Some people suggest that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: некоторые, одни, другие, некоторое количество, один, кое-кто, кое-какой
adverb: несколько, немного, около, приблизительно, отчасти, немало, до некоторой степени, порядочно
adjective: некоторый, некий, замечательный, в полном смысле слова, какой-либо, какой-нибудь, какой-то, стоящий
some slides - некоторые слайды
some expressions - некоторые выражения
some concerns - некоторые проблемы
some investment - некоторые инвестиции
some balls - некоторые шары
some return - некоторые возвращения
albeit some - хотя некоторые
that some governments - что некоторые правительства
in some cultures - в некоторых культурах
with some changes - с некоторыми изменениями
Синонимы к some: roughly, about, just about, close to, more or less, approximately, around, or so
Антонимы к some: exactly, precisely
Значение some: to some extent; somewhat.
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
unkind people - злые люди
let people - подвести людей
charge people - брать с людей
stick people - палки люди
people served - люди служили
encourages people - призывает людей
northern people - северяне
emotional people - эмоциональные люди
people collected - люди собрали
people of the people - люди из народа
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
verb: предлагать, говорить о, означать, подсказывать, внушать, советовать, наводить на мысль, намекать, вызывать
suggest a selection - предложить выбор
suggest including - предложить включая
our data suggest that - наши данные свидетельствуют о том, что
this may suggest - это может означать,
suggest the client - предложить клиенту
figures suggest - цифры показывают,
therefore suggest - поэтому предлагаю
went on to suggest - продолжал утверждать,
can you suggest - Вы можете предложить
reasonable to suggest - Разумно предположить,
Синонимы к suggest: encourage, urge, advocate, propose, counsel, put forward, recommend, advise, lead to the belief, indicate
Антонимы к suggest: contraindicate, tell, order, demand, declare
Значение suggest: put forward for consideration.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
emphasize that - Подчеркнем, что
register that - зарегистрировать, что
disputed that - оспаривалось, что
incidents that - инциденты,
that set - что множество
finish that - отделка, что
that boring - это скучно
that jeopardizes - что ставит под угрозу
stated that that - заявил, что
recommended that that - рекомендуется, что
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
I suggest to put here an information about percentage of working people in all of this countries. |
Я предлагаю поместить здесь информацию о проценте работающих людей во всех этих странах. |
Studies suggest that people need to hear something from two separate sources... or Morgan Freeman... before it becomes an inherent truth. |
Исследования показывают, что людям нужно услышать что-то из двух разных источников или от Моргана Фримана, прежде чем это станет сущей правдой. |
However, if you disagree, I suggest that you go over to the United States page and try to convince the people to delete that article by half. |
Однако, если вы не согласны, я предлагаю вам перейти на страницу Соединенных Штатов и попытаться убедить людей удалить эту статью наполовину. |
SeHCAT tests suggest around 30% of people with D-IBS have this condition, and most respond to bile acid sequestrants. |
Тесты SeHCAT показывают, что около 30% людей с D-IBS имеют это состояние, и большинство из них реагируют на секвестранты желчных кислот. |
I would suggest that this page be replaced by views of 10 or more solicited top thinkers and people of knowledge, without pay. |
Я бы предложил, чтобы эта страница была заменена мнениями 10 или более приглашенных ведущих мыслителей и людей знания, без оплаты. |
The findings suggest that it could be possible to develop a vaccine that protects people against river blindness using a similar approach. |
Полученные результаты позволяют предположить, что с помощью аналогичного подхода можно было бы разработать вакцину, защищающую людей от речной слепоты. |
A number of studies suggest vigorous eye rubbing contributes to the progression of keratoconus, and people should be discouraged from the practice. |
Ряд исследований предполагают, что энергичное растирание глаз способствует прогрессированию кератоконуса, и людей следует отговаривать от этой практики. |
The Manual of Style seems to suggest that often Thai people are referred to by first name, but we're unsure if this is applicable to him. |
Руководство по стилю, кажется, предполагает, что часто тайцев называют по имени, но мы не уверены, применимо ли это к нему. |
I suggest we strike directly away from this rail-terminus until we meet some of the people. |
Предлагаю двигаться прочь от вокзала до тех пор, пока мы не встретим людей. |
Their findings suggest that people deprived of the restorative effects of nature display more aggressive qualities. |
Их находки свидетельствуют о том, что люди, лишенные восстановительного воздействия природы, проявляют более агрессивные качества. |
How shall we divide up the spadework? How would you suggest yourself, Sir Charles? Well, we might divide these people up - division of labour - eh? |
А что вы предлагаете, сэр Чарлз? - Разделение труда. Мы могли бы распределить между собой подозреваемых. |
You might think that people originally from other countries would be reticent to suggest that, but reticence is not common here. |
