Soil under - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Soil under - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
под почвой
Translate

- soil [noun]

noun: почва, грунт, земля, территория, удобрение, пятно

verb: пачкать, запятнать, грязнить, пачкаться, выпачкать, вымазывать, перемазывать, грязниться, давать скоту зеленый корм

  • soil alga - почвенная водоросль

  • samples of lunar soil - образцы лунного грунта

  • soil matrix - матрица почвы

  • productive soil - продуктивная почва

  • soil porosity - пористость почвы

  • depending on the type of soil - в зависимости от типа почвы

  • land and soil - земли и почвы

  • layers of soil - слои почвы

  • releases to soil - Выбросы в почву

  • soil carbon content - содержание углерода в почве

  • Синонимы к soil: clay, loam, gumbo, ground, earth, dirt, territory, domain, dominion, land

    Антонимы к soil: clean, cleanse

    Значение soil: the upper layer of earth in which plants grow, a black or dark brown material typically consisting of a mixture of organic remains, clay, and rock particles.

- under [adjective]

preposition: под, по, при, согласно, ниже, меньше, в процессе

adverb: внизу, ниже, вниз, меньше чем

adjective: нижний, подчиненный, меньший, ниже нормы, низший, нижестоящий

noun: недолет



Under his arm he carried a big loaf of black bread from which he tore off and ate pieces, chewing them with relish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под мышкой он нес буханку черного хлеба, от которой отщипывал куски и с аппетитом жевал.

As a result, these processes may lead to the release of inorganic phosphorus associated with aluminum, iron, and calcium in soil minerals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате эти процессы могут привести к высвобождению неорганического фосфора, связанного с алюминием, железом и кальцием в почвенных минералах.

In 1942, my aunt and my grandmother were living in Brussels under German occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1942 году моя тётя с бабушкой жили в Брюсселе, в немецкой оккупации.

Might I ask the circumstances under which you got them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я узнать, при каких обстоятельствах вы ее приобрели?

The rest of the descent was easy; they could slide and scramble all the way until he felt the welcome sand under his feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они то съезжали, то карабкались вниз, пока не ощутили под ногами долгожданный песок.

Spurrier had not yet been picked up or questioned, but he had been under constant surveillance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спурриера пока не задерживали и с ним не беседовали, но он находится под непрерывным наблюдением.

It was warm and snug under the blankets with Talea and Brea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под одеялом с Талеей и Бреей было тепло и уютно.

I was under water and then an octopus tentacle grabbed me and pulled me under.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была под водой, и затем щупальце осьминога схватило меня и потащило в глубину.

You may allow them to wander anywhere under the Great Dome, for they are harmless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им разрешается бродить повсюду под Большим Куполом, ибо они совершенно безвредны.

Under each of your seats is a pen and clipboard with sheets of blank paper, ready for your feedback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под каждым сиденьем лежат ручка и планшет с листами чистой бумаги, готовые к вашим отзывам.

He looked around at the windrows of bodies with a mildly pleased expression then kicked a Posleen forearm out from under foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он одобрительно оглядел груды тел, затем отбросил ногой оторванное предплечье послина.

However, several legislative measures in the process of being adopted under the economic reform programme fit into this general context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем в рамках программы экономических реформ и в соответствии с ее духом принимаются некоторые законодательные меры.

As for pending cases, investigations are currently under way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По остальным уголовным делам расследование продолжается.

These expenditures are reported under operational costs of the Mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти расходы отражены по статье оперативных расходов Миссии.

In this respect, the expert meetings to be held over the next year should address issues under negotiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи совещания экспертов, намеченные на предстоящий год, должны рассмотреть вопросы, по которым ведутся переговоры.

Preparation websites for the Arabic, Chinese and Russian language proficiency examinations are under development and will be launched in early 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующие веб-сайты для подготовки к сдаче экзаменов на знание арабского, китайского и русского языков находятся в стадии разработки и начнут функционировать в начале 2011 года.

When there is national resistance, the leaders of the resistance are put under pressure by legal mechanisms created by the very same Powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда возникает национальное сопротивление, на лидеров сопротивления оказывают давление с помощью юридических механизмов, созданных этими же самыми державами.

