Significant step toward - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: значительный, существенный, значимый, важный, знаменательный, показательный, многозначительный, выразительный
noun: знак, символ, указание
significant peak - значительный пик
with a significant margin - со значительным отрывом
become even more significant - стать еще более значительным
significant inventory - значительный инвентарь
significant to the consolidated financial statements - существенным для консолидированной финансовой отчетности
significant spaces - значительные пространства
practically significant - практически значимым
significant breach - существенное нарушение
significant pathology - значительная патология
significant attrition - значительное истощение
Синонимы к significant: remarkable, weighty, special, extraordinary, important, crucial, noteworthy, signal, momentous, unusual
Антонимы к significant: insignificant, unimportant, tiny, meaningless, insubstantial, minor, slight, small, faint, low
Значение significant: sufficiently great or important to be worthy of attention; noteworthy.
noun: шаг, ступень, ступенька, подножка, мера, степ, ход, уступ, походка, поступок
verb: шагать, ступать, устанавливать, делать шаги, делать па, измерять шагами, одним махом, ставить, достигать чего-л. сразу
step on it - шаг по нему
coming into step - вхождение в синхронизм
pull in step - входить в синхронизм
crow step gable - ступенчатый фронтон
next evolutionary step - следующий эволюционный шаг
step up their game - активизировать свою игру
half step - полшага
step aerobics - Степ-аэробика
step in this regard - шаг в этом направлении
mandatory first step - обязательный первый шаг
Синонимы к step: pace, stride, footfall, footstep, tread, walk, gait, ’a hop, spitting distance, short distance
Антонимы к step: mistake, misstep, continuous
Значение step: an act or movement of putting one leg in front of the other in walking or running.
preposition: к, в направлении, по отношению к, по направлению к, для, около, с тем, чтобы
adverb: около
adjective: происходящий, послушный, предстоящий, благонравный, способный к учению
turn toward - повернуться
as we look toward - как мы смотрим в сторону
progress toward those goals - прогресс в достижении этих целей
moved toward - перемещается в направлении
worked toward - работал в направлении
toward the end of - к концу
a drive toward - привод в сторону
lean more toward - постное больше к
work toward fulfilling - работа в направлении выполнения
toward one side - в одну сторону
Синонимы к toward: en route to, on the way to, to, on the road to, in the direction of, getting on for, coming to, shortly before, close to, around
Антонимы к toward: from, away
Значение toward: in the direction of.
Stretching my hand toward him, I advanced and took the armlet from his open palm, clasping it about my arm above the elbow; smiled at him and stood waiting. |
Протянув руку, я приблизился к нему, взял браслет с его открытой ладони, и одел себе на руку поверх локтя. Затем я улыбнулся ему и принял выжидательную позу. |
The financial burden assumed by Member States in recent years for the operation of international criminal tribunals has been significant. |
Финансовое бремя, которое взяли на себя государства-члены в последние годы в связи с функционированием международных уголовных трибуналов, является значительным. |
Две восьмерки вместо одной тоже должны что-то значить. |
|
My verdict: a small but significant tear in her right rotator cuff. |
Мой вердикт: небольшой, но очень серьезный разрыв связок мышцы плечевого пояса. |
Now, this is significant. |
Это очень важно. |
Of course, I knew it was clear that religion would be a principle battlefield in this rapidly changing landscape, and it was already clear that religion was a significant part of the problem. |
Конечно, я прекрасно знала, что религия станет главным полем битвы на этом быстро меняющемся ландшафте, и было очевидно, что в ней кроется значительная часть существующих проблем. |
Well, it turns out that trust has only evolved in three significant chapters throughout the course of human history: local, institutional and what we're now entering, distributed. |
Оказывается, эволюция доверия в истории человечества делится на три значимых этапа: локальный, институциональный и распределённый, через который мы проходим сейчас. |
Background noise began to fade as more and more people turned their heads toward Magiere's raised voice. |
Шум в зале начал понемногу стихать, и все новые люди оборачивались на крик Магьер. |
He passed the Guilders house, then turned left onto Elm Street at the stop sign and started out toward JFK Drive. |
Он проехал мимо дома Гилдера, свернул на Элли-стрит и вырулил на Кеннеди-драйв. |
Cavanagh looked away from him, toward the wall with the inset pictures of his children and his late wife. |
Лорд Стюарт повернулся к стене, на которой висели портрет покойной жены и фотографии детей. |
A raccoon crossed through the yard light of a neighboring cabin, heading back toward the garbage cans. |
