Significant displacement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: значительный, существенный, значимый, важный, знаменательный, показательный, многозначительный, выразительный
noun: знак, символ, указание
significant tenant - значительный арендатор
significant security risk - значительный риск безопасности
significant argument for - существенный аргумент в пользу
significant beneficial - значительный полезный
significant penalty - значительный штраф
there is no significant difference in - нет существенной разницы в
significant movement - значительное движение
individually significant - индивидуально значимыми
had a significant negative impact - оказали значительное негативное влияние
that there was significant - что было значительным
Синонимы к significant: remarkable, weighty, special, extraordinary, important, crucial, noteworthy, signal, momentous, unusual
Антонимы к significant: insignificant, unimportant, tiny, meaningless, insubstantial, minor, slight, small, faint, low
Значение significant: sufficiently great or important to be worthy of attention; noteworthy.
noun: смещение, перемещение, сдвиг, водоизмещение, вытеснение, замещение, литраж, перестановка, видимый разряд, производительность
angular displacement sensitivity - чувствительность к угловому смещению
pip displacement - смещение отметки
rotational displacement - поворот
compressor displacement - перемещение компрессора
displacement pressure - смещение давления
displacement direction - направление перемещения
displacement method - Способ перемещения
resultant displacement - результирующее смещение
displacement volume - рабочий объем
gas displacement - перемещение газа
Синонимы к displacement: supplanting, shift, translation, deracination
Антонимы к displacement: placement, allocation
Значение displacement: the moving of something from its place or position.
Internally displaced persons have started to return to their homes and departures by boat people have been significantly reduced. |
Начали возвращаться в свои дома лица, перемещенные внутри страны, и значительно сократились масштабы бегства людей на лодках. |
Displacement from the seminal receptacle is more significant than displacement from the spermathecae. |
Теория смещенного равновесия Сьюэлла Райта утверждала, что сочетание структуры популяции и генетического дрейфа имеет важное значение. |
Then, the true emotional meaning of the dream loses its significance in an element of displacement. |
Тогда истинный эмоциональный смысл сновидения теряет свое значение в элементе вытеснения. |
This has changed the population statistics in both countries to a significant degree, and has caused the gradual displacement of the Moros from their traditional lands. |
Это в значительной степени изменило демографическую статистику в обеих странах и привело к постепенному вытеснению Моросов с их традиционных земель. |
Armed gangs continue to interfere with agricultural and commercial activities and precipitate significant population displacements towards Chad and Cameroon. |
Действия вооруженных банд продолжают создавать препятствия для сельскохозяйственной и коммерческой деятельности и приводят к значительному перемещению населения в направлении Чада и Камеруна. |
Тюки и свертки быстро сдвинуты с места, и дверь распахивается. |
|
All this caused citizens to flee by the tens of thousands and led to the establishment of camps for internally displaced persons. |
Все это вынудило десятки тысяч человек спасаться бегством и повлекло за собой создание лагерей для внутренних перемещенных лиц. |
Today, this once vibrant and significant monastery, after being looted, vandalized and partly destroyed, is abandoned and in ruins. |
Сегодня этот некогда полный жизни и преисполненный важнейшего значения монастырь - будучи разграблен, осквернен и частично разрушен - оказался покинутым и превращенным в руины. |
The masses of refugees and displaced persons streaming into Russia would inevitably overflow its borders. |
Масса беженцев и перемещенных лиц, стремящихся попасть в Россию, неизбежно выплеснется и за пределы ее границ. |
It too has been subjected to dispossession and displacement. |
Эта группа населения также столкнулась с экспроприацией и перемещением. |
On the other hand, significant and unanticipated lending programmes were arranged for crisis countries. |
С другой стороны, для стран, охваченных кризисом, были мобилизованы значительные и непредвиденные займы. |
In view of the practical and policy problems, it was not clear what significance should be attached to a failure to object to a reservation. |
Учитывая проблемы практического и политического характера, неясно, как можно расценивать неспособность возражать против оговорки. |
During the campaign period there was a significant increase in the number of calls to the Call Center. |
За время проведения кампании количество звонков по «телефону доверия» значительно увеличилось. |
