Smooth passage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: гладкий, плавный, ровный, спокойный, однородный, бесперебойный, беспрепятственный, вкрадчивый, уравновешенный, нетерпкий
adverb: гладко, ровно
verb: сглаживать, приглаживать, разглаживать, сглаживаться, разглаживаться, смягчать, успокаиваться, успокаивать, уравнивать, полировать
noun: гладкая поверхность, приглаживание
smooth one’s ruffled feathers - оправиться
smooth functioning - бесперебойное функционирование
dead smooth cut - бархатная насечка
smooth face - гладкая поверхность
smooth melting - гладкая плавления
to ensure smooth functioning of - для обеспечения бесперебойного функционирования
smooth even - разгладить даже
smooth front - гладкая передняя
smooth and easy to clean - гладкая и легко чистится
for the smooth functioning - для нормального функционирования
Синонимы к smooth: glassy, plane, flat, featureless, polished, level, glossy, silky, even, unwrinkled
Антонимы к smooth: rough, bumpy, uneven, coarse
Значение smooth: having an even and regular surface or consistency; free from perceptible projections, lumps, or indentations.
noun: прохождение, проход, отрывок, проезд, переход, пассаж, место, ход, коридор, путь
verb: принимать вправо или влево, пересекать, двигаться боком, совершать переезд
screening of ships in passage - походное охранение
feeding passage - кормовой проход
windward passage - Наветренный пролив
given passage - данный отрывок
foot passage - футовый проход
lufthansa passage - Люфтганза проход
fast passage - быстрый переход
make passage - сделайте проход
passage home - проход домой
ensure safe passage - обеспечить безопасный проход
Синонимы к passage: motion, movement, passing, traveling, progress, transit, march, course, advance, safe conduct
Антонимы к passage: recess, recession, regress, regression, retreat, retrogression
Значение passage: the act or process of moving through, under, over, or past something on the way from one place to another.
But cutting my belly open does not in itself ensure smooth passage to the netherworld. |
Но одно только вскрытие живота не сможет обеспечить спокойный путь в мир иной. |
Texture can be smooth for easy cleaning or rough to prevent skidding. |
Скорость лошади увеличивается в этих сердечных ритмах, поскольку лошадь становится более приспособленной. |
Nasadiya Sukta, a passage in the Rig Veda, contains one of the first recorded assertions of agnosticism. |
Насадия Сукта, отрывок из Ригведы, содержит одно из первых записанных утверждений агностицизма. |
Caribbean medical schools typically have higher tuition costs than US medical schools, and licensure passage rates vary widely between schools, from 19-84%. |
Карибские медицинские школы, как правило, имеют более высокую стоимость обучения, чем американские медицинские школы, и ставки прохождения лицензирования сильно варьируются между школами, от 19 до 84%. |
The result: a strange traffic that mixes the fast and smooth rigor of German autobahns and the creative vitality of the intersections of Mumbai. |
Как результат: необычный поток, который объединяет быстроту и плавность немецких автобанов с неординарной динамичностью перекрёстков в Мумбае. |
Another clutch of prisoners, overseen by a pair of surly Claws, moved along the passage below him. |
Внизу по проходу шло следующее стадо заключенных под присмотром пары угрюмых Когтей. |
The watch strap was an interwoven flexible plastic of an almost liquidly smooth whiteness. |
В циферблат была вмонтирована контрольная полоска из гибкого пластика почти прозрачной белизны. |
Zeb hitched Jim to the buggy again, and the horse trotted along and drew them rapidly over the smooth water. |
Зеб снова впряг Джима в коляску, и конь потрусил вдоль по речке. |
Max sat down on the rock and began to whet his knife along its smooth surface. |
Макс присел на камень и стал точить нож о его гладкую поверхность. |
The premises consisted of two ramshackle houses joined together by an underground passage. |
Он состоял из двух маленьких домиков, соединенных между собой подземным переходом. |
All these activities fall within a national government legislative framework slated for passage at the time of finalizing the present report. |
Все эти мероприятия соответствуют национальным законодательным рамкам, которые предусматривалось принять в момент завершения работы над настоящим докладом. |
He flung himself against them, he embraced, not the smooth body of his desires, but an armful of green spikes. |
