Solid fuel stove - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: твердый, сплошной, прочный, солидный, цельный, крепкий, надежный, плотный, массивный, основательный
noun: твердое тело, тело, массив, порода, твердая пища
adverb: единогласно
solid fuel heating - твердотопливный обогрев
liquid-solid propellant combination - комбинация твердого и жидкого компонентов
solid state physics - физика твердого тела
solid cubic meter - плотный кубометр
solid cast - цельнолитой
solid reason - веская причина
solid state element - твердотельный элемент
lay a solid foundation - закладывать прочный фундамент
solid information - надежная информация
recycling of solid waste - утилизация твердых отходов
Синонимы к solid: frozen, rigid, firm, solidified, set, concrete, rock-hard, hard, unalloyed, genuine
Антонимы к solid: soft, individual, separate, gentle, flexible, brittle, fragile, colorful
Значение solid: firm and stable in shape; not liquid or fluid.
noun: топливо, горючее
verb: разжигать, заправлять горючим, запасаться топливом, заправляться горючим, снабжать топливом, экипировать, возбуждать
fuel underground storage tank - подземный резервуар хранения ГСМ
fuel fossil - горючее ископаемое
boron fuel - боросодержащее топливо
fuel concerns - вызывать опасения
fuel-carrying moderator - топливосодержащий замедлитель
get great fuel mileage - позволять свести расход горючего к минимуму
anti knock fuel dope - антидетонационная топливная присадка
liquid fuel - жидкое топливо
fuel tank cap - крышка топливного бака
solid fuel - твердое топливо
Синонимы к fuel: power source, petroleum, propane, diesel, petrol, gas, gasoline, heat source, anthracite, logs
Антонимы к fuel: diesel fuel, diesel, nonfuel
Значение fuel: supply or power (an industrial plant, vehicle, or machine) with fuel.
noun: плита, печь, печка, кухонная плита, сушилка, печь отопительная, теплица
adjective: печной
verb: сушить, тушить мясо или овощи
wood-burning stove - дровяной печью
stove coal - печной антрацит
stove blower - воздуходувка доменной печи
stove tile - обожженная черепица
portable gas stove - переносная газовая плитка
spirit stove - спиртовка
foundry stove - сушило
pit drying stove - ямное сушило
stove hood - вытяжка
salamander stove - саламандра
Синонимы к stove: Coleman stove, wood-burning stove, Franklin stove, oven, potbellied stove, wood stove, range, kitchen stove, kitchen range, stave in
Антонимы к stove: chilling, cooling device, ice box, icebox, cooling, freeze to death, injection
Значение stove: an apparatus for cooking or heating that operates by burning fuel or using electricity.
They lit the stove in the morning. |
С утра затопили. |
Don't put the PSU near any heat source, such as a radiator, a heat register, a stove, or an amplifier. |
Не размещайте блок питания рядом с источниками тепла, например радиаторами, обогревателями, печами или звуковыми усилителями. |
Grubby foam slid down and dripped on to the stove. |
Грязная пена стекала по нему и капала на плиту. |
Then he went to our stove and dumped the burning coals onto the floor. |
Потом достал из печи раскаленные угли и бросил на пол. |
He walked up to a square metallic drum placed beside the stove and raised its lid. |
Мистер Рипли подошел к установленному рядом с плитой квадратному металлическому баку и поднял крышку. |
Then he took a splinter of wood and lit it at the stove and thrust it into the bowl. |
Затем взял лучину, зажег ее в топке и сунул зажженным концом в миску. |
The objective of this focus area is for selected cities to have integrated waste-management strategies that include both solid waste and wastewater management. |
Цель работы в данной приоритетной области заключается в том, чтобы города имели комплексные стратегии регулирования отходов, предусматривающие как утилизацию твердых отходов, так и очистку сточных вод. |
Shouldn't there be some homemade chicken soup on the stove or something? |
На плите должен быть куриный бульон или типа того. |
Она сидела перед печкой и кипятила чайник. |
|
The place had an unpainted wooden floor, bare wooden rafters, a cast-iron stove glowing in a corner. |
В мастерской был некрашеный деревянный пол, виднелись стропила под крышей, в углу теплилась чугунная печка. |
Near the stove Federau, his neck still unmarked and white but already doomed, lay curled up on his side, listening from his pillow. |
А Федерау у печки с ещё чистой белой, но уже обречённой шеей, комочком лежал на боку и слушал с подушки. |
Он сидит у плиты. |
|
Once the stove is heated, I'll close it and go back to sorting the remaining drawers. |
Как печка протопится, закрою и вернусь к разборке остальных ящиков. |
As she passed the stove, she shoved the handkerchief into the flames and with impotent anger watched it burn. |
Проходя мимо плиты, она бросила платок в огонь и в бессильной ярости смотрела, как его пожирает пламя. |