On citizenship, both parties agreed in principle to prevent statelessness and displacement. |
В связи с вопросом о гражданстве стороны пришли к принципиальной договоренности не допускать безгражданства и перемещения населения. |
The majority of the displaced in Priboj feel that the Serbian authorities have not taken adequate measures to make their return safe. |
Большинство перемещенных лиц в Прибое считают, что сербские власти не приняли надлежащих мер для того, чтобы обеспечить им безопасное возвращение. |
And something else - with every jump, a significant amount of the drug will be burned up in your system. |
И ещё кое-что... с каждым прыжком значительное количество препарата будет расщепляться в твоём организме. |
The rib displacement should be measured, for instance using the rib's own displacement transducer. |
При этих значениях высоты сбрасывания скорость в момент удара соответственно составляет 4, 2 и 3 м/с. |
It provides for still more significant reductions in the nuclear arsenals of both States. |
Он предусматривает еще более значительные сокращения ядерных арсеналов двух государств. |
Such campaigns have, as in the case of cholera, had swift and significant results. |
Такие кампании дают быструю и существенную отдачу, как, например, в случае холеры. |
It is also a matter the proper understanding of which provides an easy key to evaluating the real significance of dividends. |
Эту проблему в финансовых кругах сплошь и рядом понимают неверно, а ее понимание даст ключ к оценке реального значения дивидендов. |
Congestion pricing can also reduce the need for new capacity, while providing significant savings in terms of fuel costs and time. |
Плата за въезд с целью предотвращения заторов также может снизить потребность в новых мощностях, при этом обеспечивая значительную экономию с точки зрения затрат на топливо и время. |
But it would be, first of all, a bloodbath (in different ways for different people), with some significant casualties for Israel as well. |
Но, прежде всего, это будет кровавая бойня (которая по-разному затронет разных людей), причем Израиль тоже понесет значительные потери. |
And all that was said, not only by her, but by Vorkuev and Stepan Arkadyevitch-all, so it seemed to Levin, gained peculiar significance from her appreciation and her criticism. |
И все, что ни говорили, не только она сама, но Воркуев, Степан Аркадьич, - все получало, как казалось Левину, благодаря ее вниманию и замечаниям особенное значение. |
or You want to come see my new architecturally significant house? Then ding-dong, there it is. |
или хочешь посмотреть мой новый дом с выдающейся архитектурой Затем Динг-донг, и все дела. |
Do you know where any personages of historical significance are? |
Не знаете ли вы каких-нибудь персонажей исторического значения? |
I can feel the displacement, and I can't move my arm. |
Я чувствую смещение и не могу пошевелить рукой. |
What we're really talking about here is permanent displacement. |
То, о чем мы действительно говорим здесь, постоянно меняется. |
When Brenda's brother was born we expected serious displacement anxiety from her, but there was none. |
Когда у Бренды родился братик мы думали, что её беспокойство уляжется, но ничего не вышло. |
For our part, we reserve to the word its ancient and precise, circumscribed and determined significance, and we restrict slang to slang. |
Мы же сохраним за этим словом его прежнее точное значение, ограниченное и определенное, и отделим одно арго от другого. |
My father was too old to see the significance at once. |
Мой отец слишком стар, чтобы понять важность услышанного. |
Do they have any cultural significance? |
Они имеют культурную ценность? |
I see it is, he returned genially, her guilty tremor not escaping his observation, but having at the same time no explicable significance to him. |
Вижу, что игрушка, - весело сказал Лестер; он заметил виноватую растерянность Дженни, но не придал этому значения. |
Don't forget to invite your parents, significant others, et cetera. |
Не забудьте пригласить своих родителей, других важных людей и так далее. |
He chewed his cud about it, developing before Lara and the doctor his reflections on the political significance of Mongolia. |
Об этом он и жевал свою жвачку, развивая Ларе и доктору свои соображения о политическом значении Монголии. |
And we both agree that the role of vice president can be a very significant one. |
И мы оба согласны, что роль вице-президента может быть очень значительной. |
Это очень важный момент, так что... |
|
This is a very significant injury. |
Это очень серьезное ранение. |
In 1946, I travel in cattle truck from displaced persons camp with nothing but stones in my pocket. |
В 1946 году я путешествовала в грузовике из лагеря беженцев всего лишь с камнями в карманах. |
A sudden slump in their social significance began to manifest itself, though not so swiftly but what for the time being it was slightly deceptive. |
