Specific checks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: конкретный, определенный, специфический, удельный, особый, характерный, видовой, особенный, точный, ограниченный
noun: специфическое средство, специальное средство, специфический фактор, спецсредство, специфическое лекарство, специфический аспект
makes it specific - делает его специфику
specific detergent - специфические моющие средства
specific populations - конкретные группы населения
too specific - слишком специфичны
specific assets - конкретные активы
sector-specific policies - политики в конкретных секторах
store specific - магазин конкретных
being specific - конкретности
specific administration - конкретная администрация
specific issues related to - конкретные вопросы, связанные с
Синонимы к specific: discrete, single, distinct, determined, precise, definite, individual, particular, specified, set
Антонимы к specific: indefinite, nonspecific, general, vague, uncertain
Значение specific: clearly defined or identified.
checks carried out - Проверки проводят
checks the right of the applicant to use a specific domain - проверяет право заявителя использовать домен конкретного
social security checks - Проверки социального страхования
weak checks and balances - слабые сдержки и противовесы
operative checks - оперативные проверки
background checks - фон проверки
such checks - такие проверки
coherence checks - Согласованность проверки
checks before - проверки перед
democratic checks and balances - демократические сдержки и противовесы
Синонимы к checks: bills, tabs
Антонимы к checks: continuances, continuations
Значение checks: plural of check.
It checks with my atmospheric analysis. |
Это соотносится с анализом атмосферы. |
Abbassi wanted a son and he had very specific requirements |
Аббаси хотел сына и он имел очень специфические требования |
Under international law, specific criteria must be met in order for a nation to be recognized as independent. |
Согласно международным нормам необходимы условия, чтобы нация была признана независимой. |
So the Bank of Korea gives out current deposit checks to each bank to make a withdrawal |
Поэтому банк обеспечивает текущие вклады в каждом отделении, чтобы имелась возможность их обналичивания. |
Пластиковые трубы, которые использует наш террорист, очень специфические. |
|
Arrests for shoplifting, forging checks, insurance fraud. |
Аресты за кражи в магазинах, подделка чеков, мошенничество со страховкой. |
Built in 1488 by Anton Fryazin it had a specific importance in the Kremlin's fortification system as it protected shallow waters near the Neglinnaya River's mouth. |
Была возведена в 1488 году архитектором Антоном Фрязиным. Башня была особо важной в системе кремлевской обороны, так как защищала брод и устье реки Неглинной. |
Parties then develop specific obligations or control measures later, in one or more protocols to the framework convention. |
Впоследствии Стороны разрабатывают конкретные обязательства или меры контроля на основе одного или нескольких протоколов к рамочной конвенции. |
Considering the above, the specific clause requires further clarification. |
Учитывая вышеуказанное, считаем, что данное конкретное положение нуждается в дополнительном разъяснении. |
Country-specific resolutions merely duplicated that process and undermined the Council. |
Резолюции, касающиеся конкретных стран, лишь дублируют вышеописанный процесс и подрывают авторитет Совета. |
Importantly, processing will be required to undertake additional checks for duplicated records and determine which of the records is to be retained. |
Важно отметить, что их обработка потребует дополнительных проверок на дублирующие записи и определения того, какая из дублирующих записей должна быть признана действительной. |
However, GRSP is recommending language which will allow for folding or retractable head restraints for rear seats if they meet specific criteria. |
Вместе с тем она рекомендует использовать такую формулировку, которая позволила бы использовать на задних сиденьях складывающиеся или убирающиеся подголовники при условии, что они отвечают конкретным критериям. |
A value other than 0 for any of the EnableTCPChimney, EnableTCPA, or EnableRSS registry keys means that the specific feature is enabled. |
Отличное от 0 значение любого из разделов реестра EnableTCPChimney, EnableTCPA и EnableRSS означает, что соответствующая возможность включена. |
Step 4: Fund Your Account Cash deposits are not accepted, which includes money orders, traveler's checks or other cash equivalents. |
