Stand at the door - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Stand at the door - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
стоять у двери
Translate

- stand [noun]

noun: стенд, подставка, стойка, позиция, киоск, трибуна, штатив, клеть, тумба, место

verb: стоять, баллотироваться, постоять, терпеть, устоять, находиться, выдерживать, вынести, вставать, держаться

  • stand-up support - стоячая поддержка

  • now i stand in - Теперь я стою в

  • nothing will stand - ничего не будет стоять

  • right to stand for election - право баллотироваться на выборах

  • brake stand - тормозной стенд

  • you can't stand me - Вы не можете меня терпеть

  • stand ready to work - готов к работе

  • to stand by - стоять

  • you stand up - ты вставай

  • they stand together - они стоят вместе

  • Синонимы к stand: way of thinking, approach, thinking, opinion, outlook, position, viewpoint, stance, policy, standpoint

    Антонимы к stand: sit, lie, yield, sit down, take a seat, throw in the towel, cave in, decline, give way, go

    Значение stand: an attitude toward a particular issue; a position taken in an argument.

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

- the [article]

тот

- door [noun]

noun: дверь, дверца, вход, дом, заслонка, путь, дверной проем, дорога, квартира, помещение

adjective: дверной



I threw the door forcibly open, as children are accustomed to do when they expect a spectre to stand in waiting for them on the other side; but nothing appeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом я резко распахнул дверь, как делают дети, ожидая увидеть привидение; за дверью никого не было.

Stand at the door, ringleader, archer, samurai, in that order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выстройтесь у двери: главарь, стрелок, самурай — в таком порядке.

You just passed through my front door and you entered my home's zoned perimeter, which means we are both standing within my domicile and I'm legally entitled to stand my ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты только что прошел через мой парадный вход и вошел в зону периметра дома, что означает, мы оба находимся внутри моего местожительства, и я имею законное право защищать свой дом.

In a history of the 509th Parachute Infantry Battalion's wartime actions titled Stand in the Door!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В истории действий 509-го парашютно-пехотного батальона военного времени под названием стой в дверях!

Like, you stand at the front door... and the house is red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоишь например, перед входной дверью дом - красный.

The door-boy ought to stand like a statue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчик должен стоять при двери, как статуй...

But he'd rather not think up sentences, he'd rather open the door, stand there and look at her, and call her Vega from the start, that was essential -' Vega!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А то бы не хотелось придумывать никаких фраз, а стать в дверях и смотреть на неё. И обязательно назвать сразу Вегой: Вега!

I get to my feet and the room spins as I open the saloon-type swinging door and leave the witness stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поднимаюсь с места и толкаю вращающуюся дверь свидетельской кабинки.

And his mother to stand on the threshold of the door, making them by hand, crying ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А его мама стоит в дверях, машет ему и плачет

All Miss Delaine and Miss Ramirez have to do is to take them home and stand by their front door and kiss them and there is somebody there to take their photograph, from a distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, что остаётся сделать Мисс Делейн и Мисс Рамирез это привести к своему дому и поцеловать его, пока они ещё стоят на пороге в то время как издалека делают снимок.

Stand waiting outside the door, staring about at what is going on in the Flower-Market, so as not to arouse Prelard's suspicions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дежурь у дверей Рыжей и глазей на цветочный рынок, чтобы не привлечь внимание Прелара.

I carelessly allowed the door to stand open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я легкомысленно оставил дверь открытой.

You will stand behind the lower door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Станешь за дверью.

I can't stand those little people coming to our door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ненавижу этих людишек у нашей двери.

Understand... he does not have to stand at the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поймите он не обязан стоять на пороге.

In this era, the stand had 2 tiers, the bottom level being narrow terracing which did not require a tunnel for the players, who instead emerged through a door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту эпоху трибуна имела 2 яруса, нижний уровень был узким террасированием, которое не требовало туннеля для игроков, которые вместо этого выходили через дверь.

Go and stand by the door, out of the way of the mirror and the windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойди встань у дверей, подальше от окон и от зеркала.

Eddy also ordered her students to stand outside her bedroom door to protect her from any mental attacks directed at her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдди также приказала своим ученикам стоять за дверью ее спальни, чтобы защитить ее от любых психических атак, направленных на нее.

You're going to stand there and you're going to close this door quietly, 50 times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встань здесь и пятьдесят раз бесшумно закрой эту дверь.

I should get so fidgety and worried of an evening, sometimes, that I should be driven to come to the door and stand here sooner than sit there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы так нервничал, так волновался по вечерам, что все время стоял бы тут на пороге - лишь бы не сидеть в этой комнате.

I apologize profusely and I ask them to stand guard outside my cubicle door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сильно извиняюсь и прошу его стоять на страже дверей моей кабинки.

Her quickened sense could interpret every sound of motion: now he was at the hat-stand-now at the very room-door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее ожившие чувства улавливали каждое его движение: вот он уже возле вешалки для шляп... вот возле самой двери.

Doctor, take the door, but stand well back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор, возьмите место у двери, но отойдите немного назад

Beginning with the first one, we placed a man at each door and ordered the passengers to stand between the seats with their hands up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начав с первого вагона, мы помещали человека у каждой двери и приказывали пассажирам стать в проходах между сиденьями и поднять вверх руки.

