Fast passage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: быстро, скоро, крепко, часто, сильно, прочно, стойко
adjective: быстрый, скорый, прочный, верный, крепкий, твердый, стойкий, нелиняющий, легкомысленный, фривольный
verb: поститься, голодать, говеть
noun: пост, причал, говенье, швартов, засов, штрек
fast packets switching - быстрая коммутация файлов
as fast as i expected - так быстро, как я ожидал
fast moving trends - быстро движущихся тенденции
fast paced game - быстрый темп игры
fast cuisine - быстрая кухня
on fast - на быстрых
unusually fast - необычно быстро
fast delivery service - быстрая служба доставки
very fast with - очень быстро с
a fast overview - быстрый обзор
Синонимы к fast: pell-mell, accelerated, fast-moving, fast-paced, swift, high-speed, nippy, breakneck, supersonic, quick
Антонимы к fast: slow, eat, slow down, long, leisurely, unhurried, lengthy, quiet
Значение fast: moving or capable of moving at high speed.
noun: прохождение, проход, отрывок, проезд, переход, пассаж, место, ход, коридор, путь
verb: принимать вправо или влево, пересекать, двигаться боком, совершать переезд
free passage - свободный пропуск
unanimous passage - единодушное принятие
a passage means - проход средство
passage between - проход между
passage home - проход домой
oil passage - маслопровод
slow passage - медленное прохождение
passage of the bill - принятие законопроекта
passage of air - прохождение воздуха
freedom of passage - свобода прохода
Синонимы к passage: motion, movement, passing, traveling, progress, transit, march, course, advance, safe conduct
Антонимы к passage: recess, recession, regress, regression, retreat, retrogression
Значение passage: the act or process of moving through, under, over, or past something on the way from one place to another.
This movement is in sonata rondo form with an opening theme requiring fast passage work from the soloist. |
Это движение в форме сонаты Рондо с открывающей темой, требующей быстрого прохождения работы солиста. |
Fast down the stairs and along the narrow passage of the lower deck. |
Быстро вниз по ступеням трапа и по узкому коридору нижней палубы. |
Such is the passage of time Too fast to fold |
Это течение времени Слишком быстрое, чтобы свернуть |
Some comets have been observed to break up during their perihelion passage, including great comets West and Ikeya–Seki. |
После того как Брэттон ударил его ножом, Макгоуэн ударил Брэттона стулом по голове, и все это на глазах у законодателей Пенсильвании. |
Слухи быстро расходятся и мы уже знаем, зачем вы здесь. |
|
I will wait for you in the under passage. |
Я буду ждать тебя у входа. |
Stenbock was sent incognito to Danzig to negotiate with the city's magistrate about a free passage for the Swedish transport vessels. |
Стенбок был инкогнито отправлен в Данциг для переговоров с городским магистратом о свободном проходе шведских транспортных судов. |
On February 27, 1845, less than a week before Polk's inauguration, the Senate voted 27–25 to admit Texas, based on the Tyler protocols of simple majority passage. |
27 февраля 1845 года, менее чем за неделю до инаугурации полка, Сенат проголосовал 27-25 за принятие Техаса, основываясь на протоколах Тайлера о прохождении простым большинством голосов. |
Nowhere did he make a prolonged pause; until reaching the locust-tree, under whose shade he had made his evening meal; and there, in the same identical attitude, he proceeded to break his fast. |
Наконец Зеб добрался до акации, под которой он ужинал. Здесь, усевшись, как и накануне, он принялся за завтрак. |
And then by the time he realized his mistake, the train was going too fast for him to climb back on. |
К тому времени' когда он понял свою ошибку' поезд набрал такую скорость' что он не смог в него вскочить. |
The telephone, in the style of fifty odd years ago, was situated inconveniently in a draughty passage behind the staircase. |
Телефон в стиле тех, которыми пользовались лет пятьдесят назад, был расположен на самом сквозняке, в темном коридоре у лестницы. |
After hibernating for a year during its interplanetary passage Viking reawakened on another world. |
После бездействия, которое длилось почти год в течение межпланетного путешествия, Викинг проснулся, но уже в другом мире. |
Another passage will take you to the metallic stairs that lead you to the top level. |
Дорожка приведет тебя к металлической лестнице, ведущей на верхние уровни. |
Not so fast, sir; how do you know that I would not rather defer our marriage for some years? |
Не так скоро, сэр, а вдруг мне вздумается отсрочить свадьбу на несколько лет? |
И ужас фаст-фуда может быт ещё страшнее. |
|
Alls I'm asking is for passage of a truckload of pig manure. |
А мне всего лишь нужно провести грузовик, полный свиного навоза. |
It's a fast-moving case, Lou. |
Дело быстро движется вперед, Лу. |
No, you just accelerated really fast When I was trying to get in the car. |
Нет, ты просто ускорилась когда я пытался сесть в машину. |
Immediately after that, suck on some ice chips, then urinate as hard and as fast as you can. |
Сразу после этого пососи лёд, а потом помочись как можно быстрее и сильнее. |
He has to try and get from the East Coast to the West Coast in less than 48 hours in a car, a very fast car. |
Он хочет бороться и едет с Западного побережья на Восточное за 48 часов на машине, на очень быстрой машине. |
Birds of passage You and me We fly instinctively |
Птицы в беседке ты и я мы летим не задумываясь |
They were far in advance of him; but a child walks slowly, and he walked fast; and then, he was well acquainted with the country. |
Правда, они опередили его, но девочка идет медленно, а Тенардье шел быстро. К тому же местность была ему хорошо знакома. |
(Buddy voice over) Ashlee had a guy who could doctor my passport, but I had to move fast. |
У Эшли есть чел, который подлечит мой паспорт, но я должен поторопиться. |
His heartbeat is much too fast and his blood pressure is dangerously high. |