Енот пересек освещенный двор соседнего участка и направился к мусорным бачкам. |
He beat down a thrust toward his chest and fell back, swinging his blade in a wide arc, severing an extended hand clutching a club. |
Меч его описал широкую дугу и рубанул по руке с дубинкой, занесенной над его головой. |
The air taxi swung in a wide arc toward the Virginia side Richard reluctantly turned his thoughts to the coming ordeal. |
Воздушное такси описало широкую дугу и направилось в сторону Вирджинии. |
Cars were rushing toward the scene, and some people were running in robes, nightshorts, pyjamas. |
К месту происшествия неслись машины и бежали люди в халатах, в трусах, в пижамах. |
Clanky dropped flat and began firing prone at the stream of SBDs that had turned toward the gunship landing area. |
Лязг рухнул наземь и открыл огонь по СБД, которые потянулись к месту приземления кораблей. |
One other significant issue highlighted by the Secretary-General in his report is the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances. |
Еще один важный вопрос, на котором останавливается в своем докладе Генеральный секретарь, это торговля наркотиками и психотропными веществами. |
There has been a significant change in relation to the GNI in case of retirement benefits and health care services. |
По отношению к ВНД заметно изменился размер пенсионных выплат и расходов на здравоохранение. |
This budget includes significant cuts to capital and operational costs, and includes cutting of some allowances. |
Этим бюджетом предусматривается значительное сокращение капитальных и оперативных расходов и некоторых видов пособий. |
In August 2012, the State of Texas executed an individual with a significant intellectual disability. |
В августе 2012 года в штате Техас был казнен осужденный с серьезной умственной отсталостью. |
Indonesia believes that the regional approach is significant in promoting cooperation in marine affairs. |
Индонезия считает, что региональный подход имеет важное значение для развития сотрудничества в целях решения морских вопросов. |
Several salvo launches of Al Hussein missiles against Tehran had significant consequences, in particular in terms of morale. |
Несколько залповых пусков ракет «Аль-Хусейн» в сторону Тегерана имели важные последствия, в частности для морального духа. |
Some participants also felt that the resources required could be better used to improve other, more significant, areas. |
Некоторые участники также подчеркнули, что необходимые ресурсы могут использоваться более эффективно для активизации работы в других, более важных областях. |
Uzbekistan maintains that the United Nations can and must play a more significant role in resolving the most urgent issues of today's world. |
Узбекистан считает, что Организация Объединенных Наций может и должна играть более весомую роль в решении актуальных проблем современного мира. |
The rich Arab States have a responsibility to steer a course to reverse the downward path that is leading the Arab bloc toward degeneration. |
На богатые арабские страны возложена ответственность за изменение курса, ведущего арабский блок к упадку. |
By Changing Alphabet, Kazakhs Take Another Step Toward the West |
Заменяя алфавит, казахи делают еще один шаг в сторону Запада |
Maritain accepted the Pope's verdict and began a remarkable ideological journey toward democracy. |
Маритайн принял вердикт папы и начал выдающееся идеологическое движение в сторону демократии. |
Нормальные уровни альбумина указывают на острое. |
|
And never does this impotent pity, this useless commiseration toward human suffering die within them ... For example ... |
И не умирает в них никогда эта бессильная жалость, это бесполезное сочувствие к человеческому страданию... Например... |
Oh, darling! cried Melly, beginning to sob, as she shoved Aunt Pitty onto Scarlett's shoulder and scrambled out of the carriage and toward that of the doctor's wife. |
О, моя дорогая! - воскликнула Мелли и разрыдалась. Опустив голову тетушки Питти на плечо Скарлетт, Мелани выпрыгнула из коляски и бросилась к миссис Мид. |
Мальчишка в радостном возбуждении подошел к цветку и опустился на колени. |
|
Przebyszewski, with respectful but dignified politeness, held his hand to his ear toward Weyrother, with the air of a man absorbed in attention. |
Пржебышевский с почтительной, но достойной учтивостью пригнул рукой ухо к Вейротеру, имея вид человека, поглощенного вниманием. |
Я иду ктебе. Безостановочно я иду к свету. |
|
The upstairs hall seemed to shake as Mammy's ponderous weight came toward the door. |
Лестница в холле, казалось, заходила ходуном под тяжестью грузного тела, когда Мамушка со своей ношей стала подниматься наверх. |
For our part, we reserve to the word its ancient and precise, circumscribed and determined significance, and we restrict slang to slang. |
Мы же сохраним за этим словом его прежнее точное значение, ограниченное и определенное, и отделим одно арго от другого. |
Do they have any cultural significance? |
