Sincerely hopes that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sincerely hopes that - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
искренне надеется, что
Translate

- sincerely [adverb]

adverb: искренне

- hopes

надеется

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

  • that rapid - что быстрый

  • that van - что фургон

  • that usage - что использование

  • that timing - что сроки

  • topics that - тем, что

  • that assist - которые помогают

  • that spreads - что спреды

  • yet that - пока что

  • that fuses - что предохранители

  • not think that that - не думаю, что

  • Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally

    Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat

    Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.



The Royal Government sincerely hopes to achieve the goal planned if nothing serious happens in the stage of implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевское правительство искренне надеется на то, что оно добьется поставленной цели при отсутствии серьезных препятствий на пути к ее достижению.

These hopes and despairs beat so insistently in his head that he found he was no longer fully grasping what he read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так это колотилось в его голове, от надежды к отчаянию, что он стал плохо разуметь, что читает.

Sharpe at last sensed that Louisa's ambitions and his own hopes were not, after all, in step.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шарп наконец понял, что стремления Луизы и его надежды не вполне совпадают.

Cotonou is preparing a warm welcome, and hopes that there will be a great response to its invitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Котону готовит теплый прием и надеется на то, что его приглашение получит большой отклик.

I want to sincerely apologize for the trouble this very brief encounter with Miss Cooley caused the fans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу принести искренние извинения проблемы, вызванные нашей весьма краткой встречей с мисс Кули.

Just like any other woman, she has hopes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и все женщины, она надеется.

Mr. President, I thank you sincerely for the kind words and the good wishes you addressed to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Председатель, я искренне благодарен Вам за теплые слова и добрые пожелания в мой адрес.

Although you maybe busy with your work We sincerely wish that you'll be able to attend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что Вы очень заняты, мы искренне надеемся на Ваше присутствие.

My delegation - like many others, I am sure - hopes that any amendments proposed to the draft resolution should be minimal, as we fully support the draft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полностью поддерживая этот проект резолюции, моя делегация, как, я уверен, и многие другие, надеются на то, что любые поправки к данному проекту резолюции будут минимальными.

The Kremlin's renewed interest in North Korea can also be explained by hopes that the Russian energy sector would benefit from Northeast Asia's crude oil and gas demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возрождение интереса Кремля к Северной Корее связано также с поиском новых рынков для российского энергетического сектора. Россия ожидает, что спрос на нефть и газ в Северо-Восточной Азии сыграет ей на руку.

Be assured, ladies, that Mrs. Collins and myself sincerely sympathise with you in your distress, which must be of the bitterest kind, proceeding from a cause which no time can remove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверяю вас, леди, что миссис Коллинз и я, мы искренне сочувствуем вам в вашем горе, которое должно быть безутешным оттого, что ничего нельзя изменить.

I sincerely hope that your family will be a source of consolation and comfort for you: they will surely help you to cope with this loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь от всего сердца, что Ваша семья будет Вам утешением и радостью, она, конечно, поможет Вам преодолеть потерю.

Instead this was a serious setback for all those in the Arab world who — with their legitimate hopes and aspirations — are fanning the wind of change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого провал на голосовании стал серьезным разочарованием для тех людей в арабском мире, которые – со своими законными надеждами и стремлениями – приветствовали ветер перемен.

One hopes that the new supervisory board can grow into its role – and that the ECB Governing Council will give it the space to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная надежда: новый наблюдательный совет сможет повысить свою роль – и Совет управляющих ЕЦБ позволит ему сделать это.

I have entirely misjudged your attitude to this case and if in doing so I have ever seemed either rude or ungrateful I am sincerely and humbly sorry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ужасно ошиблась в вашем отношении к этому делу, и если я когда-либо казалась грубой или неблагодарной мне действительно искренне жаль.

I was a precocious actress in her eyes; she sincerely looked on me as a compound of virulent passions, mean spirit, and dangerous duplicity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она считала меня уже сейчас опытной комедианткой; она искренне видела во мне существо, в котором неумеренные страсти сочетались с низостью души и опасной лживостью.

I shall look forward to helping you, I said, sincerely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заранее предвкушаю, как завтра мне придется помогать вам, - заявил я вполне чистосердечно.