Stand up, walk out the door and close it behind you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встань, выйди и закрой за собой двери.

Eric and I could stand to get some butts in the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Эриком можем постараться и собрать людей.

I guess if you come from over there and stand at this door to the squab shack, this little gadget probably triggers...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да... да, я думаю если ты прискачешь оттуда, ...и встанешь у этой двери в голубятню, ...то эта маленькая штучка нажимает на...

Someone stand at that door and keep everybody out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь встаньте у двери и держите ее.

I can't open the door! -Stand back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу открыть дверь!

How long is he going to stand with his back against that door? I asked myself;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько еще он будет стоять, прислонившись к двери? - спрашивала я себя.

Stand up slowly, walk ahead of me and open the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медленно встаешь, идешь передо мной, открываешь дверь.

Right by the front door, by that old brass umbrella stand with the swan on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

прямо у парадной двери, возле того старого, латунного зонтика, с лебедем.

Stand there-just this side of the baize door. Do not move till I come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встаньте возле занавешенной двери и никуда не уходите, пока я не приду. 7. Новые подозрения

Perhaps for the moment neither hand nor believing would believe; he seemed to stand there, quiet, not yet thinking, watching his hand shaking the door, hearing the sound of the bolt on the inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первый миг ни рука, ни сам он этому не поверили; он стоял тихо, еще не думая, глядел, как рука дергает дверь, слушал бряканье засова.

What's going to happen, Major you're going to stand up and walk out that door with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что сейчас произойдёт, мой дорогой майор Вы встанете и пройдёте с нами.

They stop at a door, then stand in profile with an air of haughty contempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они подходили к домам, становились в профиль с видом гордого презрения.

In that case, I want you to stand up walk over to the door open it... walk through it then close it behind you

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы ты встал, дошел до двери, открыл ее, вышел и закрыл за собой.

Stand by that door and do not open it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стой у этой двери и не открывай ее.

Stand back from the door for inspection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встань спиной к решётке для осмотра.

Open the door and don't stand close to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открывай двери и не стой над душой.

At that very moment, however, somebody started banging on the door, the lamp flickered, and the kettle slid off its wire stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в эту минуту послышался сильный стук в дверь, мигнула лампа, и чайник сдвинулся с проволочной подставки.

With some help, they had set up a lemonade and cookie stand outside the front door, a very strategic location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью взрослых они соорудили стенд с лимонадом и печеньем на входе, очень стратегическое положение.

At the door stand tall guards, as rigid as statues, dressed in rich and picturesque costumes, and bearing halberds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У дверей стоят рослые часовые, неподвижные, как статуи, в богатых и живописных костюмах; в руках у них алебарды.

Come in, don't stand at the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя нет, заходи, не стой в дверях.

If we can lure him into the bottleneck, close the door behind him, each group fire and advance, we stand a chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы заманим его в ловушку, закроем дверь, стреляя и приближаясь группами, у нас есть шанс.

Alternatively, you could step away from that box, you could walk right out of that door, and you can stand your revolution down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ты могла бы отойти от этого ящика, выйти в эту дверь и остановить свою революцию.

Well, I come out the screen door to stand with my mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вышел из-за двери и встал рядом с матерью.

Why, I heard you, after you went off with your friend, come back and stand a while near the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ведь слышала, как вы после того, как ушли с товарищем, вернулись назад и постояли у дверей.

Two men stand at the door to forestall the sisters and keep them occupied if they chance to come along.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На случай, если какая-нибудь сестра все-таки появится в коридоре, мы выставляем к дверям двух человек, чтобы перехватить ее и занять разговором.

Behold I stand at the door and knock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот стою я перед дверью и стучу.

There were marble pilasters and a single elevator door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь они увидели мраморные пилястры и единственную дверь лифта.

The blackbird of doom just walked in the front door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черная птица рока только что вошла в наши двери.

She might start crying and jump up and run out of the room, banging the door behind her, whuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она могла заплакать, выскочить из комнаты и хлопнуть дверью.

She found the nearest parking space she could to her front door, which was about thirty yards distant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она нашла свободное место, находившееся ближе всех, в тридцати ярдах от дома.

Then he calmed his vengeful heart and put his fist on the door of Pavek's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он успокоил свое мстительное сердце и постучал кулаком в дверь дома Павека.

I tend your wound, stand guard at your request while you stain hands with blood, and you discard a simple touch?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лечила твою рану, стояла на страже пока ты пачкал руки в крови, и ты отвергаешь мою ласку?

And I immediately, I crawl into the closet, I closed the door and I called 911 right away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и немедленно пополз в чулан я закрыл дверь и тут же позвонил 911.

You thought my life was one giant keg stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думала, моя жизнь это сплошные вечеринки.

When he heard the click of the lock as the door closed, he stood still in the middle of the staircase in hesitation and glanced upwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда уже за дверью щелкнул замок, он остановился на средине лестницы в раздумье и взглянул наверх.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stand at the door». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stand at the door» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stand, at, the, door , а также произношение и транскрипцию к «stand at the door». Также, к фразе «stand at the door» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information