Specifically applied - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Specifically applied - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в частности, применяется
Translate

- specifically [adverb]

adverb: конкретно, особенно, а именно

- applied [adjective]

adjective: прикладной, приложенный

  • instruments applied - инструменты, используемые

  • applied meaning - прикладное значение

  • was not applied - не применяется

  • applied for a visa - применяется для получения визы

  • changes have been applied - изменения были применены

  • measures to be applied - меры, которые будут применяться

  • act has been applied - Акт был применен

  • term is applied to - термин применяется к

  • command is applied - Команда применяется

  • applied macroeconomics - прикладная макроэкономика

  • Синонимы к applied: register for, try (out) for, ask for, put in for, request, appeal for, claim, solicit (for), seek, try to obtain

    Антонимы к applied: theoretical, exempted, defied, removed

    Значение applied: (of a subject or type of study) put to practical use as opposed to being theoretical.



Some tools available to bulk RNA-Seq are also applied to single cell analysis, however to face the specificity of this technique new algorithms were developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые инструменты, доступные для массового анализа РНК-Seq, также применяются для анализа одиночных клеток, однако для учета специфики этой методики были разработаны новые алгоритмы.

Applied to specific forms of warfare, such as naval warfare, Julian Corbett argued that maritime strategy should play a significant role in the principles of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применительно к конкретным формам ведения войны, таким как морская война, Джулиан Корбетт утверждал, что морская стратегия должна играть значительную роль в принципах ведения войны.

Furthermore taxation of many different sorts are being applied such as sales tax, income tax and special taxes on specific products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство буровых установок также налагают штраф на определенный аспект корабля; например, броневые установки уменьшают максимальную скорость корабля.

The label of fairy has at times applied only to specific magical creatures with human appearance, small stature, magical powers, and a penchant for trickery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ярлык феи иногда применялся только к определенным магическим существам с человеческой внешностью, небольшим ростом, магическими способностями и склонностью к обману.

When you configure TNEF conversion options for a mail contact or a mail user, those options are applied to all messages sent to that specific recipient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы настраиваете параметры преобразования формата TNEF для почтового контакта или почтового пользователя, эти параметры применяются ко всем сообщениям, отправляемым этому получателю.

Since the Robertson and Schrödinger relations are for general operators, the relations can be applied to any two observables to obtain specific uncertainty relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку отношения Робертсона и Шредингера относятся к общим операторам, эти отношения могут быть применены к любым двум наблюдаемым для получения конкретных отношений неопределенности.

The focusing steps, this process of ongoing improvement, have been applied to manufacturing, project management, supply chain/distribution generated specific solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фокусирующие шаги, этот процесс постоянного совершенствования, были применены к производству, управлению проектами, цепочке поставок / распределению, генерируемым конкретным решениям.

As with enlisted AFSCs, prefixes and suffixes may be applied to make the AFSC more specific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с завербованными Afsc, префиксы и суффиксы могут быть применены, чтобы сделать AFSC более конкретным.

Some versions of the theory applied to the whole population, but others only claimed that a specific group within the Japanese people had descended from Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые версии этой теории применимы ко всему населению, но другие лишь утверждают, что определенная группа японцев произошла от евреев.

More specifically, this theory can be applied to pay plans, benefit options, and promotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более конкретно, эта теория может быть применена к планам оплаты, вариантам льгот и промоакциям.

Basic rule speed laws are statutory reinforcements of the centuries-old common law negligence doctrine as specifically applied to vehicular speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные правила скоростных законов являются законодательным подкреплением многовековой доктрины общего права о небрежности, конкретно применяемой к скорости движения транспортных средств.

These requirements resemble those applied to Class T couplings. Hence a specific class is justified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они схожи с требованиями, действующими в отношении сцепных устройств класса Т. Таким образом, их выделение в отдельный класс является оправданным.

Broad policy frameworks should be applied to specific projects such as infrastructure development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкие политические рамки должны распространяться на такие конкретные проекты, как, например, развитие инфраструктуры.

The estate argued that neither agency cited a specific statute or precedent that applied to that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истец утверждал, что ни одно из агентств не сослалось на какой-либо конкретный закон или прецедент, применимый к этому вопросу.

As soon as the control tyre set has been assessed in comparison with the reference tyre, specific storage conditions shall be applied for Control tyres replacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же после испытания комплекта контрольных шин в сравнении с эталонной шиной контрольные шины необходимо поместить в специфические условия хранения.

Powder can also be applied using specifically adapted electrostatic discs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порошок можно также наносить с помощью специально приспособленных электростатических дисков.

