Sovereigns and banks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sovereigns and banks - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
государи и банки
Translate

- sovereigns

государи

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- banks

банки

  • british overseas banks association - Британская ассоциация банков, действующих за границей

  • debt for banks - задолженности для банков

  • highest-quality banks - Высочайшее качество банков

  • banks a assumed - банки предполагаются

  • time deposits with banks - срочные депозиты в банках

  • banks' involvement - Участие банков

  • specialized banks - специализированные банки

  • the biggest banks in the world - крупнейшие банки в мире

  • at which banks - в которых банки

  • banks offer loans - банки предлагают кредиты

  • Синонимы к banks: shores, caches, embankments, coffers, archives, benches, stockpiles, beaches, coasts, deposits

    Антонимы к banks: aligns, disburses, distrusts, hollows, interiors, levels, plumbs, spends, straightens, withdraws

    Значение banks: A bank is a financial institution that accepts deposits from the public and creates a demand deposit while simultaneously making loans. Lending activities can be directly performed by the bank or indirectly through capital markets.



After 1973, private banks had an influx of funds from oil-rich countries which believed that sovereign debt was a safe investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 1973 года частные банки получили приток средств из богатых нефтью стран, которые считали, что суверенный долг-это безопасная инвестиция.

But the big question is how markets will react in the future to bad news, whether about sovereigns or banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но то, как рынки отреагируют в будущем на плохие новости, будь то о правительствах или банках, остается большим вопросом.

Before doing anything else, we must relieve some of the balance-sheet pressures - on sovereigns, households, and banks - that risk smothering the recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем сделать что-либо еще, мы должны снизить давление со стороны балансных отчетов - в государствах, домохозяйствах и банках - поскольку связанный с этим риск душит восстановление.

With the onset of the European sovereign-debt crisis in 2010, banks' appetite for public debt fell again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С наступлением кризиса европейского суверенного долга в 2010 году аппетит банков к государственному долгу снова упал.

In its early years, the Party supported limited government, state sovereignty and opposed banks and the abolition of slavery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые годы своего существования партия поддерживала ограниченное правительство, государственный суверенитет и выступала против банков и отмены рабства.

In August 1998, Russia defaulted on its sovereign debt and suspended payments by local banks to foreign creditors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 1998 года Россия прекратила выплату государственных долгов и приостановила выплаты местных банков иностранным кредиторам.

In the wake of Mexico's sovereign default, most commercial banks reduced significantly or halted new lending to Latin America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После суверенного дефолта Мексики большинство коммерческих банков значительно сократили или прекратили выдачу новых кредитов Латинской Америке.

But neither depositors nor their banks should be given a free ride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ни вкладчикам, ни их банкам такая возможность не должна предоставляться без предъявления определенных требований к ним самим.

In the morning the hounds came back, disinterested, and the men were too tired to beat the banks properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром собаки равнодушно пробежали в обратную сторону, а у охранников уже не было сил прочесать берега как следует.

Almost a score of smaller banks and brokerage firms were also in the vicinity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По соседству приютились еще десятка два банков и биржевых контор помельче.

It has more wisely made all the departments co-equal and co-sovereign within themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один набор библиотек - это новые совместные инициативы между государством, городом и международными учреждениями.

In the public square, Todor proclaimed the Independent and Sovereign Republic of Macedonia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На городской площади Тодор объявил об образовании независимой и суверенной Республики Македония.

Fourthly, State sovereignty should be respected, and the legitimate manufacture, possession and transfer of small arms should be protected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-четвертых, необходимо уважать государственный суверенитет и защищать законное производство, обладание и передачу стрелкового оружия.

The arbitration panel, consisting of five judges, recognized Yemen's sovereignty over the islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа арбитров в составе пяти судей признала суверенитет Йемена над островами.

It represents and expresses the sovereign will of the people and is the only body having constituent and legislative legal authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она представляет и выражает суверенную волю народа и является единственным органом, обладающим конституционной и законодательной властью.

Regional development banks must receive an expansion in their capital base to perform that role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А чтобы региональные банки развития были способны играть такую роль, их первичный капитал должен быть увеличен.

