Sometimes we miss - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
sometimes round - иногда круглые
sometimes different - иногда разные
sometimes for - иногда
sometimes contradictory - иногда противоречат друг другу
sometimes years - иногда годы
sometimes food - иногда пища
sometimes you have to be a little - иногда вы должны быть немного
sometimes you just have to go - Иногда вы просто должны пойти
sometimes he does not - иногда он не
we are sometimes - мы иногда
Синонимы к sometimes: intermittently, occasionally, now and then, once in a while, periodically, every so often, at intervals, from time to time, at times, off and on
Антонимы к sometimes: always, invariably
Значение sometimes: occasionally, rather than all of the time.
we demonstrate - мы демонстрируем
until we - пока мы
we hadn - мы hadn
we will emphasize - подчеркнем
we all belong - все мы принадлежим
we vote - Голосуем
we answer - мы отвечаем
we improve - мы улучшаем
we bind - мы связываем
we awarded - мы наградили
Синонимы к we: us, ourselves, you and me, our own selves, people, person, individual, majority, somebody, someone
Антонимы к we: themselves, they
Значение we: used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people considered together.
miss a moment - упустить момент
we miss him - мы его не хватает
can't miss it - не может пропустить
in order not to miss - чтобы не пропустить
do miss - скучаю
miss innocent - мисс невинность
miss over - мисс над
miss you too much - очень сильно по тебе скучаю
miss your family - скучает по своей семье
miss a class - мисс класс
Синонимы к miss: mistake, failure, slip, blunder, omission, error, doll, chick, damsel, lass
Антонимы к miss: catch, get, capture, catch up, receive, reject, master, fire
Значение miss: To fail to hit.
This work, Miss Lemon, sometimes it is not so straightforward. |
Моя работа, мисс Лемон, не всегда такая однозначная. |
Miss Chatterley came sometimes, with her aristocratic thin face, and triumphed, finding nothing altered. |
Изредка наведывалась сестра Клиффорда; на ее худощавом породистом лице всякий раз запечатлевалось нескрываемое ликование: в доме все по-прежнему! |
I sometimes wonder whether to gratify my silly little ambition I didn't miss the greatest thing in the world. |
Я иногда спрашиваю себя, уж не упустила ли я величайшую ценность ради того, чтобы удовлетворить свое глупое мелкое тщеславие. |
Но иногда я в поисках более глубокого смысла. |
|
Но иногда я скучаю по своей маленькой невзрачной квартирке. |
|
Sometimes, Jeff said agreeably. Was there anything else, Miss Hollander? |
— Иногда, — сказал Джефф, приятно улыбаясь, — что еще, мисс Холландер? |
Your aunt is very nice, but she gets on my nerves sometimes, said Miss Wilkinson, as soon as they closed the side-door behind them. |
Тетушка ваша очень мила, но иногда она действует мне на нервы,- сказала мисс Уилкинсон, как только они перешагнули через порог. |
I remember you very well: you used to give me a ride sometimes on Miss Georgiana's bay pony. |
Я очень хорошо помню вас. Вы иногда позволяли мне покататься на пони мисс Джорджианы. |
Sometimes I miss it when someone asks a question or I get distracted when they're talking to someone else. |
Иногда я пропускаю чей-то вопрос или я отвлекаюсь, когда они общаются с кем-то другим. |
Sometimes we miss things. |
Иногда мы что-то пропускаем. |
Знаешь, иногда я скучаю по этому. Спасение человеческих жизней. |
|
Sure, sometimes I can be a tad forgetful... and miss a meal or two... but I guess that's hardly worth mentioning... to someone in your situation. |
Ну конечно... Иногда я могу потеряться во времени и пропустить пару приёмов пищи, но, по-моему, это не так уж для тебя удивительно в твоём положении. |
Sometimes you just have to miss show-and-tell at kindergarten. |
Иногда приходится пропускать утренники в детском саду. |