I might put them in the stove when it's not lit, or I might hang them on a string out of the window. |
Может быть, в холодную печку кину, может быть, на верёвочке за окно подвешу. |
Yes, peas with bacon. The others approved. Augustine was so enthusiastic that she jabbed the poker into the stove harder than ever. |
Да, да, горошек с салом! - подхватили остальные, а Огюстина, в полном восторге, стала тыкать в печку кочергой. |
At Spasski camp when a prisoner was checking the stoves during the summer he found a couple of hundred unposted letters in the censors' office stove. |
В Спасском лагере пошёл печник, зэк, проверять печи летом - и в цензурной печке сотни две неотправленных писем нашёл. |
Just started a gas flow from his stove top and then upped the voltage in his unit. |
Просто включила газ в плите, увеличила напряжение в сети. |
Build a fire in the stove and keep hot water boiling in the kettle. |
Ступай, затопи плиту, поставь на огонь котел с водой. |
всё современное. Электрический тостер, газовая плита. |
|
Любой, кто имеет газовую плиту с двумя горелками. |
|
Her sweaty face was alternately lit up by the breathing fire of the stove, then veiled by steam from the cooking. |
Потное лицо ее попеременно озарялось светом дышавшего печного жара и туманилось паром готовившегося варева. |
'They will eat cats, they will kill each other just as we have done,' said Elena in a loud voice, wagging a threatening finger at the stove. |
Будут кошек есть, будут друг друга убивать, как и мы, - говорила Елена звонко и ненавистно грозила огню пальцами. |
Not that it matters, but I didn't blow off court to do you a solid, just like I didn't purposefully get you thrown off the case. |
Не то что бы это было важно, но я не пропустила суд, что бы ты утвердился, так же как я не нарочно отстранила тебя от дела. |
I've told you a hundred times not to put the child near the hot stove, Yuri Andreevich said angrily. Overheating is forty times more harmful than cold. |
Я сто раз говорил, чтобы ребенка не подносили к топящейся печке, - сердился Юрий Андреевич. -Перегрев в сорок раз вреднее выстуживания. |
My mother would be waiting at the door, a full pot of coffee on the stove, just like before... |
Мама встретила бы меня у дверей с полным кофейником. Как в прежние времена. |
But before Ma ate, she put the big round wash tub on the stove and started the fire to roaring. |
Но прежде чем приняться за еду самой, она поставила на плиту большую круглую лохань и развела жаркий огонь в топке. |
Потом я услышал звук из кастрюли на той плите |
|
She drew a chair into the corner between the woodbox and the stove. |
Подвинула стул в угол между плитой и ящиком для дров. |
Honey, did I ever tell you the story about the time your father decided to make chewing gum on our kitchen stove? |
Милый, а я рассказывала тебе историю о том, как твой отец решил создать жвачки в нашей духовке? |
As soon as he showed signs of life we wrapped him up in blankets and placed him near the chimney of the kitchen stove. |
Едва он подал признаки жизни, мы завернули его в одеяла и положили возле кухонной трубы. |
It wouldn't be right, the first night on Mars, to make a loud noise, to introduce a strange, silly bright thing like a stove. |
Немыслимо, просто непристойно в первую же ночь на Марсе устраивать шум и гам и тащить из ракеты неуместную здесь штуковину - печку, сверкающую идиотским блеском. |
I began to find the stove unbearably hot, so I slid down, but when I got on a level with uncle he seized and held me by the legs, and I fell on the back of my head. |
На печи стало нестерпимо жарко, я слез, но когда поравнялся с дядей, он поймал меня за ногу, дёрнул, и я упал, ударившись затылком. |
Probably because the wood stove is so warm. |
Вероятно потому что дровяная печь такая горячая |
He blamed the gas oven which didn't heat like a good wood stove. |
Он бранил газовую плиту, которая жарит не так, как дровяная. |
He slapped his frozen palms together and rubbed them against the side of the stove. |
Посиневшие ладони зашлепали, зашарили по изразцам. |
Slaving all the blessed day long to earn fifty-five sous, cooking one's blood from morning to night in front of the stove; no, you know, I've had enough of it! |
Целыми днями надрываешься над работой, с утра до ночи жаришься у печки, и все это за пятьдесят пять су. Нет, черт возьми, хватит с меня, сыта по горло! |
I moved into the campground and bathed in the river, cooked on a portable stove. |
Я переехала в палаточный городок, купалась в реке, готовила на плитке. |
Who could a broke hit, den? Dilsey said. He jes tryin hisself, to wake Quentin up, she said, taking the pan of biscuits out of the stove. |
А кто же тогда разбил? - сказала Дилси. - Это он нарочно подымает шум, чтоб разбудить Квентину, - сказала она, вынимая из духовки противень. |
A plate that is also a stove. |
Тарелка, которая одновременно и плита. |