One would need a sophisticated capability for monitoring and enforcing fiscal policy and sovereign debt - or else end up with a repeat of the current situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понадобятся функциональные возможности для контроля и внедрения финансовой политики и суверенного долга - или иначе все закончится повторением нынешней ситуации.

Vital interests affect the safety, sovereignty, territorial integrity, and power position of the United States, or indeed of any country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизненно важные интересы влияют на безопасность, суверенитет, территориальную целостность и мощь США — да и любой другой страны тоже.

After publication of these data German authorities announced that surveillance of Merkel violates the laws and sovereignty of Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти Германии после публикации этих сведений заявили, что слежка за Меркель нарушает законы и суверенитет Германии.

We must hope that the countries of the region continue to see the great value of international law as a bulwark of sovereignty, and act accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем только надеяться, что страны этого региона по-прежнему будут понимать большую ценность международного права в роли фундамента суверенитета, и действовать соответственно.

It is the monetary authority of a federation of sovereign states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это денежно-кредитный орган федерации суверенных государств.

It has its divine right of sovereignty. It makes princes of those who have it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она имеет высшее право на власть и делает царями тех, кто ею обладает.

They're using the money to purchase other banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они используют эти деньги, чтобы скупать другие банки.

You don't expect anybody to believe this, about the lady and the sovereign, do you? says the constable, eyeing him aside with ineffable disdain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужто ты надеешься, что кто-нибудь поверит этим вракам насчет какой-то леди и соверена? -говорит квартальный, косясь на него с невыразимым презрением.

However... as your sovereign, I cannot open your meeting however much I might want to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее... как монарх, я не могу открывать вашу встречу как бы мне не хотелось.

At last the world acknowledges Luna's sovereignty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец-то мир признал суверенитет Луны!

You have violated the sovereignty of...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы нарушили суверенность...

Our target could be looking to hit the federal building, district court, city jail, baseball stadium, three banks or countless privately owned businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш преступник может быть нацелен на федеральное здание, районный суд, городскую тюрьму, бейсбольный стадион, три банка или несметное количество частных фирм.

Captain, some of the memory banks of the computer

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан, некоторые блоки памяти

And why do we put our money into banks that refuse to hire blacks except as janitors, and are loathe to give us loans for anything except automobiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И почему мы кладем свои деньги в банки, где черным не дают никакой работы, кроме уборщиков, и, с чувством отвращения отказывают нам в ссудах на все, кроме автомобилей.

They drove all around, holding up banks and living out of their car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого, они разъезжали по стране, грабили банки и жили в машине.

According to the banks, our victims' deposits were made in cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В банке сказали, что вклады на счета жертв были сделаны наличными.

We have no alternative but to recognise this new sovereign state, the Crusoeland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у нас нет иного выбора, кроме как признать это новое суверенное государство

The sovereign states of San Marino and the Vatican City are enclaves within Italy, while Campione d'Italia is an Italian exclave in Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суверенные государства Сан-Марино и Ватикан являются анклавами в Италии, в то время как Кампьоне д'Италия является итальянским эксклавом в Швейцарии.

Cooperative banks were also over-represented in lending to small and medium-sized businesses in all of the 10 countries included in the report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кооперативные банки также были чрезмерно представлены в кредитовании малого и среднего бизнеса во всех 10 странах, включенных в доклад.

The Kingdom of Great Britain, officially called Great Britain, was a sovereign state in western Europe from 1 May 1707 to 1 January 1801.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевство Великобритания, официально называемое Великобританией, было суверенным государством в Западной Европе с 1 мая 1707 года по 1 января 1801 года.

Later, Bennett recorded another demo with Jordan and McCulloch, but without Banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Беннетт записал еще одно демо с Джорданом и Маккалохом, но без Бэнкса.

Formerly, the Sovereign filled vacancies upon the nomination of the members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее Государь заполнял вакансии по назначению членов совета.

A fourth style, including four crosses-pattée and four strawberry leaves, is used for the children of the sons and brothers of sovereigns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четвертый стиль, включающий четыре креста-Патте и четыре клубничных листа, используется для детей сыновей и братьев государей.