I sometimes get one or two maybe doze off and miss the bell, but not Monday night. |
Иногда один или два задремлют и не услышат колокольчик, но не в понедельник. |
Mrs. Otter was useful to him too, and sometimes Miss Chalice criticised his work; he learned from the glib loquacity of Lawson and from the example of Clutton. |
Помогала ему и миссис Оттер; иногда работу его критиковала мисс Чэлис; Филипу приносило пользу и бойкое красноречие Лоусона, и подражание Клаттону. |
Better sometimes to miss an opportunity than invite disaster. |
Иногда лучше упустить шанс, чем накликать беду. |
Still, Miss Betty could not love her, and would sometimes lie about Miss Kitty. |
И все же Мисс Бетти не могла любить ее и иногда лгала о Мисс Китти. |
You've testified it was either during or sometime soon afterwards that certain of Miss Dunning's guests were robbed of their jewels. Yes. |
Вы утверждали, что ограбление гостей происходило во время... или вскоре после вечеринок, устроенных мисс Даннинг. |
Иногда, я промахиваюсь, все дело в сноровке. |
|
Dre, you know, sometimes when I miss a recital or a soccer game, I think I'm really missing out on the kids. |
Дре, знаешь, когда я пропускаю концерт или футбольный матч, я правда скучаю по детям. |
I regularly translate from a few languages, but sometimes I just miss the updates on this page on my already-too-large watchlist. |
Я регулярно перевожу с нескольких языков, но иногда я просто пропускаю обновления на этой странице в моем уже слишком большом списке наблюдения. |
Now she is on the premises, I sometimes get a glimpse of Miss Shepherd praying, and it is seldom a tranquil or a meditative process. |
Теперь, когда она у меня перед носом, я иногда вижу, как она молится, и это редко спокойный медитативный процесс. |
While countries sometimes miss an Olympics due to a lack of qualified athletes, some choose to boycott a celebration of the Games for various reasons. |
В то время как страны иногда пропускают Олимпиаду из-за нехватки квалифицированных спортсменов, некоторые предпочитают бойкотировать празднование игр по различным причинам. |
Sometimes I just miss being in the Corps, you know? |
Иногда я просто скучаю по армии. |
They are all there, Miss King, all the cruelty and savagery and lust... We shut the door on them and deny them conscious life, but sometimes they are too strong. |
Мы закрываем перед ним двери и не пускаем его в сознательную жизнь, но иногда... оно оказывается сильнее. |
The Misses Dobbin, who drove often to Brompton to see our dear Amelia, came sometimes to Russell Square too, to pay a visit to their old acquaintance Miss Osborne. |
Сестры Доббин, которые часто ездили в Бромптон навещать нашу дорогую Эмилию, заезжали иногда с визитом и к своей старой знакомой, мисс Осборн, на Рассел-сквер. |
All the twentieth century detectives like Miss Marple and Inspector Morse seem really boring compared to Sherlock Holmes. |
Все детективы двадцатого столетия, такие как мисс Марпл и инспектор Морзе, кажутся действительно скучными по сравнению с Шерлоком Холмсом. |
The Palestinian people will miss President Arafat's great courage, attachment to principle, clear strategic vision and wise leadership. |
Палестинскому народу будет недоставать огромного мужества президента Арафата, его принципиальности, четкого стратегического видения и мудрого руководства. |
Но, мисс Блэр, вы еще не погоревали как следует. |
|
A Princess should not employ such a coarse language, Miss Wednesday. |
Принцесса не должна так грубо разговаривать, Мисс Вэнсдэй. |
Она пыталась заставить вас посещать Ол Мисс? |
|
Тогда домогатель скоро пожалеет о содеянном, мисс. |
|
When all was still, at a late hour, poor crazed Miss Flite came weeping to me and told me she had given her birds their liberty. |
Поздно вечером, когда дневной шум утих, бедная помешанная мисс Флайт пришла ко мне вся в слезах и сказала, что выпустила на волю своих птичек. |
