Similar proposals - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
similar in scope - аналогично в области видимости
or similar operation - или аналогичная операция
must be similar - должны быть одинаковыми
similar to the one shown - аналогично тому, что показано
achieve similar - достижения аналогичных
feature similar - функция аналогична
similar notion - Аналогичное понятие
similar to how - подобно тому, как
for similar items - для аналогичных объектов
are most similar - наиболее близки
Синонимы к similar: homogeneous, indistinguishable, alike, much of a muchness, almost identical, homologous, (much) the same, analogous, like, comparable
Антонимы к similar: different, dissimilar, various, incomparable, excellent, superb
Значение similar: resembling without being identical.
proposals for topic - предложения по теме
regard proposals - предложения Regard
proposals submitted - предложения, представленные
review proposals - рассмотреть предложения
valuable proposals - ценные предложения
general proposals - общие предложения
proposals by the delegation - предложения делегации
proposals by the chair - предложения по стулу
proposals for reform - предложения по реформе
proposals without negotiation - предложения без переговоров
Синонимы к proposals: idea, trial balloon, plan, suggestion, motion, project, proposition, submission, scheme, manifesto
Антонимы к proposals: deny, abandonment, carelessness, challenge, dereliction, disinterest, disregard, disregardance, foolishness, heedlessness
Значение proposals: a plan or suggestion, especially a formal or written one, put forward for consideration or discussion by others.
A proposal to add a symbol identifying Good Articles in a similar manner to Featured ones is being discussed. |
В настоящее время обсуждается предложение о добавлении символа, идентифицирующего хорошие статьи, аналогично показанным статьям. |
He viewed Rüstow's proposals as negating market freedom and saw them as similar to socialism. |
Некоторые вещи, которые являются PD в США, защищены авторским правом в других странах и наоборот. |
Mr. Delebecque said that the French proposal was similar to the Italian proposal, which he supported. |
Г-н Делебек говорит, что французское предложение аналогично итальянскому предложению, которое он поддерживает. |
In order for this generalization to make sense, we would need to establish a taxonomy of categories similar to that described in this proposal. |
Для того чтобы это обобщение имело смысл, нам нужно было бы установить таксономию категорий, подобную описанной в этом предложении. |
Senator Orrin Hatch made a similar proposal several times in the late 1980s culminating in 1991 with no more success. |
Сенатор Оррин Хэтч несколько раз выступал с подобным предложением в конце 1980-х годов, но в 1991 году оно не увенчалось большим успехом. |
In 2005, proposals were put forward to allow passive euthanasia to be administered using a switch mechanism similar to Sabbath clocks. |
В 2005 году были выдвинуты предложения разрешить проведение пассивной эвтаназии с использованием механизма переключения, аналогичного часам субботы. |
Because their requirements were similar, and to reduce cost, both departments issued a common request for proposal. |
Поскольку их требования были схожи, а также в целях сокращения расходов оба департамента направили общий запрос предложений. |
But similar proposals in the past have stalled in the face of opposition from the Republican-controlled Congress and the banking industry. |
Но такие предложения были отвергнуты контролируемым республиканцами Конгрессом и банковским сектором. |
Similar proposals have been the subject of command papers in the UK and much academic debate. |
Подобные предложения были предметом командных докладов в Великобритании и многих академических дебатов. |
After his dismissal, Senator Albert Gore Sr. put a similar proposal to Truman. |
После своего увольнения сенатор Альберт Гор-старший обратился с аналогичным предложением к Трумэну. |
This proposal is an update based on feedback for similar proposals at related discussion pages. |
Это предложение представляет собой обновление, основанное на обратной связи для аналогичных предложений на соответствующих страницах обсуждения. |
Thomas Spence advocated a similar proposal except that the land rent would be distributed equally each year regardless of age. |
Томас Спенс выступал за аналогичное предложение, за исключением того, что земельная рента будет распределяться поровну каждый год независимо от возраста. |
Major changes should also be publicized to the community in general; announcements similar to the proposal process may be appropriate. |
Основные изменения также должны быть доведены до сведения сообщества в целом; могут быть уместны объявления, аналогичные процессу подготовки предложений. |
Your proposal is very interesting and we feel certain that our experience over many years with a similar item will be of great value to our business relationship. |
