сложности для общения между народами наших стран.

… the entry (sell order) is placed either when the price breaks below the bottom side of the wedge or the price finds resistance at the lower trend line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

•… вход (ордер на продажу) размещается либо при пробое ценой нижней стороны клина, либо когда цена получает поддержку в верхней линии тренда.

Drag a cropping handle to crop it from the side, top, or bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перетащите маркер обрезки, чтобы обрезать ее сбоку, сверху или снизу.

Or, on the flip side of the flip side, arming Caucasian separatists to aggravate Russia’s security problems would be a realist move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С третьей стороны, вооружение кавказских сепаратистов с целью создания проблем в сфере российской безопасности – это тоже реалистичный шаг.

The troubles for Hamas began when it chose to back the wrong side in both Syria and Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы для ХАМАС начались, когда оно предпочло поддержку не той стороны, что в Сирии, что в Египте.

If you fall on the other side it’s no good, because we’re not showing anything and we look like arrogant jerks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если упасть на другую, это тоже нехорошо, потому что ты ничего не показываешь и выглядишь как высокомерный кретин.

The names of the camps — Auschwitz-Birkenau, Belzec, Chelmno on the Ner, Majdanek, Sobibor, Treblinka, Dachau — will forever bring to our mind the darkest side of human nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Названия лагерей: Освенцим-Биркенау, Бельзец, Хелмно на реке Нер, Майданек, Собибор, Треблинка, Дахау — всегда будут напоминать нам о самой мрачной стороне человеческой природы.

Should the talks fail, the side that behaves in an uncompromising manner will bear full responsibility for dividing the island forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если переговоры провалятся, сторона, которая была не склонна к компромиссам, будет нести полную ответственность за разделение острова навсегда.

On the Chinese side, Kyakhta became Maimaicheng, “Buy-Sell Town,” a common name for Chinese trading settlements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С китайской стороны она стала называться Маймачен, или «город купи-продай», как часто называли китайские торговые поселения.

usually, when extremists on one side become stronger, it plays into the hands of extremists on the other side, producing a dangerous spiral effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

обычно, когда экстремисты по одну сторону баррикад укрепляют позиции, это играет на руку экстремистам по другую сторону, по спирали вызывая опасные последствия.

So, there I can put text, and I can see where it is going to be if I look at the left side, if I look at the thumbnail at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюда можно вставить текст и посмотреть, где он будет расположен, взглянув на область слева, не закрывая эскиз.

If I cross both cables, I'll reach the other side and safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пройдя по обеим проволокам, я достигну противоположной крыши и спасусь.

It is pretty heavily weighted on the less good ' side of the seesaw, sir, but it's early days yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Не очень хорошо явно перевешивает, но ведь у нас, сэр, всё ещё впереди.

The side effects would include hearing loss, kidney and liver damage, bladder, stunted growth and a possible leukemia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побочные эффекты включали в себя потерю слуха, повреждение почек, печени и желчного пузыря, замедление роста и возможная лейкемия.

As the wood collapsed inward, he landed off to one side, smiling; but it was not a happy smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе половины бревна сдвинулись, а Фрэнк после своего кошачьего прыжка стоял в стороне и улыбался, но невеселая это была улыбка.

The homeowner was asleep when he heard banging on the side of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хозяин дома спал, когда послышался грохот около его дома.

His rather showy side-whiskers seemed now like flags or ornaments of a better day that was gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Живописные бакенбарды напоминали сейчас старые флаги - украшения лучших, безвозвратно ушедших дней.

I located it on the other side of the globe always with palm trees in the background somewhere in the south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я представляла, что это происходило на другой стороне земли всегда с пальмами на заднем фоне где то на юге.

Your boy Pinero is not honouring his side of the deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой маленький Пинеро не выполняет своей части сделки.

His companion made no reply; he had not uttered a word since they had been walking side by side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спутник промолчал. За все время, что они шли бок о бок, он не вымолвил ни слова.

Yes, there are some displaced people here and there but they've chosen to be in that position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, иногда попадаются... потерянные люди, то тут, то там, но... они сами поставили себя в такую позицию.

Nevertheless, the long-standing practice with Japanese motorcycles has been—and still is—to use “cc” for engine displacements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, давняя практика с японскими мотоциклами была-и все еще есть—использовать “cc” для перемещения двигателя.

Simultaneously several large tribes formed in what is now Germany and displaced or absorbed smaller Germanic tribes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно несколько крупных племен образовались на территории нынешней Германии и вытеснили или поглотили более мелкие германские племена.

Aileron trim is to counter the effects of the centre of gravity being displaced from the aircraft centerline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обшивка элеронов предназначена для противодействия эффектам смещения центра тяжести от осевой линии самолета.

This standard puts more emphasis on gases found in Medical gas supply systems, which consist of both oxidizing gases and gases that displace oxygen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом стандарте больше внимания уделяется газам, содержащимся в системах медицинского газоснабжения, которые состоят как из окисляющих газов, так и из газов, вытесняющих кислород.

Yet, scientific evidence fails to clearly demonstrate that technology has displaced so many workers that it has created more problems than it has solved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, научные данные не могут ясно продемонстрировать, что технология вытеснила так много работников, что она создала больше проблем, чем решила.

Some estimates include 220,000 Croats and 300,000 Serbs internally displaced for the duration of the war in Croatia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые оценки включают 220 000 хорватов и 300 000 сербов, перемещенных внутри страны на время войны в Хорватии.

Since the parameter of integration has been changed from linear displacement to angular displacement, the limits of the integration also change correspondingly, giving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как параметр интегрирования был изменен с линейного перемещения на угловое, то соответственно изменяются и пределы интегрирования, дающие.

The change in the internal displacement as we move the mouse about a closed path on the mousepad is the torsion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение внутреннего смещения при перемещении мыши по замкнутому контуру на коврике-это кручение.

They counted 195 men with light armored vehicles AMM8 types, 4x4 types and 6x6 type wheels amongst other means of displacements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они насчитали 195 человек с легкими бронированными машинами типов AMM8, 4x4 и колесами типа 6x6 среди других средств перемещения.

When an acid or a base is added, the equilibrium between the two forms will be displaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При добавлении кислоты или основания равновесие между этими двумя формами будет нарушено.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «side displacement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «side displacement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: side, displacement , а также произношение и транскрипцию к «side displacement». Также, к фразе «side displacement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information