Мисс Кроули достаточно либеральна, чтобы допускать всякие убеждения. |
|
Welcome to the Miss America Pageant. |
Добро пожаловать на конкурс Мисс Америка. |
Finally came the parting with Miss Amelia, over which picture I intend to throw a veil. |
Наконец пришло время расставаться с мисс Эмилией... Но над этой картиной я намерен задернуть занавес. |
Tomorrow. Leaving this place. I'll miss it. |
— Завтра. Покидаем это место. Я теряю что-то. (Я буду скучать по нему.) |
If Miss Hillman hadn't been waylaid, then she would have been present to vote. |
Если бы мисс Хиллман не пришлось задержаться, она бы тоже участвовала в голосовании. |
If we could divert the ship a degree or two, at least we'd miss Earth. |
Если бы мы смогли отклонить корабль на градус или два, по крайней мере, мы прошли бы мимо Земли. |
Мисс Блер, страдалица из вас... никудышная. |
|
Miss Pearl is right when she says I cause untold distress with my mission to meddle. |
Мисс Перл права, говоря, что я вызываю несчастья своей привычкой вмешиваться. |
Based on the amount of rigor, coroner thinks it was sometime this morning. |
По степени окоченения, судмедэксперт считает, что этим утром. |
In Which Miss Crawley's Relations Are Very Anxious About Her |
в которой родственники мисс Кроули весьма озабочены ее судьбой |
I trust, Miss Cabot, the People have met their burden for murder one? |
Я верю, мисс Кэбот, что Народ осознаёт всю тяжесть обвинения в убийстве первой степени? |
She does know Little Miss Stripy Pants only makes her look older, doesn't she? |
Она в курсе, что маленькие полосатые штанишки прибавляют ей возраста? |
Miss Skinner, may I have a word with you, please? |
Мисс Скинер, могу я с вами поговорить, пожалуйста? |
Должен же и ты когда-нибудь научиться, деточка. |
|
I got nothing against the Yankees and I think Miss Melly was right and the rest of those lady wild cats wrong. |
Я, конечно, ничего против янки не имею и, думаю, мисс Мелли права, а остальные леди вели себя как дикие кошки и были не правы. |
Прошу простить, мисс Пенвенен нехорошо. |
|
' Good-bye, Miss Lambert. |
До свидания, мисс Лэмберт. |
Alexander Graham Bell to see Miss Marron. |
Александр Грэхэм Белл к мисс Мэррон. |
Thou wilt do that with a Mauser sometime which has no knurl on the bolt and it will fire. |
Вот когда-нибудь попадет тебе в руки маузер, а у него курок без насечки, начнешь так спускать, он и выстрелит. |
I suppose I must have put that cutting in my wallet sometime or other, but I can't remember doing so. |
Очевидно, я когда-то сунул эту вырезку в бумажник, хотя не припоминаю этого. |
И я не упускаю их сатирический аспект. |
|
Fiddlesticks, Miss Jenny said. |
Чепуха, - заявила мисс Дженни. |
Well, they said there was a row sometime last week. |
Говорят, там была какая-то ссора на прошлой неделе. |
According to Feldmann, Goldfinger was expecting to have their new album out sometime in 2012. |
По словам Фельдмана, Голдфингер ожидал, что их новый альбом выйдет где-то в 2012 году. |
The Kamasutra is thought to have been written in its final form sometime between the third and fifth century AD. |
Считается, что Камасутра была написана в своей окончательной форме где-то между третьим и пятым веками нашей эры. |
Site work was scheduled to begin in late-FY 1992, and lead to an initial launch capability sometime in FY1996. |
Работы на объекте должны были начаться в конце 1992 финансового года и привести к первоначальному запуску примерно в 1996 финансовом году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sometimes we miss».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sometimes we miss» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sometimes, we, miss , а также произношение и транскрипцию к «sometimes we miss». Также, к фразе «sometimes we miss» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.