Нас заинтересовало Ваше предложение, и мы убеждены, что наш долголетний опыт работы с аналогичным продуктом будет неоценим для наших деловых отношений. |
The CIAC considered a similar proposal but rejected as several members felt it would cut into backups' playing time. |
ЦМАКР рассмотрел аналогичное предложение, но отклонил его, поскольку несколько членов комиссии сочли, что это сократит игровое время резервных копий. |
In 2018 and 2019 Saeima turned down similar proposals from National Alliance. |
В 2018 и 2019 годах Сейм отклонил аналогичные предложения от Национального альянса. |
It was added that a similar remark might be made in respect of a number of the paragraphs of the proposal. |
Как было добавлено, аналогичное замечание можно высказать в отношении ряда пунктов представленного документа. |
Similar proposals have been the subject of command papers in the UK and much academic debate. |
Подобные предложения были предметом командных докладов в Великобритании и многих академических дебатов. |
Any unavoidable impacts can be offset with conservation improvements of similar ecosystems which are unaffected by the proposal. |
Любые неизбежные последствия могут быть компенсированы за счет природоохранных улучшений аналогичных экосистем, которые не затрагиваются данным предложением. |
The system to synthesise the solar anomaly is very similar to that used in Wright's proposal. |
Система синтеза солнечной аномалии очень похожа на ту, что использовалась в предложении Райта. |
Other advisers of President Johnson were making similar proposals. |
С аналогичными предложениями выступили и другие советники президента Джонсона. |
It is similar to an earlier proposal called T/TCP, which was not widely adopted due to security issues. |
Это похоже на более раннее предложение под названием T / TCP, которое не было широко принято из-за проблем безопасности. |
and 47 (3) (restricted tendering), and similar provisions are implied in article 48 (6) (request for proposals). |
и 47 (3) (торги с ограниченным участием), и аналогичные положения содержатся в статье 48 (6) (запрос предложений). |
The proposal is based on previous similar proposals from Europe, the U.S., and Japan. |
Это предложение основано на предыдущих аналогичных предложениях из Европы, США и Японии. |
Early plans centered on a 777-100X proposal, a shortened variant of the -200 with reduced weight and increased range, similar to the 747SP. |
Ранние планы сосредоточились на предложении 777-100X, укороченном варианте -200 с уменьшенным весом и увеличенной дальностью действия, аналогичном 747SP. |
The mount retained a rearing pose similar to the initial proposal. |
Конь сохранил позу стояния на дыбы, аналогичную первоначальному предложению. |
UCMT then approached the Portland, Oregon, system with a similar proposal. |
Затем UCMT обратилась к системе Портленда, штат Орегон, с аналогичным предложением. |
In 1986, Japan introduced a similar proposal and later issued itself a scientific permit to take 825 minke whales and 50 sperm whales every year for ten years. |
В 1986 году Япония представила аналогичное предложение, а затем выдала себе научное разрешение на вылов 825 Минке и 50 кашалотов ежегодно в течение десяти лет. |
A proposal designed as a process similar to {{prod}} to delete articles without sources if no sources are provided in 30 days. |
Предложение, разработанное как процесс, аналогичный {{prod}} для удаления статей без источников, Если источники не будут предоставлены в течение 30 дней. |
External Affairs Minister Percy Spender had put forward the proposal to work along similar lines to the NATO Alliance. |
Министр иностранных дел Перси Спендер выдвинул предложение работать в том же направлении, что и Альянс НАТО. |
Published in 1978, it predates the 1982 patent for the similar Coded mark inversion proposal. |
Опубликованный в 1978 году, он предшествует патенту 1982 года на аналогичное предложение по инверсии кодированных знаков. |
Similar proposals to prevent offside offences from any free-kick were advanced in 1974 and 1986, each time without success. |
Аналогичные предложения по предотвращению офсайд-правонарушений от любого штрафного удара были выдвинуты в 1974 и 1986 годах, каждый раз безуспешно. |
The Commission approved the three themes suggested in the circulated proposal and agreed with the proposal that there would be no negotiated outcome. |
Комиссия утвердила три темы, указанные в разосланном предложении, и выразила согласие с предложением о том, что никакого согласованного заключительного документа приниматься не будет. |
Countries where land and stock prices rose and fell dramatically also experienced similar crisis. |
Страны, в которых цены на землю и акции разительно росли и падали, также переживали подобный кризис. |
The comments have been incorporated to a great extent in the reworked proposal. |
З. Комментарии были в значительной мере включены в пересмотренное предложение. |
Шерман раньше ничего подобного не вытворял. |
|
For every calorie that you eat in the United States and probably similar number in other industrialized nations, burns 10 calories of hydrocarbon energy. |