I sincerely, deeply, fervently longed to do what was right; and only that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искренне, глубоко, горячо я желала лишь сделать то, что правильно, - больше ничего.

And, second, you think your little story here about our failed hopes and dreams, that gonna revolutionize news reporting'?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, во-вторых, думаешь твоя маленькая история о наших порушенных надеждах и мечтах перевернет новости?

He knew that real patriotism tends to sing about sorrows and forlorn hopes much more than about victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал, что истинного патриотизма куда больше в скорбных и заунывных песнях, чем в победных маршах.

If that is the way you jest at the courthouse, Messieurs the lawyers, I sincerely compliment you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы так забавно шутите и во Дворце правосудия, господа адвокаты, то я вас искренне поздравляю.

I hope you weren't pinning your hopes on those morons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, ты не возлагал надежд на этих кретинов.

I could just as easily ask you, doesn't it ever bother you to creep around, dashing people's dreams and hopes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так же могу спросить вас, вас никогда не беспокоило, что вы ползаете вокруг, разрушая человеческие мечты и надежды?

That's why I'm trying to break Manka away from me, whom, you know, I love sincerely, in the real way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому же я стараюсь отвадить от себя Маньку, которую, ты сама знаешь, я люблю искренно, по-настоящему.

I didn't have any enemies. I sincerely wished my fellow humans all the best, but I also wanted to protect my inner self from any kind of assault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня не было врагов, я искренне считал своих друзей самыми лучшими людьми, и защищался от любого вторжения в свою жизнь.

I've been afraid to get my hopes up thinking we can actually stay here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь себя напрасно обнадёживать мыслями, что мы сможем здесь остаться.

Yet, on the present occasion, I assure you, I am sincerely glad to see that you are NOT cast down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в настоящем случае, уверяю вас, я искренно рад, что вы не унываете.

But do not... do not insult the hopes I once cherished by trying now to resurrect what you so thoroughly laid to waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не... не оскорбляй надежды, которые я когда-то лелеял, попытками воскресить то, что ты так тщательно старалась истощить.

And there's no hot breakfast on school days, so don't get your hopes up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И никакого горячего завтрака в школьные дни даже не надейся на это.

Now, I find it absurd that the hopes and dreams of a small American businessman like Cole Lamburt are to be crushed today but foreign entrepreneurs are free to import camel-milk products into the U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я считаю абсурдным, что надежды и мечта маленького американского бизнесмена Коула Лабурта разрушены сегодня, а зарубежные предприниматели свободно импортируют продукцию из верблюжьего молока в США.

Because, Amy, I am and always will be the optimist, the hoper of far-flung hopes and the dreamer of improbable dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, Эми, я всегда буду оставаться оптимистом, и уповать на большие надежды и грезить о невероятных мечтах.

This is a vital mission and I thank you most sincerely for taking time from your family to come here and do this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это важная миссия, и я искренне благодарю вас за то, что вы покинули на время свои семьи и приехали сюда.

And, this festive emotion moves me to first thank you, thank you sincerely, for your warm attendance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эта праздничная радость дает возможность сначала поблагодарить вас , поблагодарить вас искренне, за ваше теплое присутствие.

However, the United States provided secret development aid and helped the Social Democratic Party, in hopes of preserving Finland's independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Соединенные Штаты оказывали тайную помощь в целях развития и помогали Социал-демократической партии в надежде сохранить независимость Финляндии.

Local tourists would drive along his road in hopes of meeting The Green Man or Charlie No-Face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные туристы проезжали по его дороге в надежде встретить зеленого человечка или Чарли безликого.

I shall hope to hear shortly from you and sincerely wishing you in a good old English Phrase a Merry Christmas and Happy New Year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь вскоре услышать от вас и искренне пожелать вам в старой доброй английской фразе Счастливого Рождества и счастливого Нового года.

Being engaged in the arts may provide an access to emotions, self-exploration, thoughts, dreams and hopes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занятия искусством могут обеспечить доступ к эмоциям, самоисследованию, мыслям, мечтам и надеждам.

I am sincerely amazed that anyone would find this statement controversial and worth arguing about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я искренне удивлен, что кто-то нашел бы это утверждение спорным и заслуживающим обсуждения.