Шаг 4: Пополнение вашего счета Вклады наличными не принимаются, включая платежные поручения, дорожные чеки или другие денежные эквиваленты. |
Select the Allow checks for bank or ledger accounts check box and then close the form. |
Установите флажок Разрешить использование чеков для банковских или счетов ГК и закройте форму. |
The rules can be applied to specific items, to the total amount of the transaction, or to the number of items in the transaction. |
Правила могут быть применены к конкретным номенклатурам, общей сумме проводки или к количеству номенклатур в проводке. |
Working time calendars define the capacity that is available for an operations resource or resource group on specific days and at specific times. |
Календари рабочего времени определяют мощности, доступные для операционного ресурса или группы ресурсов, на конкретные дни и в определенное время. |
Each product in the list has specific attributes which can be used to generate an ad, a product ID, name, description, landing page URL, image URL, availability, and so on. |
Каждый продукт в списке имеет свои атрибуты, которые можно использовать для создания рекламы: ID, название, описание, URL целевой страницы, URL изображения, доступность и т. д. |
A specific reason for Ukraine to go back to the international debt markets was that it expected high debt service in 2019 and 2020, of $7.5 billion and $6.1 billion, respectively. |
Реальной причиной возвращения Украины на международные рынки долговых бумаг стало то, что Киеву в 2019 и 2020 годах предстоит обслуживание государственного долга, который составит 7,5 миллиарда долларов и 6,1 миллиарда долларов соответственно. |
You're saying you won't affix your signature? Which as recently as six months ago was rubber-stamped on the bottom of $10 rebate checks. |
Ты говоришь, что не будешь ставить свою подпись на документе, который не более чем полгода назад был одобрен, как 10-ти долларовый скидочный купон. |
Like, specific items, so that I can see if Robert Swift's bought any of it. |
Например, специальное оборудование. Это позволило бы мне узнать, покупал ли Роберт Свифт что-нибудь из этого. |
Очень странная услуга, и все сеансы оплачены. |
|
Сейчас проверю вашу сноровку и скажу, удержитесь ли вы. |
|
Authority Scrip dropped from 3-to-1 to 17-to-1 after coup and civil service people screamed, as Mike was still paying in Authority checks. |
Купон Администрации упал после переворота с трех к одному до семнадцати к одному, и гражданские служащие взвыли, поскольку Майк все еще платил им купонами. |
The way a migratory bird can fly 3,000 miles to some specific winter nesting spot in Mexico. |
По типу того, как перелетная птица может преодолеть три тысячи миль до определенного места зимовки в Мексике. |
SHE DOESN'T DO BACKGROUND CHECKS ON PROSPECTIVE BUYERS. |
Она не проверяет потенциальных покупателей, да и я тоже. |
There's a bench warrant out for your arrest for kiting checks. |
Есть ордер судьи на ваш арест за подделку чеков. |
A woman who checks out books on a long term basis from the library. |
берущая в библиотеке книги на долгий срок. |
Run random identity checks on drivers in a 160 kilometre radius. |
В радиусе 160 км выборочно проверить водителей. |
Так, проверка Баррета подтвердила его алиби. |
|
Now, Neil kept her death quiet by cashing her social-security checks for the last two years but, he did not kill her for the money. |
Так, хотя Нил скрыл ее смерть и получал за нее деньги в соц.службе все эти два года, но он не убил ее ради денег. |
Я отказывалась от чеков, опустошила кредитки. |
|
It checks off all the boxes, Liv. |
Закроет все щели, Лив. |
I ran background checks, dug through court records. |
Я проверил его прошлое, порылся в судебных записях. |
Well, Trent, I was under the impression that you honored traveler's checks. |
Ну, Трент, мне показалось, что у вас в почете дорожные чеки. |
Он до сих пор ищет вечернюю газету на крыльце. |
|
Он очень настаивал на этом конкретном парке |
|
Yes, so, in this story of the first characteristic of the animal, it's really the existence of specific, special animal worlds. |
И вот первая характерная черта животного это существование собственного, уникального мира. |
They gave you the job because you are incredible at getting people to do what you want... including writing very large checks. |
Они дали тебе эту работу, потому что ты потрясно заставляешь людей делать то, чего ты хочешь... включая выписывание огромных чеков. |
We're not responsible for background checks. |