Для каждой калории, которую вы съедаете в США, и, возможно, то же число в других индустриализированных странах, вы сжигаете 10 калорий углеводородной энергии. |
Yes, it's very similar, yeah. |
Да, очень схожи. |
Similar to C++, methods returning nothing have return type declared as void. |
Подобно C++, методы, возвращающие nothing, имеют возвращаемый тип, объявленный как void. |
Samsung has a U.S. patent for oxide-vacancy based switches similar to that described by Williams. |
Samsung имеет патент США на оксидно-вакансионные переключатели, аналогичные описанным Уильямсом. |
David Hume and later Paul Edwards have invoked a similar principle in their criticisms of the cosmological argument. |
Дэвид Юм и позднее Пол Эдвардс ссылались на подобный принцип в своей критике космологического аргумента. |
It is similar, in many respects, to the Spanish term peón, although both terms are used in some countries, with slightly differing implications. |
Он во многом схож с испанским термином peón,хотя оба термина используются в некоторых странах и имеют несколько иные значения. |
Proposal to establish new guideline on treating franchises, characters, and such as broad concepts or primary topics is made. |
Предлагается установить новые руководящие принципы по отношению к франшизам, персонажам и таким широким концепциям или основным темам. |
Either the Bio/proposal is better than the current article or it isn't. |
Либо био / предложение лучше, чем текущая статья, либо нет. |
This part is incorrect and this erroneous coupling is one of the reasons for this proposal. |
Эта часть неверна, и эта ошибочная связь является одной из причин этого предложения. |
Under the proposal, the non-biological parent would have to send a notice to the Interior Ministry. |
Согласно этому предложению, небиологический родитель должен будет направить уведомление в Министерство внутренних дел. |
The UK and the Netherlands, however, did not accept this new Icelandic proposal. |
Однако Великобритания и Нидерланды не приняли это новое исландское предложение. |
She turned down Philip's hand early in 1559 but for several years entertained the proposal of King Eric XIV of Sweden. |
Она отказалась от руки Филиппа в начале 1559 года, но в течение нескольких лет поддерживала предложение шведского короля Эрика XIV. |
Your proposal is pleasing to me’ indeed, my husband cannot rise again from the dead. |
Ваше предложение мне приятно’ воистину, мой муж не может воскреснуть из мертвых. |
Это предложение было встречено неоднозначным откликом. |
|
In February 2004 according to the proposal of President Saakashvili Zhvania was elected as Prime Minister by the Parliament of Georgia. |
В феврале 2004 года по предложению президента Саакашвили Жвания был избран парламентом Грузии премьер-министром. |
The official's proposal, according to Muntz, would add a bureaucratic overhead negating the low production costs. |
Предложение чиновника, по мнению Мунца, добавило бы бюрократических накладных расходов, отрицающих низкие производственные издержки. |
If there is insufficient support to start the project after a few months, the proposal will generally be archived for future reference. |
В случае недостаточной поддержки для начала проекта через несколько месяцев это предложение, как правило, архивируется для дальнейшего использования. |
Sebwite, I'd like to strongly recommend against suggesting this page as a proposal. |
Sebwite, я бы настоятельно рекомендовал не предлагать эту страницу в качестве предложения. |
Another example of using a proposal to persuade a client is when the company writing the proposal is asking for a grant. |
Еще один пример использования предложения для убеждения клиента - это когда компания, пишущая предложение, просит грант. |
Austria urged non-intervention, but it the French carried the day with their proposal for a joint invasion force. |
Австрия настаивала на невмешательстве, но именно французы одержали победу со своим предложением о создании совместных сил вторжения. |
There is a proposal to send Brad Pitt's article to a Featured article review. |
Наблюдая за повешением, Харни приказал повесить Фрэнсиса О'Коннора, хотя накануне ему ампутировали обе ноги. |
If I felt I could, I'd have inserted 85% into the proposal a couple of weeks ago now. |
Если бы я чувствовал, что могу, я бы вставил 85% в это предложение еще пару недель назад. |
As we can see that was a dangerous game to play and it seems now that the proposal on the table is for ROI and little else. |
Как мы видим, это была опасная игра, и теперь кажется, что предложение на столе для ROI и мало что еще. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «similar proposals».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «similar proposals» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: similar, proposals , а также произношение и транскрипцию к «similar proposals». Также, к фразе «similar proposals» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.