У него очень быстрый пульс... и слишком высокое давление. |
I came through a passage in the cave wall. |
Я проникла через проход в стене пещеры. |
Fortunately, I managed to persuade the guard to smuggle me out through a secret passage. |
К счастью, я сумела убедить стражника тайно вывести меня через подземный ход. |
H Salt views themselves as a specialty restaurant, not fast food. |
H Salt рассматривают себя как специализированный ресторан а не фаст-фуд. |
If I ran a team, I'd have one fast car, I'd have me driving around at the back, shooting anyone who tried to lap me with a BB gun. |
Если бы у меня была команда, то я бы выставлял на гонку один быстрый болид, а сам ехал бы все время позади, обстреливая из пневматики каждого, кто пытался бы меня обогнать. |
I paid a bonus for them to pile in their equipment and their crews and get the job done fast. |
Я дал денег, чтобы они вложили их в экспедиционное оборудование и больше платили людям. Я хотел, чтобы они поскорее сделали дело. |
I need to make some money fast. |
Мне надо быстро заработать. |
I drove it rather fast and I - you know, knock on wood - I didn't have an accident, but I wanted to show that I'm a man, I'm not a teenager. |
Я ездил весьма быстро и я - постучим по дереву - не попадал в аварии, но я хотел показать, что я мужчина, а не подросток. |
And if they do suffer, they try to get through it as fast as they can, without calling attention to themselves. |
А если уж и страдают, то стараются проделать это как можно быстрее и незаметнее для окружающих. |
Well, you know, basically it's just a big, fast adding machine. |
Ну знаешь, в принципе это... большая, быстрая счетная машина. |
Oh, I made them drive too fast and eat like vikings, and then Luke threw up all over the car. |
Я заставила их ездить слишком быстро, есть как викингов, а потом Люка вырвало прямо в машине. |
I figured I'd make a couple of pots of oyster stew this morning but I goddamn ran out the house so fast, I forgot my key. |
Я решил сделать несколько кастрюль тушёных устриц этим утром, но я выбежал из дома так, черт побери, быстро, что забыл свой ключ. |
Philip had known the passage perfectly the day before, but now he could remember nothing. |
Накануне Филип отлично знал весь отрывок, но теперь ничего не мог вспомнить. |
Это окошко пропускает естественный свет в проход. |
|
Почему бы не наш быстрый и яростный водитель скорой? |
|
Можно подумать, что она очень быстра. |
|
A main part of anxiety... is physical, dizzy spells, dry mouth, distorted hearing, trembling, heavy breathing, fast pulse, nausea. |
Тревога ощущается физически. Головокружение, сухость во рту, гул в ушах, дрожь, тяжёлое дыхание, быстрый пульс, тошнота. |
Eleanor promised me passage to London. |
Элеанор обещала отпустить меня в Лондон. |
Yes, can you believe how fast these contestants are slamming those little pieces of piggy down their throat? |
Можете поверить, как быстро участники проглатывают эти маленькие кусочки свинины? |
I'll try to move to clear the passage. |
Я попробую расчистить путь. |
You're already playing fast and loose with that term volunteer, so... what do you say? |
Вы уже довольно легкомысленно используете термин волонтёр, так... какая разница? |
He gave me a ride on his motorcycle, and he started going really, really fast... were you wearing a helmet? |
Он прокатил меня на своем мотоцикле, и начал ехать очень быстро... Ты была в шлеме? |
And every fast food joint around the corner delivers diabetes to millions of people. |
А каждая точка фастфуда за углом обеспечивает диабет миллионам людей. |
Wow, girl, your fingers work fast. |
Ого, девчонка, ну и шустрые у тебя пальчики. |
I'm working as fast as I can. |
– Я стараюсь как могу. |
As Dixon returned up the passage Margaret passed her swiftly. |
Когда Диксон вернулась, Маргарет быстро прошла по коридору мимо нее. |
The colony can be no more than a passage in our lives... a difficult and tortuous learning experience. |
Жизнь в колонии всего лишь небольшой период в моей жизни... но полученный опыт слишком тяжкий и мучительный. |
The breakthrough came in his success in passage of the Reform Act of 1832. |
Прорыв произошел благодаря его успеху в принятии закона о реформе 1832 года. |
Descriptions of a disease believed to be vitiligo date back to a passage in the medical text Ebers Papyrus c. 1500 BCE in ancient Egypt. |
Описания заболевания, которое считается витилиго, восходят к отрывку из медицинского текста папируса Эберса около 1500 года до нашей эры в Древнем Египте. |
Certain local and regional trails are available where the passage of skiers is the sole source of tracks. |
Некоторые местные и региональные трассы доступны там, где прохождение лыжников является единственным источником трасс. |
There are a number of difficulties with this passage. |
С этим отрывком связан ряд трудностей. |
He formulated a plan to seek a western sea passage to the East Indies, hoping to profit from the lucrative spice trade. |
Он разработал план поиска западного морского пути в Ост-Индию, надеясь получить прибыль от прибыльной торговли пряностями. |
Almost a century later, another, wider passage to the Pacific would be discovered farther to the south, bordering Cape Horn. |
Почти столетие спустя еще один, более широкий проход в Тихий океан был открыт дальше к югу, на границе с мысом Горн. |
For a fuller discussion of the prosodic features of this passage, see Dactylic hexameter. |
Для более полного обсуждения просодических особенностей этого отрывка см. Дактилический гекзаметр. |
On 25 June Nana Sahib made an offer of safe passage to Allahabad. |
25 июня Нана-Сахиб сделал предложение о безопасном проезде в Аллахабад. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fast passage».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fast passage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fast, passage , а также произношение и транскрипцию к «fast passage». Также, к фразе «fast passage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.