Stop laughing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Stop laughing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прекратить смеяться
Translate

- stop [noun]

noun: остановка, конец, останов, упор, прекращение, ограничитель, стопор, перерыв, пауза, задержка

verb: остановить, останавливать, останавливаться, прекращать, пресекать, блокировать, прекращаться, кончать, задерживать, удерживать

  • stop over in - прекратить

  • one-stop-shop solution - одна остановка магазин решение

  • stop growing - остановить рост

  • may stop - может остановить

  • stop praying - перестать молиться

  • stop icon - значок остановки

  • stop campaigning - остановка кампании

  • if we cannot stop - если мы не можем остановить

  • stop me from - остановить меня

  • stop the nonsense - остановить нонсенс

  • Синонимы к stop: conclusion, end, finish, close, halt, cessation, standstill, discontinuation, stoppage, break

    Антонимы к stop: start, continue, leave, begin, move, go on, resume, come out, hurry, acceleration

    Значение stop: a cessation of movement or operation.

- laughing [verb]

adjective: смеющийся, смешной, веселый, улыбающийся



And wait for them to stop laughing long enough to beg them to check their dusty storage rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подождать, пока они не перестанут смеяться, и попросить их проверить пыльные архивы.

That was why they had started out so early and were hurrying to the streetcar stop, laughing and talking at the top of their voices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому и выбрались из дому так рано и с громким хохотом спешат к остановке трамвая.

Rather than simply vibrating like the original, the TMX rolls around on the floor, laughing and smashing his fist on the ground, begging for the tickler to stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы просто вибрировать, как оригинал, TMX катается по полу, смеясь и ударяя кулаком по земле, умоляя щекотуна остановиться.

Stop laughing at us, you solar twit!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, солнечный болван, прекрати над нами смеяться!

I couldn't stop laughing at your Norman Mailer story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никак не могла остановится смеяться над твоей историей о Нормана Мэйлере.

Kevin, why don't you stop laughing, and calm down, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кевин, прекрати хихикать и успокойся, ладно?

Goes on too long, people stop laughing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шутишь слишком долго - люди перестают смеяться.

To stop us laughing and joking they had to move me into a lower stream with all the remedials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы остановить наши смешки и шуточки, меня, в конце концов, оставили на второй год.

I couldn't help but start to chuckle, and this made me scared I'd get to laughing and not be able to stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не выдержал, прыснул и сразу испугался, что рассмеюсь и не смогу остановиться.

Judge Horton warned spectators to stop laughing at her testimony or he would eject them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья Хортон предупредил зрителей, чтобы они перестали смеяться над ее показаниями, иначе он их выгонит.

Attempts were made to jam our messages but we were beaming straight down on several wavelengths-hard to stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делались попытки глушить наши передачи, но мы передавали их целенаправленно и на разных частотах - не очень-то заглушишь.

There, there, stop leaping, Lucky, be quiet and don't try to lick my face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну-ну, не прыгай, Лаки, успокойся и не пытайся лизнуть меня в лицо!

The students who are laughing are about to cry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученики, которые много смеются, потом горько плачут.

You were trying to stop me from robbing a bank, And I ended up stealing your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пытался предотвратить ограбление, а в результате я украл твою жизнь.

In most cases the personnel would stop to remove a dog tag or other identification if there was time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев бойцы останавливались забрать солдатский медальон или другое удостоверение личности, когда позволяло время.

You must stop worrying about not being perfect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перестань думать об исправлении своего несовершенства.

Carl, please, please, stop worrying about Frank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл, я прошу тебя, перестань беспокоиться за Фрэнка.

The Evil Queen will stop at nothing to destroy prince charming and Snow White's happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злая королева ни перед чем не остановится, чтобы уничтожить счастье прекрасного принца и Белоснежки.

You're trying to stop a gang war, remember?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, ты пытаешься остановить войну гангстеров?

No, it's not a laughing matter, Dottie Levy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, это не повод для шуток, Дотти Ливи.

Shut the fuck up and stop shouting my name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да замолкни уже и перестань выкрикивать мое имя.

The hazard warning signal shall not activate automatically at the same time as the emergency stop signal is operating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сигнал предупреждения об опасности не должен включаться автоматически, когда включен сигнал аварийной остановки.

To start or stop sharing your location with certain people and circles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы открыть или заблокировать доступ пользователям или кругам, сделайте следующее.

First, outside entrepreneurs will not stop trying to exploit local communities, whenever profitable opportunities exist in national or international markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, предприниматели со стороны не откажутся от попыток увеличить свои доходы за счет местных общин при возникновении любой благоприятной возможности на национальных или международных рынках.