Престиж Каупервудов пошатнулся, но произошло это не сразу и не сразу стало понятным даже им самим. |
Yes, there are some displaced people here and there but they've chosen to be in that position. |
Да, иногда попадаются... потерянные люди, то тут, то там, но... они сами поставили себя в такую позицию. |
Просто немного смещена во времени. |
|
We now believe she's armed and dangerous, 'and poses a significant threat to national-security. |
Возможно, она вооружена и опасна, и она точно представляет угрозу национальной безопасности. |
And so that the burden of acceptance may not be too great, Caroline includes that one very significant phrase: 'One must pay one's debts.' |
Для того, чтобы жертва не показалась Анджеле слишком тяжелой, Кэролайн прибавляет многозначительную фразу: ...следует возвращать свои долги. |
When I come to think it over, the earth instead of the corpse will not seem like the real thing, it won't do, it will get displaced, it will move about. |
Но мне кажется, что земля в гробу вместо тела... Нет, тут не обманешь, ничего не выйдет, она будет передвигаться, пересыпаться. |
Simultaneously several large tribes formed in what is now Germany and displaced or absorbed smaller Germanic tribes. |
Одновременно несколько крупных племен образовались на территории нынешней Германии и вытеснили или поглотили более мелкие германские племена. |
The two singles were A Place in Displacement and Up Close And Personal. |
Эти два одиноких человека были местом перемещения, близким и личным. |
Although this potentially could have implications for the treatment of S.dysgalactiae-infections, its clinical significance has not yet been determined. |
Хотя это потенциально может иметь последствия для лечения S. dysgalactiae-инфекций, его клиническое значение еще не определено. |
The number 108 is of great significance in Hindu and Buddhist mythology. |
Число 108 имеет большое значение в индуистской и буддийской мифологии. |
Steam accumulators may take on a significance for energy storage in solar thermal energy projects. |
Паровые аккумуляторы могут играть важную роль в накоплении энергии в проектах солнечной тепловой энергии. |
This demonstrated the importance of the target object in detection of image displacements. |
Это продемонстрировало важность целевого объекта в обнаружении смещений изображения. |
This can be seen by realizing that while distance is always strictly increasing, displacement can increase or decrease in magnitude as well as change direction. |
Это можно увидеть, осознав, что в то время как расстояние всегда строго увеличивается, смещение может увеличиваться или уменьшаться по величине, а также изменять направление. |
The fracture of a solid usually occurs due to the development of certain displacement discontinuity surfaces within the solid. |
Разрушение твердого тела обычно происходит из-за развития определенных смещений разрывных поверхностей внутри твердого тела. |
They counted 195 men with light armored vehicles AMM8 types, 4x4 types and 6x6 type wheels amongst other means of displacements. |
Они насчитали 195 человек с легкими бронированными машинами типов AMM8, 4x4 и колесами типа 6x6 среди других средств перемещения. |
When an acid or a base is added, the equilibrium between the two forms will be displaced. |
При добавлении кислоты или основания равновесие между этими двумя формами будет нарушено. |
This view displaced another Aristotelian idea—that all objects gravitated towards their designated natural place-of-belonging. |
Этот взгляд вытеснил другую аристотелевскую идею-что все объекты тяготеют к своему определенному естественному месту принадлежности. |
The paradox was independently discovered by Lewis Carroll and Edward J. Nanson, but its significance was not recognized until popularized by Duncan Black in the 1940s. |
Этот парадокс был независимо открыт Льюисом Кэрроллом и Эдвардом Дж.Нэнсоном, но его значение не было признано до тех пор, пока Дункан Блэк не популяризировал его в 1940-х годах. |
Однажды занятый один белок не может вытеснить другой. |
|
Its economic significance is minimal; the meat may be dried and salted, while the jaws fetch high prices from collectors. |
Его экономическая значимость минимальна; мясо можно сушить и солить, а челюсти получают высокие цены от коллекционеров. |
It holds special significance in Christian tradition as the age of the direct apostles of Jesus. |
Она имеет особое значение в христианской традиции как эпоха непосредственных апостолов Иисуса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «significant displacement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «significant displacement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: significant, displacement , а также произношение и транскрипцию к «significant displacement». Также, к фразе «significant displacement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.