Despite his explanation, publications have also attributed the name to the company's hopes that the project would solve its financial troubles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на его объяснение, публикации также приписывают это название надежде компании, что проект решит ее финансовые проблемы.

In a joint operation with U.S. intelligence, the agent was kept under surveillance in hopes that he would betray more Hezbollah operatives, but was eventually arrested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе совместной операции с американской разведкой агент находился под наблюдением в надежде, что он выдаст еще больше боевиков Хезболлы, но в конечном итоге был арестован.

Tieto’s CEO hopes that the culture of the Industrial Internet unit will exercise a positive influence on Tieto’s corporate culture in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный директор Tieto надеется, что культура промышленного интернет-подразделения окажет положительное влияние на корпоративную культуру Tieto в целом.

They had hopes for a marriage to the Prince of Wales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они надеялись на брак с принцем Уэльским.

Recently, the Museum published a book about the Union General Joshua Lawrence Chamberlain, one of many planned books the museum hopes to publish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно музей опубликовал книгу о Союзном генерале Джошуа Лоуренсе Чемберлене, одну из многих запланированных книг, которые музей надеется опубликовать.

Casey bids Miles farewell and leaves Africa and Grant, who stays behind in the hopes of finding a new benefactor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейси прощается с Майлзом и покидает Африку, а Грант остается в надежде найти нового благодетеля.

The king replied with a letter that stated that he sincerely promised to comply with the demands of his people, and asked for calm and order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король ответил письмом, в котором говорилось, что он искренне обещал выполнить требования своего народа и просил спокойствия и порядка.

I sincerely appreciate your consideration of this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я искренне ценю ваше внимание к этому вопросу.

Above ground Celanawe and Leiam push on home in the hopes of returning with the supplies in time to save both Rand and Lockhaven itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над землей Селано и Лейам спешат домой в надежде вернуться с припасами вовремя, чтобы спасти и ранда, и сам Локхейвен.

Originally, Sincerely Yours was meant to be the first of a two-picture movie contract, but it proved a massive box-office flop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально Искренне Ваш должен был стать первым контрактом на фильм с двумя картинами, но он оказался огромным кассовым провалом.

One hopes Twitter users are beginning to learn what a powerful and potentially dangerous weapon they have at their fingertips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остается надеяться, что пользователи Twitter начинают понимать, какое мощное и потенциально опасное оружие находится у них под рукой.

There are future hopes of using electric or biofuel vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть будущие надежды на использование электрических или биотопливных транспортных средств.

In the interests of balance and fairness, I sincerely hope they will remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интересах равновесия и справедливости я искренне надеюсь, что они останутся.

A lonely and isolated man, Guilder is dying of Lou Gehrig's Disease and desperately hopes to use Lear's research to save his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одинокий и изолированный человек, Гилдер умирает от болезни Лу Герига и отчаянно надеется использовать исследования Лира, чтобы спасти свою жизнь.

Yours, very sincerely and respectfully, A. Lincoln.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искренне и почтительно ваш А. Линкольн.

There were hopes that North Korea would reciprocate by releasing Southern prisoners of war still detained in the North.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были надежды, что Северная Корея ответит взаимностью, освободив южных военнопленных, все еще удерживаемых на севере.

The party had hopes of remaining in the mainstream of American politics in the postwar era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта партия надеялась остаться в основном русле американской политики в послевоенную эпоху.

They now demanded the fulfillment of the hopes expressed in November.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь они требовали исполнения надежд, выраженных в ноябре.

I therefore yield to the vast majority and sincerely thank everyone for considering my ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я уступаю подавляющему большинству и искренне благодарю всех за рассмотрение моих идей.

Their hopes for French or British intervention had already vanished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционные ремесла, такие как ковроткачество, встречаются в сельских районах Аравии.

His predictions were not very accurate, but they were conducted in the hopes of estimating the distance of a comet from the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его предсказания были не очень точны, но они были сделаны в надежде оценить расстояние кометы от Земли.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sincerely hopes that». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sincerely hopes that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sincerely, hopes, that , а также произношение и транскрипцию к «sincerely hopes that». Также, к фразе «sincerely hopes that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information