Sterical hindered - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
will hindered - будет затруднено
may be hindered - может быть затруднено
hindered the emergence of - препятствует возникновению
was hindered - тормозилось
hindered in - затруднено в
hindered development - затрудненное развитие
hindered in the enjoyment - препятствует в пользовании
hindered by a lack - тормозится из-за отсутствия
to be hindered - чтобы быть затруднено
could be hindered - может быть затрудненным
Синонимы к hindered: blocked, frustrated, embarrassed, stymied, blockaded, obstructed, hampered, encumbered, trammelled, thwarted
Антонимы к hindered: helped, pushed, forwarded, promoted, advanced, furthered, encouraged, assisted, aided, facilitated
Значение hindered: simple past tense and past participle of hinder.
The SN1 mechanism tends to dominate when the central carbon atom is surrounded by bulky groups because such groups sterically hinder the SN2 reaction. |
Механизм SN1 имеет тенденцию доминировать, когда центральный атом углерода окружен громоздкими группами, потому что такие группы стерически препятствуют реакции SN2. |
However, the inquiry reported that it was hindered by the British Government's refusal to release key documents. |
Однако следствие сообщило, что этому помешал отказ британского правительства обнародовать ключевые документы. |
Nigel Rodgers and Mel Thompson have argued that continuous sickness and headaches hindered Nietzsche from engaging much with women. |
Найджел Роджерс и Мел Томпсон утверждали, что постоянные болезни и головные боли мешали Ницше много общаться с женщинами. |
The team was also hindered by tension brought on by a generational divide. |
Команде также мешала напряженность, вызванная разделением поколений. |
The recovery mission was hindered by rough weather conditions. |
Спасательной операции мешали суровые погодные условия. |
The economic confusion hindered the rearmament effort; the rapid growth of German armaments alarmed Blum. |
Экономическая неразбериха препятствовала усилиям по перевооружению; быстрый рост германских вооружений встревожил Блюма. |
The depression years hindered the progress of inter-town matches being developed over any length of time. |
Годы депрессии препятствовали прогрессу развития междугородних матчей в течение любого периода времени. |
Dylan proceeds with the evacuation of the Seefra planets, although his plans are hindered by General Burma, a religious leader from Seefra-5. |
Дилан продолжает эвакуацию планет Сифра, хотя его планам препятствует генерал Бирма, религиозный лидер из Сифра-5. |
Sialylation may also contribute to hindered neutrophil attachment and phagocytosis by immune system cells as well as a reduced oxidative burst. |
Сиалирование может также способствовать нарушению прикрепления нейтрофилов и фагоцитоза клетками иммунной системы, а также снижению окислительного взрыва. |
These rearrangements and transformations may be hindered energetically, so that they do not occur immediately. |
Эти перестановки и преобразования могут быть энергетически затруднены, так что они не происходят немедленно. |
New investments and even maintenance of existing capital stock have been hindered. |
Возникают препятствия не только для новых капиталовложений, но и для простого сохранения имеющихся производственных фондов. |
Meanwhile, our fight against malaria is hindered by the high cost of medicines. |
Между тем наша борьба с малярией сталкивается с проблемой высокой стоимости лекарственных препаратов. |
Inequality confounded efforts to eradicate poverty and thus hindered the achievement of the Millennium Development Goals. |
Неравенство подрывает усилия, направленные на искоренение нищеты, и как следствие препятствует достижению Целей в области развития Декларации тысячелетия. |
Palestinians and Syrians under occupation faced discrimination in access to water, and the separation wall further hindered access to natural resources. |
Живущие в условиях оккупации палестинцы и сирийцы и без того сталкиваются с дискриминацией в вопросах доступа к воде, и разделительная стена еще больше затрудняет им доступ к природным ресурсам. |
Often whole phrases stuck in my memory for a long time, like a splinter in my finger, and hindered me from thinking of anything else. |
Часто целые фразы долго живут в памяти, как заноза в пальце, мешая мне думать о другом. |
The bustling Lichonin only hindered her and threw her into confusion. |
Суетливый Лихонин только мешал ей и конфузил ее. |
There was an interval between the races, and so nothing hindered conversation. |
Был промежуток между скачками, и потому ничто не мешало разговору. |
Тогда у ваших планов могут быть затруднения. |
|
Нас всегда сдерживали финансы и политика. |
|
Oh, very well; this confounded rain has hindered me from sketching, said Will, feeling so happy that he affected indifference with delightful ease. |