Мы не несем ответственность за достоверность анкетных данных. |
You know, my-my brother, he never checks his voice mail either. |
Вы знаете, мой брат, он никогда не проверяет свою голосовую почту. |
So all I have to do is show any apartment that's vacant change light bulbs, sweep the stairs once a week pick up rent checks. |
Я показываю свободные квартиры меняю перегоревшие лампочки, подметаю лестницу собираю плату. |
Yeah, I'll get our people to do spot checks on all the other - routes out of the city. |
Да, я дам команду людям делать выборочную проверку на всех выездах из города. |
У нас новое постановление, так что мне нужно проверить ваши сумки. |
|
Witness statement giving hines an alibi, another suspect. All of which checks out. |
Заявление свидетеля - алиби для Хайнса, другой подозреваемый, все проверено. |
And it doesn't help that the first tribal casino checks went out this week. |
И это не помогает тому, что первые племенные чеки от казино были высланы на этой недели. |
Many IT certification programs are oriented toward specific technologies, and managed by the vendors of these technologies. |
Многие ИТ-сертификационные программы ориентированы на конкретные технологии и управляются поставщиками этих технологий. |
As a result, the length of time taken to perform checks differs between Schengen countries. |
В результате продолжительность проверок в разных странах Шенгенского соглашения различается. |
They also have specific ways to store water and prevent water from leaving their bodies. |
У них также есть особые способы хранения воды и предотвращения ее выхода из организма. |
Specific aspects of road conditions can be of particular importance for particular purposes. |
Конкретные аспекты дорожных условий могут иметь особое значение для конкретных целей. |
Sometimes a specific addition, deletion or rewording is posted first on the talk page; sometimes it's not. |
Иногда конкретное добавление, удаление или изменение формулировки публикуется сначала на странице обсуждения; иногда это не так. |
For instance, Escape Your Bubble asks users to indicate a specific political party they want to be more informed about. |
Например, Escape Your Bubble просит пользователей указать конкретную политическую партию, о которой они хотят быть более информированными. |
The effect is specific to the region of the retina that is exposed to the induction stimuli. |
Эффект специфичен для области сетчатки, которая подвергается воздействию индукционных стимулов. |
Goal setting is the theory stating that people will work harder if given a specific goal rather than a broad or general problem. |
Целеполагание-это теория, утверждающая, что люди будут работать усерднее, если им будет дана конкретная цель, а не широкая или общая проблема. |
Using online resources can help students spend more time on specific aspects of what they may be learning in school, but at home. |
Использование интернет-ресурсов может помочь студентам тратить больше времени на конкретные аспекты того, что они могут изучать в школе, но дома. |
The first two of these checks take place primarily during the verification step that occurs when a class is loaded and made eligible for use. |
Первые две из этих проверок выполняются главным образом на этапе проверки, который происходит, когда класс загружен и сделан пригодным для использования. |
I have not checked these to be sure they're fine, so you'll need to do the usual double checks before promoting any of these to prep. |
Я не проверил их, чтобы убедиться, что они в порядке, поэтому вам нужно будет сделать обычные двойные проверки, прежде чем продвигать любой из них в prep. |
The Constitutional system of checks and balances has not adequately controlled intelligence activities. |
Конституционная система сдержек и противовесов не обеспечивает должного контроля за разведывательной деятельностью. |
He also liked the quick resolution for skill checks and combat; although it did require some table checking, it was fast and adaptable. |
Ему также нравилось быстрое разрешение для проверки навыков и боя; хотя оно и требовало некоторой проверки таблицы, оно было быстрым и адаптируемым. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «specific checks».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «specific checks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: specific, checks , а также произношение и транскрипцию к «specific checks». Также, к фразе «specific checks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.