Они имеют культурную ценность? |
We went over toward Rinaldi and Miss Ferguson. |
Мы подошли к Ринальди и мисс Фергюсон. |
'Toward the end of my run, we didn't see anyone with much rank, sir.' |
К концу моего срока мы высоких чинов не видели, сэр. |
There came a little gnawing sound from under the floor and all the men looked down toward it gratefully. |
Из-под пола раздался негромкий скребущий звук, и все сразу повернули головы. |
В таком расположении духа я ждал ее возвращения. |
|
This is a very significant injury. |
Это очень серьезное ранение. |
Tracy waited warily for Ernestine to make advances toward her, but the big black kept her distance. Why? Tracy wondered. |
Трейси с ужасом ждала, что Эрнестина сделает новую попытку подъехать к ней, но большая черная женщина держала её на расстоянии от себя. Почему? Трейси удивлялась. |
No one took much notice of that at the inquest-but now it has a very different significance. |
Во время дознания никто не обратил внимания на эти слова, но сейчас они приобрели первостепенное значение. |
Ты думаешь это имеет значение? |
|
He moved toward the safe, slowly, opened it, took out the bag and brought it over. |
Он не спеша подошел к сейфу, открыл его, вынул портфель и протянул Каупервуду. |
They crossed the back yard and went on toward the stable and entered. McEachern opened the crib door and stood aside. |
Они пересекли двор и вошли в хлев. Макихерн отворил дверь стойла и отступил в сторону. |
Проф, Майк сможет предсказать ее исход если у него будет достаточно информации. |
|
Although, perhaps when things are as significant as Tibet, things are accidently leaked to the press so that the world may know of our accomplishments. |
Хотя, когда дело касается таких важных тем, как Тибет, новости случайно утекают в прессу, и таким образом мир узнаёт о наших достижениях. |
The driver turned the carriage toward the waterfront, and Jamie knew instantly where they were going. |
Кучер повернул в сторону порта, и Джейми тут же понял, куда они едут. |
Houses’ style was a significant departure from his previous work, showcasing a blissed out, hypnagogic pop sound. |
Стиль хауса был значительным отступлением от его предыдущей работы, демонстрируя блаженное, гипнагогическое поп-звучание. |
He probably ate slightly charred bread, although the burning may have had ritual significance rather than being an accident. |
Вероятно, он ел слегка обугленный хлеб, хотя сожжение имело скорее ритуальное значение, чем было случайностью. |
Although this potentially could have implications for the treatment of S.dysgalactiae-infections, its clinical significance has not yet been determined. |
Хотя это потенциально может иметь последствия для лечения S. dysgalactiae-инфекций, его клиническое значение еще не определено. |
Apart from the association with Vishnu, the Hindu tradition also considers the lotus to have spiritual significance. |
Помимо связи с Вишну, индуистская традиция также считает, что лотос имеет духовное значение. |
Ultimately it is in relation to this central figure that all other characters in a story take on their significance. |
В конечном счете именно по отношению к этой центральной фигуре все остальные персонажи истории приобретают свое значение. |
However, states McIntosh, the use of these structures in architecture does not rule out their simultaneous religious significance as yoni. |
Однако, утверждает Макинтош, использование этих сооружений в архитектуре не исключает их одновременного религиозного значения как йони. |
Caves House, and its associated outbuildings, adds to the area's cultural significance. |
Пещерный дом и связанные с ним хозяйственные постройки придают этому району еще большее культурное значение. |
Finally, in the third part of the book, Wilby looks at the significance of this tradition for Britain's spiritual heritage. |
Наконец, в третьей части книги Уилби рассматривает значение этой традиции для духовного наследия Британии. |
The judge must ensure that the jury must understand the significance of DNA matches and mismatches in the profiles. |
Судья должен убедиться, что присяжные должны понимать значение совпадений ДНК и несоответствий в профилях. |
The ancient Egyptians paid attention to size and quantity; large tombs indicated a significance of the deceased. |
Древние египтяне обращали внимание на размер и количество; большие гробницы указывали на значимость умершего. |
The final disposition of the Grail is never revealed, suggesting that the object is not of significance in itself. |
Окончательное расположение Грааля никогда не раскрывается, предполагая, что объект сам по себе не имеет значения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «significant step toward».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «significant step toward» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: significant, step, toward , а также произношение и транскрипцию к «significant step toward». Также, к фразе «significant step toward» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.