Ну, хорошо. Этот проклятый дождь помешал мне писать, - ответил Уилл, охваченный такой радостью, что изобразить безразличие оказалось удивительно легко. |
The coats which had been thrown on the floor hindered me from seeing Ivan, so I crept out and knocked myself against grandfather's legs. |
На пол валилась одежда, мешая мне видеть Ивана; я вылез, попал под ноги деда. |
The inferior social position of the horse-hunter should have hindered him from having such belief, or even a suspicion. |
Скромное положение охотника за лошадьми, казалось, не должно было бы давать серьезных оснований не только для такой уверенности, но даже и для подозрений. |
Katya and Lara were wearing fur coats, which hindered their movements. |
Катя и Лара были в шубах, сковывавших движения. |
I tell you what you might try, he said more than once; go to so-and-so and so-and-so, and the solicitor drew up a regular plan for getting round the fatal point that hindered everything. |
Вот что попробуйте, - не раз говорил он, -съездите туда-то и туда-то, и поверенный делал целый план, как обойти то роковое начало, которое мешало всему. |
Though the trees hindered her from having a view of the stage, she knew the actors that were on it; and could tell by their speeches how the play was progressing. |
Хотя деревья заслоняли от нее поляну, она знала, кто находится на ней, и могла по доносившимся оттуда словам представить себе ход событий. |
Every one knew, for instance, that Gaganov had set off home early in the morning to Duhovo, without being hindered. |
Все знали, например, что Артемий Павлович рано утром отправился к себе в Духово, без всякой помехи. |
The brake parachute had not been streamed as it may have hindered rear crew escape. |
Тормозной парашют не был раскрыт, так как он мог помешать спасению экипажа сзади. |
On the contrary, dense packing of components in small devices hindered their repair. |
Напротив, плотная упаковка компонентов в небольших устройствах затрудняла их ремонт. |
Vertical wind shear at first hindered the storm's development, but conditions became more favorable for Fani on 30 April. |
Вертикальный сдвиг ветра сначала препятствовал развитию шторма, но 30 апреля условия для Фани стали более благоприятными. |
Thus, with the surplus of iron in additives such as tablets, pills, and vegetables, the effects of such a disease can be hindered or even prevented. |
Таким образом, при избытке железа в таких добавках, как таблетки, пилюли и овощи, последствия такого заболевания могут быть замедлены или даже предотвращены. |
However, technology-based planning was executed in a centralized, government-centric manner that greatly hindered its flexibility. |
Однако технологическое планирование осуществлялось централизованно, ориентируясь на правительство, что значительно затрудняло его гибкость. |
Troop rotation policies also hindered continuity in pacification. |
Политика ротации войск также препятствовала непрерывности процесса умиротворения. |
This hindered their American popularity and it was announced there would be no tour dates scheduled for the United States. |
Это помешало их американской популярности, и было объявлено, что даты гастролей в США не будут запланированы. |
This has hindered the development of a common identity among black Brazilians. |
Это препятствовало развитию общей идентичности среди чернокожих бразильцев. |
Little technical changes, when amplified through hundreds of eager users, can allow development that before has been hindered. |
Небольшие технические изменения, усиленные сотнями нетерпеливых пользователей, могут позволить развитие, которое раньше было затруднено. |
Many settlers crossed the mountains after 1750, though they were hindered by Native American resistance. |
Многие поселенцы пересекли горы после 1750 года, хотя им мешало сопротивление коренных американцев. |
Recovery from posttraumatic stress disorder or other anxiety disorders may be hindered, or the condition worsened, when substance use disorders are comorbid with PTSD. |
Восстановление после посттравматического стрессового расстройства или других тревожных расстройств может быть затруднено или ухудшено, когда расстройства, связанные с употреблением психоактивных веществ, являются коморбидными с ПТСР. |
He suffered from ankylosis of the joints, and failing health hindered his work after 1895. |
Он страдал анкилозом суставов, и слабое здоровье препятствовало его работе после 1895 года. |
However, if the context or state changes at the time of recall, these cues may no longer be available, and thus recall is hindered. |
Однако, если контекст или состояние изменяются в момент вызова, эти сигналы могут больше не быть доступны, и таким образом вызов затруднен. |
The decay process, like all hindered energy transformations, may be analogized by a snowfield on a mountain. |