Вы можете подумать,что люди, родом из других стран, будут сдержанны, чтобы предложить это, но сдержанность здесь не распространена. |
Посоветовать успешных людей, или... |
|
The GOLD guidelines suggest dividing people into four categories based on symptoms assessment and airflow limitation. |
Золотое руководство предлагает разделить людей на четыре категории на основе оценки симптомов и ограничения воздушного потока. |
I suggest people ignore the pause and lets see if these is support for pedophiles or not. |
Я предлагаю людям игнорировать паузу и посмотреть, является ли это поддержкой педофилов или нет. |
For Russia to suggest that there is a way to keep Syria’s President Bashar Assad in power is nothing short of permitting him to continue to slaughter his people with impunity. |
Утверждая, что президенту Сирии Башару Асаду можно позволить оставаться у власти, Россия фактически разрешает ему безнаказанно продолжать уничтожать собственный народ. |
I suggest that you confine your investigation to your own people to determine who ordered the attack. |
Предлагаю вам ограничиться расследованием среди собственных подчиненных и выяснить, кто отдал приказ о нападении. |
I suggest the members here actually read the sources themselves instead of listening to people lying about its contents. |
Бывшая, ныне разобранная, железнодорожная линия Освестри, Элсмир и Уитчерч пересекает северо-западный край Феннского мха. |
Current calculations suggest that the prevalence of CBD is approximately 4.9 to 7.3 per 100,000 people. |
Текущие расчеты показывают, что распространенность КБР составляет приблизительно 4,9-7,3 на 100 000 человек. |
But the figures suggest that in people with mental illness the number is rising. |
Однако статистика показывает, что среди душевнобольных людей число самоубийств растет. |
I suggest people who find images of hemorrhoids 'gross' or unpalatable in the morning, stop searching for web pages on the topic! |
Я предлагаю людям, которые находят изображения геморроя грубыми или неприятными утром, прекратить поиск веб-страниц по этой теме! |
The findings of the research seem to suggest that the trait of agreeableness is attributed to people in a universal way. |
Результаты исследования, по-видимому, предполагают, что черта приятности приписывается людям универсальным образом. |
And if I may also suggest repurposing the election Twitter account to a new POTUS account to talk directly to the American people. |
И я также хотел бы предложить переделать наш предвыборный аккаунт в Твиттере в президентский, чтобы напрямую общаться с народом. |
The various biases demonstrated in these psychological experiments suggest that people will frequently fail to do all these things. |
Различные предубеждения, продемонстрированные в этих психологических экспериментах, предполагают, что люди часто не будут делать все эти вещи. |
Third might I also suggest that you might start contributing to articles before being critical of other people's contributions. |
В-третьих, я мог бы также предложить вам начать вносить свой вклад в статьи, Прежде чем критиковать вклад других людей. |
Use the app-defined quotes parameter if you want to suggest quotes for people to share. |
Если вы хотите предложить людям цитаты для публикации, используйте параметр цитат, определенный приложением. |
If you don't want people to think it's your viewpoint, I suggest you remove it or make it clear that you didn't put it there. |
Если вы не хотите, чтобы люди думали, что это ваша точка зрения, я предлагаю вам удалить ее или дать понять, что вы ее туда не ставили. |
And I'm not trying to suggest the Peeps are the most trustworthy people in the explored galaxy. |
И я не предлагаю считать хевов самыми заслуживающими доверия людьми во всей известной галактике. |
Rather than attacking me personally, or my personal POV, I'd suggest people edit this article to make it make more sense to ordinary people. |
Вместо того чтобы нападать на меня лично или на мой личный POV, я бы предложил людям отредактировать эту статью, чтобы сделать ее более понятной для обычных людей. |
The researchers suggest that stress experienced during learning distracts people by diverting their attention during the memory encoding process. |
Исследователи предполагают, что стресс, испытываемый во время обучения, отвлекает людей, отвлекая их внимание во время процесса кодирования памяти. |
If you have a problem with that then I suggest you contact Bulgaria and the relevant people and check that it really happened. |
Если у вас есть проблемы с этим, то я предлагаю вам связаться с Болгарией и соответствующими людьми и проверить, что это действительно произошло. |
I've actually heard other people outside the band suggest that, and there's absolutely no way. |
Я действительно слышал, как другие люди вне группы предлагали это, и это абсолютно невозможно. |
Estimates suggest that about a million so-called 'kulak' families, or perhaps some 5 million people, were sent to forced labor camps. |
Подсчеты показывают, что около миллиона так называемых кулацких семей, или, возможно, около 5 миллионов человек, были отправлены в лагеря принудительного труда. |
We all know what happened in the intervening period, and now it is fashionable for people to suggest I should drop the R in BRIC. |
Все мы знаем, что произошло с тех пор. Сейчас даже стало модно говорить, что в БРИК буква «Р» - лишняя. |
Rumours suggest her condition may be serious, causing alarm and anxiety among the people in her country. |
