Sign of beauty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sign of beauty - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
знак красоты
Translate

- sign [noun]

noun: знак, признак, знамение, символ, вывеска, симптом, примета, подпись, обозначение, пароль

verb: подписывать, расписываться, расписаться, подписываться, ставить знак, подмахивать, скрепить, подавать знак, делать знак, выражать жестом

  • give a sign - давать знак

  • clinical sign - клинический признак

  • sign on the back - распишитесь на обороте

  • arbitrary sign - условный знак

  • e-sign's integrity - Целостность электронной вывески

  • sign grant agreement - соглашение о предоставлении гранта знака

  • with a single sign-on - с Single Sign-On

  • sign-on functionality - подписаться на функциональность

  • has yet to sign - еще подписать

  • bus stop sign - Автобусная остановка знак

  • Синонимы к sign: symptom, indication, suggestion, pointer, sigil, manifestation, demonstration, evidence, mark, intimation

    Антонимы к sign: dismiss, contradict, inheritor, terminate, challenge, disinformation, disregard, fabrication, false information, falsehood

    Значение sign: an object, quality, or event whose presence or occurrence indicates the probable presence or occurrence of something else.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- beauty [noun]

noun: красота, красавица, прелесть, краса

  • beauty of wild nature - красота дикой природы

  • beauty of this place - красота здешних мест

  • haunting beauty - преследующая красота

  • beauty well-being - красота благополучия

  • wealth of natural beauty - богатство природной красоты

  • beauty hair - красота волос

  • infinite beauty - бесконечная красота

  • beauty forever - красота навсегда

  • beauty professionals - профессионалы красоты

  • beauty items - предметы красоты

  • Синонимы к beauty: elegance, winsomeness, exquisiteness, impressiveness, decorativeness, splendor, pulchritude, eye-appeal, comeliness, gorgeousness

    Антонимы к beauty: ugliness, deformity, shortcoming, witch, disadvantage, dog, homeliness, blemish, detraction, flaw

    Значение beauty: a combination of qualities, such as shape, color, or form, that pleases the aesthetic senses, especially the sight.



Those rich and lavish descriptions of the golden beauty of Eleanor, the moonlight beauty of Mary!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А какие роскошные, щедрые описания солнечной красоты Элеонор, серебряного очарования Мэри!

The book is written in limpid prose, imbued with poetry, leavened with humor, graced with moments of transcendent beauty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга написана прозрачной прозой, проникнута поэзией, пронизана юмором, украшена моментами запредельной красоты.

After he storms off, the boys take to the frail Cerina, who begins to weep that ever since she lost her beauty, Amos had threatened to leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как он уходит, мальчики берут к себе хрупкую Церину, которая начинает плакать, что с тех пор, как она потеряла свою красоту, Амос угрожал уйти.

So you need to find a race and sign up, figure out a training plan, and dig those shoes out of the back of the closet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда нужно найти забег и записаться, определить план тренировок и раскопать в глубине шкафа те самые кроссовки.

What's your star sign?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой ваш знак зодиака?

I should have known you would fold at the very first sign of resistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так и знал, что ты спасуешь при первых признаках противодействия.

There are certain kinds of finance agreement I'm not allowed to sign, because the law says I'm an ex-con.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует куча видов сделок, которые я не имею права заключать, потому что была судима.

I don't have a vocation for the traditional lyricism of the steppes, but I appreciate their beauty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет призвания по части традиционной степной лирики, но я ценю их красоту.

Even the beautiful sometimes wear masks in situations where the beauty might simply be... too distracting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже красивые, носят маски в тех случаях, когда красота может... огорчать других.

Call Sign is available and shall be used;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позывной указан и должен использоваться;.

The activation of the braking leads to a sign in the cab and the driver has to decide about a braking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Срабатывание системы торможения приводит к выдаче сигнала в кабину, и машинист должен принять решение, требуется ли торможение.

China stands ready to sign the Protocol when it is open to signature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай готов подписать соответствующий протокол, когда он будет открыт к подписанию.

Or, you can sign in using a backup code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, для входа можно использовать резервный код.