Beyond putting out a more specific APB for the van, that suggests that our resources are best applied to the unsolved strangulation of Jim Sullivan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме более точной ориентировки на грузовик, это предполагает, что нам выгодней заняться расследованием убийства Джима Салливана.

While some treatment modalities can be applied to all SVTs, there are specific therapies available to treat some sub-types.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя некоторые методы лечения могут быть применены ко всем свт, существуют специальные методы лечения, доступные для лечения некоторых подтипов.

While segmented designs were most common in spherical shell, it was applied to specific rifled projectiles as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя сегментированные конструкции были наиболее распространены в сферических снарядах, они также применялись к конкретным нарезным снарядам.

In many cases no detailed models are applied, but the sensors are calibrated for the specific application, and used with interpolation within the calibration curve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях детальные модели не применяются, но датчики калибруются для конкретного применения и используются с интерполяцией внутри калибровочной кривой.

During the second presidential debate, Trump acknowledged using the deduction, but declined to provide details such as the specific years it was applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время вторых президентских дебатов Трамп признал использование дедукции, но отказался предоставить детали, такие как конкретные годы, когда она применялась.

The constraint store is unsatisfiable if a variable is bound to take both a value of the specific domain and a functor applied to terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хранилище ограничений не удовлетворяется, если переменная обязана принимать как значение конкретной области, так и функтор, применяемый к терминам.

The Applied Linguistics Task Force used to have task-force-specific importance ratings, but it doesn't any more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У целевой группы по прикладной лингвистике раньше были рейтинги важности для конкретной целевой группы, но теперь их нет.

As there is no specific crime of Holocaust denial in the UK, the German government had applied for Toben's extradition for racial and xenophobic crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в Великобритании нет конкретного преступления отрицания Холокоста, немецкое правительство обратилось с просьбой об экстрадиции Тобена за расовые и ксенофобские преступления.

However, in modern use, synod and council are applied to specific categories of such meetings and so do not really overlap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в современном обиходе Синод и собор применяются к конкретным категориям таких заседаний и поэтому не очень пересекаются.

When the name Plantae or plant is applied to a specific group of organisms or taxon, it usually refers to one of four concepts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда название Plantae или растение применяется к определенной группе организмов или таксонов, оно обычно относится к одному из четырех понятий.

The actual voltage to be applied by the bus and which nodes apply to it are application-specific and not formally specified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактическое напряжение, подаваемое шиной, и какие узлы применяются к ней, являются специфичными для конкретного приложения и формально не определены.

It may also be used in this specific sense when applied to human relationships, in which case its meaning is closer to consanguinity or genealogy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также может быть использован в этом специфическом смысле применительно к человеческим отношениям, и в этом случае его значение ближе к кровному родству или генеалогии.

This is our applied research lab in San Francisco, where one of our areas of focus is advanced robotics, specifically, human-robot collaboration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наша прикладная лаборатория в Сан-Франциско, одно из направлений которой — развитие робототехники, а именно: взаимодействие робота с человеком.

This specific exception applied to mutineers of Pugachev's Rebellion in 1775.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это специфическое исключение касалось мятежников Пугачевского восстания 1775 года.

The rules can be applied to specific items, to the total amount of the transaction, or to the number of items in the transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила могут быть применены к конкретным номенклатурам, общей сумме проводки или к количеству номенклатур в проводке.

Kristin Kirschbaum applied face-negotiation theory to the health communication context, and specifically in the operating room environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристин Киршбаум применила теорию личных переговоров к контексту коммуникации в области здравоохранения, и особенно в операционной среде.

Thus the tathagatagarbha becomes emptiness itself, but specifically emptiness when applied to the mental continuum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, татхагатагарбха становится самой пустотой, но именно пустотой, когда она применяется к ментальному континууму.

It has specific criteria that would otherwise be subjectively applied under its original name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она имеет определенные критерии, которые в противном случае субъективно применялись бы под ее первоначальным названием.

Specifically, an appropriate scaling factor needs to be applied to the argument of the characteristic function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, к аргументу характеристической функции необходимо применить соответствующий коэффициент масштабирования.

A closed city or closed town is a settlement where travel or residency restrictions are applied so that specific authorization is required to visit or remain overnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закрытый город или закрытый город-это поселение, где действуют ограничения на поездки или проживание, так что требуется специальное разрешение на посещение или пребывание на ночь.

It allows the operator to set the torque applied to the fastener so it can be matched to the specifications for a particular application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он позволяет оператору установить крутящий момент, приложенный к крепежной детали, чтобы она соответствовала спецификациям для конкретного применения.