Associations with Mozambique followed suit and were sustained after that country won its sovereignty in 1975.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассоциации с Мозамбиком последовали его примеру и были поддержаны после того, как эта страна завоевала свой суверенитет в 1975 году.

Later in 1787 Hutton noted what is now known as the Hutton Unconformity at Inchbonny, Jedburgh, in layers of sedimentary rock visible on the banks of the Jed Water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее, в 1787 году, Хаттон заметил то, что теперь известно как несогласие Хаттона в Инчбонни, Джедбург, в слоях осадочных пород, видимых на берегах реки Джед.

Banks also owns Eldon Insurance, whose CEO Elizabeth Bilney was also in charge at Leave.EU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бэнкс также владеет компанией Eldon Insurance, генеральный директор которой Элизабет Билни также возглавляла Leave.EU.

Banks were better capitalized and NPLs were realised in an orderly way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банки были лучше капитализированы, а НПЛ были реализованы упорядоченным образом.

The report also provided a comparison of the deposits held by Indians and by citizens of other nations in Swiss banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе также приводится сравнение вкладов, находящихся в швейцарских банках у индийцев и граждан других стран.

Food banks tend to run on different operating models depending on where they are located.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продовольственные банки, как правило, работают на разных операционных моделях в зависимости от того, где они расположены.

Banknotes issued by Scottish and Northern Irish banks are not legal tender anywhere but are widely accepted with agreement between parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банкноты, выпущенные шотландскими и североирландскими банками, нигде не являются законным платежным средством, но широко принимаются с согласия сторон.

The fact that Sumter was the property of the sovereign United States was the reason for maintaining the garrison on the island fort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что Самтер был собственностью суверенных Соединенных Штатов, был причиной сохранения гарнизона на острове Форт.

Is international or pan-national e-government fundamentally undermining the sustainability of national sovereignity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Является ли международное или паннациональное электронное правительство фундаментальным подрывом устойчивости национального суверенитета?

A general concern is that the introduction of a CBDC would precipitate potential bank runs and thus make banks' funding position weaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая озабоченность заключается в том, что введение ЦБДК ускорит потенциальные банковские операции и тем самым ослабит финансовую позицию банков.

The two banks at Pomona were the only permanent banks between Emundi and Gympie, and held £2000 in cash between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два банка в Помоне были единственными постоянными банками между Эмунди и Гимпи и держали между собой 2000 фунтов наличными.

In the United States, the principle of dual sovereignty applies to rape, as to other crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах принцип двойного суверенитета применяется к изнасилованию, как и к другим преступлениям.

Banks made preparations to leave the Valley personally on March 23.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бэнкс лично готовился покинуть долину 23 марта.

In 1926 he returned as flag captain of HMS Royal Sovereign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1926 году он вернулся в качестве флаг-капитана HMS Royal Sovereign.

The inclusion of a commodious manager's private apartment was usual for regional banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для региональных банков было обычным делом иметь в своем распоряжении просторную личную квартиру управляющего.

Later, they travel to a town on the banks of the Yellow River where Burnish Industries corners them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже они едут в город на берегу Желтой реки, где их загоняет в угол Бурниш Индастриз.

The 12 Federal Reserve banks are PART of the Federal Reserve System.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 федеральных резервных банков являются частью Федеральной Резервной Системы.

Banks are administered by the National Bank of Moldova, so this loss was covered from state reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банки находятся в ведении Национального банка Молдовы, поэтому эти потери были покрыты за счет государственных резервов.

I am sure everyone agrees that the Federal Reserve Banks are private.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что все согласны с тем, что федеральные резервные банки являются частными.

The body parts would be at the disposal of the Sovereign, and generally they would be gibbeted or publicly displayed as a warning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство американских редакторов были изгнаны и оставлены счастливо неамериканцам, и навсегда под бдительным оком Марскелла.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sovereigns and banks». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sovereigns and banks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sovereigns, and, banks , а также произношение и транскрипцию к «sovereigns and banks». Также, к фразе «sovereigns and banks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information