Look under Dial-Up Adapter to see if you have TCP/IP installed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите под адаптером модема, установлен ли протокол TCP/IP.

Humanitarian law identifies acts that are prohibited under the laws and customs of war and, hence, are chargeable as illegal acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая бы ни требовалась точность в таких нюансах, это не означает, что всякие действия, совершаемые в ходе вооруженного конфликта, являются актами войны.

The acquisition by an international organization of legal personality under international law is appraised in different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют различные подходы к вопросу о приобретении международной организацией правосубъектности по международному праву.

Under no circumstances must they pass within less than one metre from a cyclist in a built-up area or less than one and a half metres outside built-up areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ни в коем случае не должен приближаться к нему менее чем на 1 м в населенных пунктах и на 1,5 м в ненаселенных пунктах.

The distribution and use of ambulances under the programme has greatly restored the ambulance emergency services countrywide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распределение в рамках программы автомобилей скорой помощи и их использование позволило в значительной степени восстановить работу служб скорой медицинской помощи на всей территории страны.

Under the above law the civil procedural legal capacity is the capacity to be endowed with civil procedural rights and responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этому закону, гражданская процессуальная правоспособность - это способность лица быть носителем гражданских процессуальных прав и обязанностей.

Through these decisions, different levels of progress were achieved under the different elements of decision 1/CP..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе этих решений ей удалось достичь различных уровней прогресса по различным элементам решения 1/СР..

Just out of curiosity, Watson, who exactly asked you for $5,000, and what is their connection to the man who died under your care three years ago?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только из любопытства, Ватсон, кто именно просил у вас 5000$ и как он связан с человеком, который умер у вас на руках три года назад?

In a single cubic inch of soil, there can be more than eight miles of these cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протяжённость клеток мицелия в одном кубическом дюйме почвы может превышать 13 километров.

Take down your pants, he said. We'll not soil them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спусти штаны, -сказал он. - Мы их марать не будем.

Ralph knelt on the plowed-up soil, and waited for the earth to come back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ральф, стоя на коленках в колдобине, пережидал, когда земля перестанет дрожать.

And now you dunk it down into the other pot and pour a little sprinkling of soil to keep him warm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь вы сажаете ее в другой горшок и насыпаете немного земли, чтобы посадить его.

He never worked in it and found the soil unpacked and tractable without experiencing the thrill of accomplishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, как он там работал и его лопата легко входила в рыхлую, податливую землю, он с удовольствием вспоминал, что этим он обязан самому себе.

Poor quality soil, former state farm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А земля осталась после государственного хозяйства, 5 уровня.

No, they cross checked it with a soil sample.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, они сравнили ее с образцом почвы.

Couple of hours ago, the EPA ran some tests on the soil Mr. Ross took from the landfill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару часов назад ЕРА провели несколько тестов с почвой, которую мистер Росс выкопал на свалке.

Not the churches conquer and cultivate land and soil but exclusively the German nation, the German state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не церкви завоевывают и обрабатывают землю и почву, а исключительно немецкая нация, немецкое государство.

Midden heaps in the soil and partial scorch marks on the support structures suggest that at least some buildings were lifted quite high off the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кучи мусора в почве и частичные следы ожогов на несущих конструкциях указывают на то, что по крайней мере некоторые здания были подняты довольно высоко над землей.

Some are more suited to compaction of non-soil materials such as asphalt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них больше подходят для уплотнения негрунтовых материалов, таких как асфальт.

The crop is harvested mechanically in the autumn and the crown of leaves and excess soil removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урожай собирают механически осенью, а крону листьев и лишнюю почву удаляют.

Because a high level of organic matter mixing is associated with soil fertility, an abundance of earthworms is generally considered beneficial by farmers and gardeners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку высокий уровень смешивания органических веществ связан с плодородием почвы, обилие дождевых червей обычно считается полезным для фермеров и садоводов.

Natural soil provides several things for green plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественная почва обеспечивает несколько вещей для зеленых растений.