Sanctions should be a remedial measure, to be used as a last resort, and should be applied within a specific time-frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Санкции должны быть исправительной мерой, вводиться как крайнее средство и только на конкретное время.

A time increment of less than three years has sometimes applied to citizens of specific countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временная надбавка менее трех лет иногда применяется к гражданам конкретных стран.

More often though they are people who are trained in specific applied fields who have taken on a usability focus within their organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако чаще всего это люди, обученные в конкретных прикладных областях, которые взяли на себя акцент на удобство использования в своей организации.

The exact amount of bias, however, depends on the specific problem to which a decision strategy is applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако точная величина смещения зависит от конкретной проблемы, к которой применяется стратегия принятия решения.

It is not one where standards and specifications can be read and applied in vital tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не тот случай, когда стандарты и спецификации могут быть прочитаны и применены в жизненно важных задачах.

When a main account is not selected as a budget control dimension, users can select specific main accounts to use when budget control rules are applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если счет ГК не выбран как аналитика бюджетного контроля, пользователи могут выбрать определенные счета ГК для использования при действующих правилах бюджетного контроля.

Restrictions on that right applied only to certain specific cases defined in the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничения такого права применяются только к конкретным случаям, определенным в Уголовном и Уголовно-процессуальном кодексах.

If film capacitors or ceramic capacitors only have a DC specification, the peak value of the AC voltage applied has to be lower than the specified DC voltage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пленочные конденсаторы или керамические конденсаторы имеют только характеристики постоянного тока, то пиковое значение приложенного переменного напряжения должно быть ниже указанного постоянного напряжения.

Russell specifically applied his analogy in the context of religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассел специально применил свою аналогию в контексте религии.

The term autodyne predates multigrid tubes and is not applied to use of tubes specifically designed for frequency conversion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин автодин предшествует многосеточным трубкам и не применяется к использованию трубок, специально предназначенных для преобразования частоты.

A 5–7 bp spacer between the cleavage sites further enhances the specificity of ZFN, making them a safe and more precise tool that can be applied in humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокладка 5-7 бп между местами расщепления еще больше усиливает специфичность ЗФН, делая их безопасным и более точным инструментом, который может быть применен в организме человека.

When you're signed out, changes you make will be applied to the watch history for this specific browser or app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация о роликах, которые вы смотрели, не выполнив вход в аккаунт, сохраняется в браузере или приложении.

In a list of all the priorities, select the priorities that can be applied to the budget plans for a specific budget planning process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В списке всех приоритетов выберите те, которые могут применяться для бюджетных планов для конкретного процесса планирования бюджета.

Abbassi wanted a son and he had very specific requirements

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аббаси хотел сына и он имел очень специфические требования

Under international law, specific criteria must be met in order for a nation to be recognized as independent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно международным нормам необходимы условия, чтобы нация была признана независимой.

However, GRSP is recommending language which will allow for folding or retractable head restraints for rear seats if they meet specific criteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем она рекомендует использовать такую формулировку, которая позволила бы использовать на задних сиденьях складывающиеся или убирающиеся подголовники при условии, что они отвечают конкретным критериям.

A value other than 0 for any of the EnableTCPChimney, EnableTCPA, or EnableRSS registry keys means that the specific feature is enabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличное от 0 значение любого из разделов реестра EnableTCPChimney, EnableTCPA и EnableRSS означает, что соответствующая возможность включена.

Each product in the list has specific attributes which can be used to generate an ad, a product ID, name, description, landing page URL, image URL, availability, and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый продукт в списке имеет свои атрибуты, которые можно использовать для создания рекламы: ID, название, описание, URL целевой страницы, URL изображения, доступность и т. д.

He applied to him in absolute confidence that this was a business transaction between him and the Son of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратился доверчиво, рассматривая этот шаг как коммерческую сделку между собой и сыном божьим.

Goal setting is the theory stating that people will work harder if given a specific goal rather than a broad or general problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целеполагание-это теория, утверждающая, что люди будут работать усерднее, если им будет дана конкретная цель, а не широкая или общая проблема.

The reaction to this torque, by Newton's Third Law is applied to the axle, which transfers it to the suspension and can cause it vibrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реакция на этот крутящий момент, по третьему закону Ньютона, приложена к оси, которая переносит его на подвеску и может заставить ее вибрировать.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «specifically applied». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «specifically applied» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: specifically, applied , а также произношение и транскрипцию к «specifically applied». Также, к фразе «specifically applied» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information