If you're prompted, type your user name and password or other sign-in info.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При появлении запроса введите имя пользователя и пароль или другие данные для входа.

Putin’s advice is the latest sign of an intensifying race among Russia, China, and the US to accumulate military power based on artificial intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слова Путина стали очередным признаком разворачивающейся сейчас между Россией, Китаем и США гонки, которая направлена на укрепление военной мощи с помощью искусственного интеллекта.

Could be anything from an environmental factor to an early sign of a degenerative brain disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может означать что угодно от экологического фактора до ранних признаков дегенеративного заболевания головного мозга.

Honey, I'm gonna be waiting for you with a big sign in baggage claim tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогая, я буду ждать тебя завтра с огромной табличкой на выдаче багажа.

When left-handed people sign their name, their palms often smudge the ink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда расписывается левша, то ладонь часто размазывает чернила.

Over the top was a sign, illuminated in some manner from behind, and bearing a legend in a style of printing that was totally incomprehensible to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над дверью была вывеска, подсвеченная каким-то образом сзади, а на вывеске - надпись из закорючек, совершенно мне непонятных.

So Oliver was under suspicion that the little tyke actually changed a minus sign into a plus, in order to dupe her simpleton parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, Оливер подозревает, что эта проказница изменила минус на плюс, чтобы одурачить своих родителей.

You go rein in Flipper... I'll see if I can find what they have planned for us when we sign our lives over to good old Uncle Sam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты иди - гуляй, веселись, а я пока разузнаю какие у них на нас виды, когда мы сдадимся на милость старому доброму Дядюшке Сэму.

And don't stop till you've covered that sign with glitter!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не останавливаетесь, пока не покроете знак блеском!

But he had trained himself not to show any sign that the reminder wounded him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он приучил себя не показывать виду, что такой разговор причиняет ему боль.

The gloom, the beauty of the windows, the whiteness of the altar, the golden flames of the candles impressed her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полумрак, стрельчатые окна с цветными стеклами, белый алтарь, золотое пламя свечей -все это произвело на нее глубокое впечатление.

There's no blood, there's no sign of disturbance, there's nothing probative in here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет следов крови, никаких признаков беспорядка, вообще, никаких доказательств здесь нет.

We need him to sign off on that grid expansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно, чтобы он подписал эту энергопередачу.

But then, the Prince had perhaps an exaggerated idea of the beauty of money, and the blessings of industrialism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, все-таки у принца было в ту пору несколько преувеличенное понятие о значимости денег и прелестях индустриального общества.

BERNADETTE MOVED TO SCOTLAND AND OPENED A BEAUTY PARLOR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

БЕРНАДЕТТ ПЕРЕЕХАЛА В ШОТЛАНДИЮ И ОТКРЫЛА САЛОН КРАСОТЫ.

You throw your beauty in our teeth, contemptuous of our foolishness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Своей красотой вы бросаете нам вызов и презираете нас за безрассудство.

Unprejudiced insight that saw beauty in what others condemned as filth

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непредвзятым взглядом я видел красоту там, где другие замечали одну лишь грязь.

Samantha approached her first beauty parlor with all the eager willingness of a soldier facing a firing squad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саманта пришла к своему первому в жизни косметическому салону Ее чувства были как у солдата перед расстрельной командой

Uh, but it does seem the father of... the deposed beauty queen, Homer Simpson... filled out the pageant application incorrectly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, отец низвергнутой королевы красоть неверно заполнил заявление для участия в конкурсе.

And I dreamed of a beauty like that, she added, laughing, as it were accidentally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А во сне я точно такую же красавицу видела, -усмехнулась она как бы нечаянно.

And when passion is dead, or absent, then the magnificent throb of beauty is incomprehensible and even a little despicable; warm, live beauty of contact, so much deeper than the beauty of vision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если страсть спит или ее нет вообще, то не понять величия и великолепия тела, оно видится едва ли не чем-то постыдным.

The only place we can find beauty... is if its persecutors have overlooked it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном лишь месте мы можем найти красоту... и то, если они его пропустили.

And now, a voluptuous Syrian beauty for only 50 piasters...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, сладострастная сирийская красота только за 50 пиастров ...

