Commissary of police - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: комиссар, уполномоченный, интендант, военный магазин, военный продовольственный магазин
commissary general - главный комиссар
commissary space - продовольственная кладовая
commissary store - военный продовольственный магазин
commissary truck - бытовая установка
sales commissary unit - торговая точка
Синонимы к commissary: commissioner, delegate, quartermaster, lunchroom, legate, envoy, larder, deputy, agent, cafeteria
Антонимы к commissary: figurehead, bull in the china shop, consumption, disburse, discharge, disorder, distribute
Значение commissary: a restaurant in a movie studio, military base, prison, or other institution.
museum of sacred art - Музей сакрального искусства
on the outskirts of - на окраине
writ of injunction - судебный запрет
tens of thousands - десятки тысяч
keen sense of humor - чувство юмора
commission of war crimes - совершение военных преступлений
realization of state programs - реализация государственных программ
further escalation of violence - дальнейшая эскалация насилия
tomb of christ - гроб христов
size of the staff - размер кадра
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: полиция, полицейский, полицейские силы, наряд, уборка, поддержание чистоты
verb: охранять, контролировать, поддерживать порядок, обеспечивать полицией, чистить, нести полицейскую службу, приводить в порядок
police station - полицейский участок
security police - полиция безопасности
naked gun: from the files of police squad! - Голый пистолет
police officers on horseback - конная полиция
state security police - государственная тайная полиция
sheffield fire and police museum - Музей пожарной службы и полиции Шеффилда
police baton - полицейская дубинка
yellow police tape - желтая полицейская лента
police involvement - привлечение полиции
police escort - полицейский эскорт
Синонимы к police: police officers, constabulary, law, police force, coppers, heat, long arm of the law, officers of the law, border patrol, law officers
Антонимы к police: criminal, perpetrator, cause death, crook, enemy, villains, beat up on, gang of criminals, light into, pitch into
Значение police: the civil force of a national or local government, responsible for the prevention and detection of crime and the maintenance of public order.
God subordinated to the commissary of police; such is the age. |
Господь, подчиняющийся приставу, -вот наш век! |
Put me through to the Vichy Commissariat of Police. |
Соедините меня с полицейским комиссариатом Виши. |
The commissary of police has verified the fact. |
Полицейский комиссар установил факт прелюбодеяния. |
So that at last a police agent came up and asked us to settle it before the commissary. |
В конце концов подошел полицейский и повел нас к комиссару. |
On arriving at No. 14, Rue de Pontoise, he ascended to the first floor and inquired for the commissary of police. |
Подойдя к дому № 14 на улице Понтуаз, Мариус поднялся на второй этаж и спросил полицейского пристава. |
It was probably the commissary of police who was making the legal summons at the other end of the street. |
Вероятно, это полицейский пристав с другого конца улицы предъявлял именем закона требование разойтись. |
At the door he met the commissary of police, who was waiting for him. |
У дверей его ждал полицейский комиссар. |
We had a full police escort, along with bodyguards who were there to protect us from any thoughts we might have of going AWOL prior to this press conference. |
Полицейский эскорт и телохранители оберегали нас от шальных мыслей сбежать в самоволку с этой пресс-конференции. |
I'm helping coordinate the police efforts at the European Council. |
Я помогаю координировать работу полиции в Совете Европы. |
Even the ones I talked about for teachers and the public police, those were built by private companies and sold to the government institutions. |
Даже алгоритмы для учителей и полиции были построены частными компаниями и проданы государственным учреждениям. |
In Wisconsin, a defendant was sentenced to six years in prison for evading the police. |
В Висконсине подсудимый был приговорён к шести годам лишения свободы за уклонение от полиции. |
Это была местная полиция, которая была вызвана по попводу кабины |
|
This bandit forbids the police from performing their lawful patrols in the towns of Sicily? |
Этот бандит запрещает полиции осуществлять свои законные функции и патрулировать улицы сицилийских городов? |
A chance to prove your mettle as a police officer if the Detective calls on you. |
Возможность показать себя лихим полицейским, если детектив пришлёт за тобой. |