Он грудью кинулся на можжевельник, хватая в объятия не бархатное желанное тело, а охапку жестких игл. |
Машина тихая, спокойная, плавная. |
|
When she spoke, her voice was smooth-a throaty, accented English. Do you know who is responsible yet? |
Уже известно, кто это сделал? - сразу спросила она. Приятный глубокий голос, отметил про себя Лэнгдон, по-английски говорит с едва уловимым акцентом. |
Ты попрежнему самый лучший оратор из всех, кого я знаю. |
|
The smooth operator gave a gurgle like a kitchen sink sucking down the last water. |
Великий комбинатор издал звук, какой производит кухонная раковина, всасывающая остатки воды. |
We'll book passage to the Canary Islands. |
Проезд до Канарских островов мы оплатим. |
The iron made no impression, but met with a smooth surface; Dantes touched it, and found that it was a beam. |
Железная ручка не забирала больше, а скользила по гладкой поверхности. Дантес ощупал стену руками и понял, что уперся в балку. |
Behind the door is the passage on the top level The passage is full of jet vents |
За этой дверью проход наверх там полно паровых клапанов. |
I don t remember much about the afternoon at Meredith Blake's, although I do remember his reading aloud the passage from the Phaedo, describing Socrates's death. |
Плохо сохранилось в памяти, что произошло после чая у Мередита Блейка, хотя и помню, что он прочитал нам отрывок, где описывалась смерть Сократа. |
He liked the medallion sharpness of her features-their smooth, Greek modeling. |
Он любил ее строгие черты, их безукоризненную, античную лепку. |
I've had to go to enormous lengths to smooth over your indiscretions with the Board. |
Мне пришлось приложить колоссальные усилия, чтобы сгладить твои проступки перед Советом. |
Я хочу, чтобы все прошло чётко... и гладко. |
|
Да, я ушел через тоннель. |
|
Я одолжил деньги мистеру Фергюсону на билет в негритянский вагон. |
|
Graeber took hold of the cripple by the crutches, cautiously pushed him aside and went past him out of the passage. |
Гребер взял инвалида за костыль, осторожно отодвинул его и прошел мимо него к черному ходу. |
Итак, пока все складывается удачно, мы все в списке. |
|
Since you have failed utterly to convince her to stop asking questions, I've simply stepped in to smooth things over. |
Раз ты с треском провалился и не убедил её перестать задавать вопросы, я просто решил разрядить ситуацию. |
But I will not smooth things over to any connexion of Mr. C.'s on any account. |
Однако я никоим образом не хочу смягчать положение, когда ставлю о нем в известность близких мистера Карстона. |
Grace looked at the gooseberry bushes so fragiles in the smooth darkness. |
Грэйс взглянула на кусты крыжовника, которые в сумерках выглядели особенно хрупко. |
Amenda was walking along the passage at the moment, and the result to her was that she received a violent blow first on the left side of her head and then on the right. |
Аменда в это мгновение шла по коридору и в результате сильно стукнулась головой о стенку, сперва слева, а потом справа. |
Lilah found a passage in Rheinhardt's Compendium. |
Лайла нашла отрывок в Компендиуме Райнехардта. |
And the passage I read from the Phaedo gives a gracious picture of death. |
И отрывки из Платона, прочитанные тогда... |
These lumps are smooth with defined edges, and are usually free-moving in regard to adjacent structures. |
Эти комки гладкие с четко очерченными краями и обычно свободно перемещаются относительно соседних структур. |
It has proved to be a strong, reliable and smooth powerplant with features such as 6-bolt main bearings and belt-driven quad-camshafts. |
Он зарекомендовал себя как мощная, надежная и плавная силовая установка с такими характеристиками, как 6-болтовые главные подшипники и ременные четырехвалковые распределительные валы. |
With the passage of the National Defense Vocational Training Act of 1941, enrollees began participating in defense-oriented training. |
С принятием закона о профессиональной подготовке в области национальной обороны 1941 года абитуриенты начали участвовать в подготовке, ориентированной на оборону. |
The maximum passage height is 9.00 m at + 1.10 m medium water-level in the harbour, the passage width is 58.60 m. |
Максимальная высота прохода составляет 9,00 м при среднем уровне воды в гавани + 1,10 м, ширина прохода-58,60 м. |
In a much-cited passage from Mere Christianity, Lewis challenged the view that Jesus was a great moral teacher but not God. |