Процесс распада, как и все затрудненные преобразования энергии, может быть аналогичен снежному полю на горе. |
I fail to see how JEES-JF would be either helped or hindered significantly by either set of numbers. |
Я не вижу, каким образом je-JF будет либо помогать, либо существенно препятствовать любому набору чисел. |
Plans have been proposed for rovers or more complex missions, but they are hindered by Venus's hostile surface conditions. |
Были предложены планы для марсоходов или более сложных миссий, но им мешают враждебные условия поверхности Венеры. |
Although laser designation proved effective in the Gulf War, only 23 TIALD pods were purchased by 2000; shortages hindered combat operations over Kosovo. |
Хотя лазерное обозначение доказало свою эффективность в войне в Персидском заливе, к 2000 году было закуплено только 23 капсулы TIALD; нехватка мешала боевым операциям над Косово. |
The river was at that point running extremely low, occasionally to the point that it hindered the travel of their boats. |
Река в этом месте была очень низкой, иногда до такой степени, что она мешала движению их лодок. |
The inaccessibility of abyssal habitats has hindered the study of this topic. |
Труднодоступность абиссальных местообитаний препятствовала изучению этой темы. |
Though this escape was immediately hindered by the guardsman noticing Feldwebel Braun could not have signed the papers as he was on compassionate leave. |
Хотя этому бегству немедленно помешал гвардеец, заметивший, что фельдфебель Браун не мог подписать бумаги, так как находился в отпуске по семейным обстоятельствам. |
Some religious groups showed their opposition, saying the law hindered the freedom of religion as protected by the French constitution. |
Некоторые религиозные группы выразили свое несогласие, заявив, что закон препятствует свободе вероисповедания, защищенной французской Конституцией. |
This sort of gamesmanship, Snyder argued, hindered development of a creative intellect and contributed to student discontent and unrest. |
Этот вид игры, утверждал Снайдер, препятствовал развитию творческого интеллекта и способствовал студенческому недовольству и волнениям. |
A child can be hindered in its natural tendency to form attachments. |
Ребенку может мешать его естественная склонность к формированию привязанностей. |
The effective communication of science to the public has been hindered by the presentation of the hygiene hypothesis and other health-related information in the media. |
Эффективной коммуникации науки с общественностью препятствует представление гипотезы гигиены и другой информации, связанной со здоровьем, в средствах массовой информации. |
George Loomis reported that a series of financial setbacks had hindered development. |
Джордж Лумис сообщил, что развитию страны помешал ряд финансовых проблем. |
Wide adoption was initially hindered by the comparatively slower speeds of the designs compared to TTL based designs. |
Широкому внедрению первоначально препятствовали сравнительно более низкие скорости разработки по сравнению с разработками на основе TTL. |
The late 17th century and the 18th century saw Poland in sociopolitical decline, which hindered the development of music. |
В конце 17-го и 18-м веках Польша находилась в социально-политическом упадке, что препятствовало развитию музыки. |
Historians emphasize that his micromanagement of the armies hindered his generals, as did his misguided strategy. |
Историки подчеркивают, что его микроуправление армиями мешало его генералам, как и его ошибочная стратегия. |
Though reliable, the widespread adoption of the 16-shot Henry was hindered by its inability to fire powerful ammunition. |
Несмотря на надежность, широкое распространение 16-дробового Генри было затруднено его неспособностью стрелять мощными боеприпасами. |
If this was actually decided on by the community they hindered progress. |
Если это действительно было решено сообществом, то они препятствовали прогрессу. |
Zhao's new method of egg classification was hindered from adoption by Western scientists due to language barriers. |
Новый метод классификации яиц Чжао не был принят западными учеными из-за языковых барьеров. |
Furthermore, firefighters were hindered by the near-zero visibility on the stairwell. |
Кроме того, пожарным мешала почти нулевая видимость на лестничной клетке. |
It denied the pardon in 1983, hindered in its investigation by the lack of available records. |
В 1983 году она отказала в помиловании, что затруднило ее расследование из-за отсутствия доступных документов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sterical hindered».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sterical hindered» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sterical, hindered , а также произношение и транскрипцию к «sterical hindered». Также, к фразе «sterical hindered» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.