The administrator of the local constabulary held the title of police commissioner as well as a seat on the Settlement Council. |
Администратор местной полиции имел звание комиссара и заседал в Совете Колонии. |
Once on the ground, military police troops, acting as traffic cops, directed the armored vehicles to assembly areas. |
После этого военные полицейские, исполняющие обязанности регулировщиков, направляли танки к месту сбора. |
Police and National Guard have been powerless to stem the wild rush away from the doomed city. |
Полиция и Национальная гвардия бессильны остановить безумное бегство людей из обреченного города. |
He was looking for clues to help the police catch his brother's killer. |
Найти ключ, который мог бы помочь полиции поймать убийцу его брата. |
The police seek you in connection with a woman's death and you persist in your efforts to sell a book. |
Полиция разыскивает вас в связи с убийством женщины, а вы по-прежнему стараетесь продать книгу. |
I've also advised the police to surveil the homes of some of his closest friends. |
Я также посоветовал полиции понаблюдать за домами его близких друзей. |
So I know a little about how the police are meant to behave. |
Так что, мне немного знакомо, как именно ведут себя Полицейские. |
The Unit was faced with extremely difficult challenges including the resolution of issues involving the interaction between the police and judiciary. |
Этому подразделению предстоит, в частности, решать чрезвычайно сложные задачи, связанные с взаимодействием между полицией и судебными органами. |
He was subsequently dragged 15 metres along the courtyard face down and up a flight of stairs leading to the police station. |
В результате этих действий одежда на нем была порвана, а на нижней части тела появились ссадины. |
Such three-day seminars are still being implemented as part of the additional training of the police. |
Такие трехдневные семинары продолжают проводиться в качестве дополнительной профессиональной подготовки сотрудников полиции. |
His wife was forced to leave home to avoid further harassment and persecution from local police. |
Его супруга была вынуждена покинуть собственный дом во избежание дальнейших притеснений и преследований со стороны местной полиции. |
The police also offer counselling services to mitigate any concerns foreign residents may have in their daily life. |
Полиция также предлагает консультативные услуги для содействия решению проблем, которые могут возникнуть у иностранцев в повседневной жизни. |
Let's see. the family left louisville After tommy told police where to find the bodies. |
Семья покинула Луисвилль, потом Томми, сказал полиции где искать тела. |
The aim was to prevent contact with other drug traffickers and to prevent interference with police work or witnesses. |
Цель этого положения - предотвратить контакт с другими наркодельцами и не допустить вмешательства в работу полиции или дачу свидетельских показаний. |
I apologize for the prison Commissary, but I see you managed well enough. |
Я извиняюсь за тюремное продовольствие, но вижу, что ты вполне справляешься. |
And it should make clear that police may not use ethnic, racial, or religious stereotypes. |
А полиции следует уяснить, что она не может использовать национальные, расовые и религиозные стереотипы. |
The game’s main character, a citizen journalist, will need to photograph events in areas where confrontations between police and the population are underway. |
Герою игры, гражданскому журналисту, нужно будет фотографировать происходящее в районах, где происходят стычки между полицией и населением. |
Rev. Al Sharpton summed up one black man's immeasurable impact when he said Sunday that the beating made America focus on the presence of profiling and police misconduct. |
В воскресенье преподобный Эл Шарптон (Al Sharpton) обобщил неоценимый вклад этого чернокожего человека и сказал, что это «избиение заставило Америку обратить внимание на расовую дискриминацию и беспредел полиции». |
When Anna reported her attack to police on December 29, 2014, they asked her if she was married and why she didn’t yet have children. |
Когда Анна 29 декабря 2014 года сообщала о совершенном в отношении нее сексуальном насилии, полицейские спросили ее, замужем ли она и почему у нее еще нет детей. |
They don’t want the police unions opposing them, and no politician wants to pick a fight with a police chief. |
Они не хотят, чтобы против них выступали полицейские профсоюзы, и ни один политик не желает ввязываться в драку с начальником полиции. |
Представители полиции не захотели прокомментировать ситуацию. |
|