Solid abdominal organs, such as the liver and kidneys, bleed profusely when cut or torn, as do major blood vessels such as the aorta and vena cava. |
Твердые органы брюшной полости, такие как печень и почки, обильно кровоточат при разрезании или разрыве, как и крупные кровеносные сосуды, такие как аорта и полая вена. |
Practical items not already mentioned - cook kit, stove, container for water, a means of purifying it - are characteristically but not always taken in some form. |
Практические предметы, о которых мы еще не упоминали, - кухонный набор, плита, емкость для воды, средство ее очистки - характерны, но не всегда принимаются в той или иной форме. |
Aluminum electrolytic capacitors with non-solid electrolytes normally can be charged up to the rated voltage without any current limitation. |
Алюминиевые электролитические конденсаторы с нетвердыми электролитами обычно можно заряжать до номинального напряжения без каких-либо ограничений по току. |
In profile it is more like a solid form of bridge rail with a flangeway and guard added. |
В профиль он больше похож на сплошную форму мостового рельса с добавленным фланцем и ограждением. |
The density of a liquid is usually close to that of a solid, and much higher than in a gas. |
Плотность жидкости обычно близка к плотности твердого тела и значительно выше, чем в Газе. |
In plants, the solid long-chain alkanes are found in the plant cuticle and epicuticular wax of many species, but are only rarely major constituents. |
В растениях твердые длинноцепочечные алканы содержатся в кутикуле растений и эпикутикулярном воске многих видов, но редко являются основными компонентами. |
A gel is a solid that can have properties ranging from soft and weak to hard and tough. |
Гель-это твердое вещество, которое может иметь свойства, варьирующиеся от мягких и слабых до твердых и жестких. |
It is a colorless or white solid that melts easily and exhibits significant solubility in water. |
Это бесцветное или белое твердое вещество, которое легко плавится и проявляет значительную растворимость в воде. |
In some cases, particularly in Asia, solid lumps of between one and two centimetres may develop under the skin. |
В некоторых случаях, особенно в Азии, под кожей могут образовываться твердые комки размером от одного до двух сантиметров. |
Journalist Barbara Ehrenreich found that people went from solid middle-class jobs to minimum-wage employment. |
Журналист Барбара Эренрайх обнаружила, что люди переходят от солидной работы среднего класса к работе с минимальной зарплатой. |
A gas stove is a stove that is fuelled by combustible gas such as syngas, natural gas, propane, butane, liquefied petroleum gas or other flammable gas. |
Газовая плита-это плита, которая питается горючим газом, таким как синтез-газ, природный газ, пропан, бутан, сжиженный нефтяной газ или другой горючий газ. |
Bird himself started to suffer ill effects while collecting air samples from the floor near the stove. |
Сам Берд начал страдать от тяжелых последствий, собирая пробы воздуха с пола возле печки. |
A vibrating conveyor is a machine with a solid conveying surface which is turned up on the side to form a trough. |
Вибрационный конвейер-это машина с твердой транспортирующей поверхностью, которая поворачивается сбоку, образуя желоб. |
A stove in a corner is made of large round stones that, when heated, are lifted with iron rods and placed in a wooden tub. |
Печь в углу сделана из больших круглых камней, которые при нагревании поднимаются железными прутьями и помещаются в деревянную кадку. |
People enter the steam room when the stove is hot, but before water is poured on the rocks. |
Люди заходят в парную, когда печка раскалена, но еще до того, как вода льется на камни. |
He lives behind the stove and his temperament is supposed to be very capricious. |
Он живет за печкой, и его темперамент считается очень капризным. |
The fire in a masonry heater burns much hotter than in a metal stove. |
Огонь в Каменке горит гораздо жарче, чем в металлической печке. |
Unfortunately, it takes a great deal of energy to heat water, as one may experience when waiting to boil a gallon of water on a stove. |
К сожалению, чтобы нагреть воду, требуется очень много энергии, как это может произойти, когда вы ждете, чтобы вскипятить галлон воды на плите. |
Other various improvements to the gas stove included the AGA cooker invented in 1922 by Gustaf Dalén. |
Другие различные усовершенствования газовой плиты включали в себя плиту AGA, изобретенную в 1922 году Густавом Даленом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «solid fuel stove».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «solid fuel stove» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: solid, fuel, stove , а также произношение и транскрипцию к «solid fuel stove». Также, к фразе «solid fuel stove» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.