В часто цитируемом отрывке из простого христианства Льюис оспаривает мнение о том, что Иисус был великим нравственным учителем, но не Богом. |
Верхний панцирь черепахи темный и гладкий, без гребня. |
|
It can be identified by the unique ASTM specified mill marking on its smooth, dark charcoal finish. |
Его можно идентифицировать по уникальной маркировке мельницы, указанной ASTM, на ее гладкой, темной древесно-угольной поверхности. |
That year, Johnson helped achieve passage of the 1965 Voting Rights Act to gain federal oversight and enforcement to ensure the ability of all citizens to vote. |
В том же году Джонсон помог добиться принятия закона о избирательных правах 1965 года, чтобы получить федеральный надзор и контроль, чтобы обеспечить возможность всем гражданам голосовать. |
These had even worse tolerance and stability than other clamped capacitors since the mica surface is not perfectly flat and smooth. |
Они имели еще худшую устойчивость и устойчивость, чем другие зажатые конденсаторы, так как поверхность слюды не идеально ровная и гладкая. |
Skin of the dorsum is smooth or slightly areolate; skin of venter is smooth. |
Кожа спины гладкая или слегка ареолярная; кожа Вентера гладкая. |
Reservoir capacitors are used in power supplies where they smooth the output of a full or half wave rectifier. |
Емкостные конденсаторы используются в источниках питания, где они сглаживают выход полного или полуволнового выпрямителя. |
Most have a smooth nylon lining in front to prevent hair from wearing off on the shoulders. |
Большинство из них имеют гладкую нейлоновую подкладку спереди, чтобы предотвратить истирание волос на плечах. |
Such deflections, though rare, were found, and proved to be a smooth but high-order function of the deflection angle. |
Такие отклонения, хотя и редкие,были найдены, и оказалось, что они являются гладкой, но высокой функцией угла отклонения. |
If not, were there other Soviet convoys running parts of the North East passage from further east? |
Если нет, то были ли другие советские конвои, проходящие через Северо-Восточный проход с Дальнего Востока? |
The asphalt is fairly smooth, but is usually covered in mud and gravel from the high banks. |
Асфальт довольно гладкий, но обычно покрыт грязью и гравием с высоких берегов. |
A smooth approximation to the rectifier is the analytic function. |
Гладким приближением к выпрямителю является аналитическая функция. |
Variations of this include a wire mesh, parallel conductive tubes, or a foil skirt with a smooth, round edge. |
Варианты этого включают проволочную сетку, параллельные проводящие трубки или фольговую юбку с гладким круглым краем. |
The bridging passage between the last two movements begins almost immediately after the slow movement. |
Переход между последними двумя движениями начинается почти сразу же после медленного движения. |
It is a narrow passage between the pharynx and the base of the tongue. |
Изображение Иисуса было хорошо разработано к концу доконстантиновского периода. |
Healthy gums have a smooth curved or scalloped appearance around each tooth. |
Здоровые десны имеют гладкий изогнутый или зубчатый вид вокруг каждого зуба. |
Each side also agreed to afford free passage to the each other through their respective territories. |
Каждая сторона также согласилась предоставить друг другу свободный проход через свои соответствующие территории. |
I copied a passage from the main article, but it may need some tweaking. |
Я скопировал отрывок из основной статьи, но его, возможно, потребуется немного подправить. |
This passage was mixed to sound as though a guitarist were listening to the radio and playing along. |
Этот отрывок был смешан, чтобы звучать так, как будто гитарист слушал радио и подыгрывал ему. |
The Second World War upset the smooth working of the School. |
Вторая Мировая война нарушила бесперебойную работу школы. |
It was a rite of passage that, even then, I knew my white peers did not have to experience. |
Это был обряд посвящения, который, как я уже тогда знал, мои белые сверстники не должны были испытать. |
However, with the passage of time, they turned to nearby villages to sell. |
Однако по прошествии времени они обратились за продажей в соседние деревни. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «smooth passage».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «smooth passage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: smooth, passage , а также произношение и транскрипцию к «smooth passage». Также, к фразе «smooth passage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.