The actual detection of fee-splitting would call for international and highly sophisticated criminal investigations, jointly pursued by internal revenue services and police forces. |
Выявление случаев раздела гонораров потребовало бы проведение весьма сложного международного уголовного расследования, в котором совместно участвовали бы внутренние службы финансового контроля и силы полиции. |
You coerced and threatened Commissar Kahr. |
Вы захватили комиссара Кара, генерала Лоссова, полковника Зайсера и угрожали им. |
Picked it up on my police scanner. |
Я это поймал на сканере полицейских частот. |
Compare the kids delivered by the cyprus agency to police reports of missing kids. |
Сверьте данные детей из Агентства Кипр с полицейским отчетом о пропавших детях. |
It has been the same thing with thieving and public harlotry as with the stage, the police, the priesthood, and the gendarmerie. |
Вопрос стоит тут о воровстве и промысле публичной женщины, о театре, полиции, жандармерии, о духовенстве. |
They're walking in the streets offering garlands to the police and British soldiers. |
Они вышли на улицы предлагая гирлянды цветов полицейским и английским солдатам. |
You American police are persistent. |
Вы, американские копы, такие настырные. |
You're the police's nark. |
Ты, полицейский стукач. |
Our fear of the police was absurdly great, though we had timed our trip to avoid the solitary patrolman of that section. |
Хотя мы рассчитали время так, чтобы не столкнуться с патрулем, нас мучил нелепый страх перед полицией. |
Полиция опечатала дверь, но кто-то проник внутрь. |
|
Turns out the police take umbrage when you accuse them of negligence. |
Оказывается, полицейские обижаются когда ты обвиняешь их в халатности. |
Small as the police-court incident had been in itself, it formed the edge or turn in the incline of Henchard's fortunes. |
Случай в суде, по существу, был незначителен, но на жизненном пути Хенчарда он отметил поворот или, вернее, начало спуска. |
He was tortured by the thought that his pedlar's basket would get lost at police headquarters. |
Его мучила мысль, что в полицейском управлении у него пропадет лоток с товаром. |
The police in Haiti couldn't find it on Wheeler. |
Полиция Гаити не нашла его ни у Вилера, ни в его вещах. |
After police used excessive force at a peaceful protest, the town has now broken out into full-scale riots. |
После силового подавления мирного протекста, город захлестнула волна полномасштабных бунтов. ХЛАДНОКРОВНО УБИТ ПУЛЕЙ В ПЛАМЕННЫЙ МОТОР |
Chester Police just found a blood trail two miles southwest. |
В Честере нашли кровавый след в двух милях на юго-восток. |
This lofty virtue had three domiciles in Paris for the sake of escaping from the police. |
У этого в высшей степени добродетельного человека было целых три жилища в Париже - так он боялся попасться полиции. |
Because the police stations and the armories have been emptied, an A.K. now costs the same as about two packages of cigarettes. |
Потому что полицейские участки и арсеналы пусты, АК теперь стоит как две пачки сигарет. |
What if you had a hundred times the manpower for police at home and you could spend whatever you want? |
Что, если бы у вас было в сто раз больше человеческих ресурсов для полиции у себя дома и могли их потратить, на что хотите? |
He said: Their contents, by the way, are strictly confidential. But when it's a case of murder, one is forced to trust in the discretion of the police. |
Их содержание довольно конфиденциально, но я полагаю, что могу рассчитывать на скромность полиции. |
We had seen the photos of the First Variety, the Wounded Soldier. Our Commissar distributed them to us with an explanation. |
Мы уже видели фотографии Раненого солдата. |
Thomas Dove, bishop of Peterborough, made him his vicar, official, and commissary general, jointly with Henry Hickman, on 10 June 1615. |
Томас дав, епископ Питерборо, назначил его своим викарием, чиновником и генеральным комиссаром вместе с Генри Хикманом 10 июня 1615 года. |
They are destroying the Indians' commissary. |
Они уничтожают индейский комиссариат. |
Her father, Landislao Bahamonde Ortega, was the commissar of naval equipment at the Port. |
Ее отец, Ландислао Бахамонде Ортега, был комиссаром военно-морского флота в порту. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «commissary of police».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «commissary of police» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: commissary, of, police , а также произношение и транскрипцию к «commissary of police». Также, к фразе «commissary of police» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.