Like flowers at our garden, where my beauty spot is, ... and face of my dad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, что за цветы были в нашем саду или где у меня родинки, лицо отца...

Oh! she doth teach the torches to burn bright. It seems she hangs upon the cheek of night, Like a rich jewel in an Ethiop's ear; Beauty too rich for use, for earth too dear...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краса бесценная и неземная, Все факелы собою затмевая, Она горит у ночи на щеке, Как бриллиант в серьге у эфиопки

I should only mind if there were a law obliging me to take any piece of blood and beauty that she or anybody else recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встревожилась бы лишь в том случае, если бы существовал закон, обязывающий меня выйти замуж за образчик родовитости и красоты, который мне предложит эта дама или кто-либо другой.

If you sign over power of attorney to me, I give you my word that I'll take care of Lola, and I will get you the best damn lawyers your mother's inheritance can buy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты выпишешь на меня доверенность, даю тебе слово, что я позабочусь о Лоле и найму лучших адвокатов, которых только можно купить на деньги твоей матери.

It would be a sign of weakness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был бы признак слабости.

I let myself be attracted to and have been attracted to male beauty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позволяю себе быть привлеченым и был привлечен к мужской красоте.

I didn't come here to play beauty shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сюда пришла не для того, чтобы играть в салон красоты.

Some suffer in a world of heat and flames, and others luxuriate in a world of cool water and endless beauty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одни страдают от зноя и пламени другие наслаждаются прохладной водой и красотой мира.

That can't be a good sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это плохой знак.

Her name is Portia, no less a beauty than Cato's daughter, Brutus' Portia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порция. Она не ниже супруги Брута, дочери Катона.

The platform was moving from side to side now, but apart from this there was no sign of anyone about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покачивание продолжалось и теперь, но, кроме этого, на башне и вокруг нее не было заметно ни малейших признаков жизни.

Some time after midday, the first sign that the military forces were responding came in the form of distant sounds of artillery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после полудня появились первые признаки того, что вооруженные силы не дремлют: мы услышали отдаленную артиллерийскую стрельбу.

That was- that was a beauty mark!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была... мушка.

That's what they told me, but look, I saw the beauty mark!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так мне сказали, но, Хорхе, я видел родинку!

Beauty Smith had estimated his powers well, for he was invariably the victor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красавчик Смит, видимо, умел рассчитывать силы Белого Клыка, потому что Белый Клык всегда выходил победителем из таких сражений.

But I was sure willing to swap it all for a little physical beauty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я все бы променял за красоту.

What you have... goes far beyond your beauty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты обладаешь... не только красотой.

Sandro Botticelli's Venus and Mars, painted between 1480-1490 depicts Venus as the ultimate amalgamation of female physical beauty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В картине Сандро Боттичелли Венера и Марс, написанной между 1480-1490 годами, Венера изображена как окончательное слияние женской физической красоты.

Beauty products were generally mixed with animal fats in order to make them more compact, more easily handled and to preserve them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Косметические средства обычно смешивались с животными жирами, чтобы сделать их более компактными, более удобными в обращении и сохранить их.

Moreover, several Polish designers and stylists left a lifelong legacy of beauty inventions and cosmetics, which are still in use nowadays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, некоторые польские дизайнеры и стилисты оставили в наследство на всю жизнь изобретения в области красоты и косметики, которые используются и по сей день.

Pater argued that man's sensibility to beauty should be refined above all else, and that each moment should be felt to its fullest extent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патер утверждал, что человеческая восприимчивость к красоте должна быть прежде всего утонченной и что каждое мгновение должно ощущаться в полной мере.

In March 2012, Elle Fanning was reported to be in talks for the role of Princess Aurora, the Sleeping Beauty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2012 года сообщалось, что Элль Фаннинг ведет переговоры о роли принцессы Авроры, Спящей красавицы.

In 1898, he created the role of The Devil in the original production of The Beauty Stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1898 году он создал роль Дьявола в оригинальном производстве камня красоты.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sign of beauty». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sign of beauty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sign, of, beauty , а также произношение и транскрипцию к «sign of beauty». Также, к фразе «sign of beauty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information