Data support traces of a possible Norse soil amendment strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные поддерживают следы возможной норвежской стратегии изменения почвы.

In general tomatillo plants are tolerant to many different soil conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом растения томатилло толерантны к различным почвенным условиям.

Flowering dogwood does best horticulturally in moist, acidic soil in a site with some afternoon shade, but good morning sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветущий кизил лучше всего подходит для садоводства во влажной, кислой почве на участке с некоторой полуденной тенью, но хорошим утренним солнцем.

Another legacy of the arms industry is that the soil of the island remains contaminated by oil and heavy metals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним наследием оружейной промышленности является то, что почва острова остается загрязненной нефтью и тяжелыми металлами.

During this process further excavation of the diffusing soil may be required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время этого процесса может потребоваться дальнейшая выемка рассеивающегося грунта.

However, mulch can also prevent water from reaching the soil by absorbing or blocking water from light rains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мульча может также препятствовать попаданию воды в почву, поглощая или блокируя воду от легких дождей.

Decomposition products of dead plant materials form intimate associations with minerals, making it difficult to isolate and characterize soil organic constituents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продукты разложения мертвых растительных материалов образуют тесные ассоциации с минералами, что затрудняет выделение и характеристику органических компонентов почвы.

Juglone is poorly soluble in water and does not move far in the soil and will stay most concentrated in the soil directly beneath the tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юглон плохо растворяется в воде, не проникает далеко в почву и остается наиболее концентрированным в почве непосредственно под деревом.

The larvae mature in water or soil, where they feed on organic material such as decaying animal and vegetable products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личинки созревают в воде или почве, где они питаются органическим материалом, таким как разлагающиеся продукты животного и растительного происхождения.

These types of toilets can be used for resource recovery by reusing sanitized feces and urine as fertilizer and soil conditioner for gardening or ornamental activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти типы туалетов могут быть использованы для восстановления ресурсов путем повторного использования дезинфицированных фекалий и мочи в качестве удобрения и кондиционера почвы для садоводства или декоративной деятельности.

It is a soil-borne fungus that causes black root rot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это почвенный гриб, который вызывает черную корневую гниль.

Sinkholes may also develop as the escaping water pressure erodes soil through or around the drainage system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карстовые воронки могут также развиваться по мере того, как выходящее давление воды разрушает почву через дренажную систему или вокруг нее.

The preferred ways are cuttings and layers; the tree roots easily in favourable soil and throws up suckers from the stump when cut down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпочтительными способами являются черенки и слои; дерево легко укореняется в благоприятной почве и выбрасывает присоски из пня при вырубке.

Gardeners in the area find the soil in the Regal Heights neighbourhood to be largely heavy clay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Садоводы в этом районе считают, что почва в районе Регал-Хайтс в основном состоит из тяжелой глины.

Because Ukraine possesses 30% of the world's richest black soil, its agricultural industry has a huge potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Украина обладает 30% богатейших в мире черноземов, ее агропромышленный комплекс обладает огромным потенциалом.

Miles of mycorrhizae can be found in a single ounce of soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целые мили микориз можно найти в одной унции почвы.

Plants not classified as legumes such as wheat corn and rice rely on nitrogen compounds present in the soil to support their growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растения, не классифицированные как бобовые, такие как пшеница кукуруза и рис, полагаются на азотные соединения, присутствующие в почве, чтобы поддерживать их рост.

Decomposition of organic material causes boron to be deposited in the topmost soil layer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разложение органического материала приводит к отложению бора в самом верхнем слое почвы.

Instead of facing the army which besieged Syracuse, he decided to start an unexpected and risky attack on his enemy's home soil, Libya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы встретиться лицом к лицу с армией, осаждавшей Сиракузы, он решил начать неожиданное и рискованное наступление на родную землю своего врага-Ливию.

The last one had been in the 1922 South American Championship, also played on Brazilian soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний раз он участвовал в чемпионате Южной Америки 1922 года, также проходившем на бразильской земле.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «soil under». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «soil under» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: soil, under , а также произношение и транскрипцию к «soil under». Также, к фразе «soil under» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information