Ходят упорные слухи о том, что её состояние вызывает опасения. Правительство и подданные её страны волнуются. |
Some scholars have questioned whether this many people accompanied Hanno on his expedition, and suggest 5,000 is a more accurate number. |
Некоторые ученые задаются вопросом, сопровождало ли Ганнона в его экспедиции такое количество людей, и предполагают, что 5000-более точное число. |
Some evidence suggest that up to 50% of people affected by the internet gaming disorder may recover naturally. |
Некоторые данные свидетельствуют о том, что до 50% людей, страдающих расстройством интернет-игр, могут выздороветь естественным путем. |
Now, without trying to suggest that the helots were not a very sizable body of people, the reference used is wrong. |
Теперь, не пытаясь предположить, что илоты были не очень большой группой людей, используемая ссылка неверна. |
Some people oppose the concept of animal emotions and suggest that emotions are not universal, including in humans. |
Некоторые люди выступают против концепции животных эмоций и предполагают, что эмоции не являются универсальными, в том числе и у людей. |
It insults the intelligence of the Hungarian people to suggest otherwise. |
Выдумывать иное – значит оскорблять интеллектуальные способности венгерского народа. |
Most estimates suggest that at least 500,000 people were killed across Indonesia, with an estimated 80,000 killed in Bali, equivalent to 5% of the island's population. |
Согласно большинству оценок, по всей Индонезии погибло по меньшей мере 500 000 человек, а на Бали погибло около 80 000 человек, что соответствует 5% населения острова. |
People using your app can suggest translation for its text strings when they're on Facebook. |
Пользователи вашего приложения могут предлагать свои варианты перевода его текстовых строк, когда находятся на Facebook. |
I suggest that people stop getting offended, it's as relevant as the weight of a boxer or the height of a basketball player. |
Я предлагаю людям перестать обижаться, это так же важно, как вес боксера или рост баскетболиста. |
I did however not say that only those who opposed to Palestinian people would suggest it was recent. |
Однако я не сказал, что только те, кто выступает против палестинского народа, могут предположить, что это было недавно. |
Studies suggest that the Forer effect is universal – it has been observed in people from many cultures and locations. |
Исследования показывают, что эффект Форера универсален – он наблюдался у людей из многих культур и местностей. |
Some suggest that disasters reduce individual agency and sense of autonomy as it strengthens the need to rely on other people and social structures. |
Некоторые полагают, что стихийные бедствия ослабляют индивидуальную свободу воли и чувство автономии, поскольку усиливают необходимость полагаться на других людей и социальные структуры. |
Therefore I'd suggest reverting this change, but I wondered what other people thought. |
Одним из главных органов, отвечающих за представление интересов аборигенов Аляски, является Федерация аборигенов Аляски. |
Is it to suggest that people who don't think 9/11 was an inside job also don't think Jesus was a myth? |
Можно ли предположить, что люди, которые не думают, что 11 сентября было внутренней работой, также не думают, что Иисус был мифом? |
That seems like an odd phrase to me. Are people happy with that expression, or would anyone like to suggest a better way of saying that? |
Мне эта фраза кажется странной. Довольны ли люди этим выражением, или кто-нибудь хотел бы предложить лучший способ сказать это? |
May I suggest a format table such as the one below, and could people please confirm the current presenting shifts? |
Могу ли я предложить форматную таблицу, такую как приведенная ниже, и не могли бы люди подтвердить текущие презентационные сдвиги? |
And when I looked around that crowd, I saw a lot of people that had the same thing going on. |
И когда я посмотрел на ту толпу, я увидел, что со многими происходило то же самое. |
Никогда ранее люди не писали для того, чтобы написанное кто-то прочитал. |
|
It was because at that moment I realized, when we dig, we're digging for people, not things. |
Это произошло, потому что именно тогда я поняла, что раскопки — ради людей, а не ради вещей. |
So this year's kind of done, but I want you to pretend it's the end of next year, and it has been an absolutely amazing year for you and the people you care about. |
Этот год подходит к концу, но я хочу, чтобы вы представили конец следующего года, и это был бы восхитительный год для вас и для тех, кто вам дорог. |
Мы переживаем за людей. |
|
And before you do it, read Dale Carnegie, How to Win Friends and Influence People . |
И перед встречей почитайте Карнеги Как завоёвывать друзей и оказывать влияние. |
Спорт и игры объединяют людей. |
|
Меньшинство полагает, что Тагор написал гимн полностью. |
|
I still suggest that any adjective such as theoretical or empirical in the definition is unnecessary. |
Я по-прежнему считаю, что любое прилагательное, например теоретическое или эмпирическое, в этом определении не является необходимым. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «some people suggest that».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «some people suggest that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: some, people, suggest, that , а также произношение и транскрипцию к «some people suggest that». Также, к фразе «some people suggest that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.