Using our reliable trading platforms, all clients can trade multiple global assets from one single account without any restrictions or minimum stop loss/take profit levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя наши надежные торговые платформы, все клиенты могут торговать несколькими глобальными активами с одного счета без каких-либо ограничений или минимальными уровнями стоп-лосс/тейк-профит.

Will they know when to stop or will they start undoing its good achievements as they try to preserve their power?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поймут ли они, когда надо остановиться, или начнут нивелировать свои достижения в ходе попыток сохранить себе власть?

Rather than promoting safe and orderly migration, many countries are proposing policies to reduce or stop migration altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо содействия безопасной и упорядоченной миграции многие страны выступают с мерами, направленными на сокращение или вообще прекращение миграции.

'Stop Loss' and 'Take Profit' orders can be attached, when pending order is being placed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ордера 'Stop Loss' и 'Take Profit' могут быть прикреплены при размещении отложенного ордера

It is unclear if Poland has any power to stop Nord Stream on its own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непонятно, хватит ли Польше сил и влияния, чтобы самостоятельно остановить «Северный поток».

... meeting... stop... erlegno... danger...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...встреча... остановите... мерарий... опасность...

you are the only one allowed to ravish me these days, so stop worrying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь только тебе разрешается меня ласкать, Не волнуйся.

But you can't just stop willy-nilly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нельзя останавливаться где попало.

There are some houses I go to where I have to wear bicycle clips to stop the fleas going up my trouser legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть дома, куда я хожу только с велосипедными прищепками, чтобы блохи не заползали мне в штанины.

But we'll see who's laughing when he puts on his socks and gets his feet all spitty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но поглядим, кому будет смешно, когда он их наденет и все ноги будут заплеваны.

And when my judgment comes, I'll be the one that's laughing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда придёт моё наказание, я буду единственным, кто будет смеяться.

I found them swimming, their guns on the riverbank, laughing, singing, after dropping bombs on our villages, desecrating our women, killing our babies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обнаружил их, когда они купались, оружие оставили на берегу, смеялись, пели песни после того, как бомбили наши деревни, оскверняя наших женщин, убивая наших детей.

This psychopath has made a laughing-stock out of us. It's not as if there weren't a few titters out there already.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот психопат выставил нас на посмешище - хотя нельзя сказать, что это случается в первый раз.

Laughing blue eyes looked at Meggie in undisguised admiration as she drew alongside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поехали рядом, и его синие смеющиеся глаза оглядели Мэгги с откровенным восхищением.

I'm laughing at the superior intellect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смеюсь над превосходящим интеллектом.

He's laughing all the way down to his chauffeur-driven car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просто заливается смехом в своей машине с водителем.

One day,-again the sun was shining brilliantly-I behold man pass me uttering your name and laughing, who carries sensuality in his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды - в такой же солнечный день - мимо меня проходит человек, он произносит твое имя и смеется, и в глазах его горит вожделение.

Being very affectionate, of course, whispering, laughing, holding hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они очень нежно ворковали, шептались смеялись, держались за руки.

And he'd get back from his honeymoon to find himself the laughing stock of Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они вернутся из свадебного путешествия, он станет просто посмешищем в Париже.

But I can 't turn around now. I'd be a laughing stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не могу вернутся теперь, все бы смеялись надо мной.

'He's been asleep two or three times since supper,' said the Mole, laughing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он после ужина уже раза два или три засыпал, -засмеялся Крот.

I can play at backgammon, sir, said Lady Jane, laughing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я умею играть в триктрак, сэр, - ответила, смеясь, леди Джейн.

Marie twirling a laughing child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мари играет с улыбающимся ребенком.

One of them, short and round as a rubber ball, covered with snow, was sitting on the sled and laughing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из них, маленький и круглый, как шар, залепленный снегом, сидел и хохотал.

Though it told against themselves, the joke was too good, and Becky burst out laughing at Rawdon's discomfiture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над ними жестоко подшутили, но шутка была так хороша, что Бекки громко рассмеялась, глядя на расстроенную физиономию Родона.

Despite the assurances of Prusis, there were certainly no bodies lying about; people were cheerfully moving about on their feet, and some were even laughing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно. На площади, несмотря на уверения Прусиса, трупы не валялись, люди бодро держались на ногах, и некоторые из них даже смеялись.

The bailiff burst out laughing, and looked back again at his ducks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управляющий захохотал и снова перевел взор на уток.

This is all very funny to you, but I am not laughing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для тебя это очень весело, а мне не до смеха.

And, five minutes afterward, the whole table from one end to the other, was laughing with all the animation of forgetfulness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не прошло и пяти минут, как весь стол шумел и веселился, позабыв обо всем.

( guests laughing )

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

( гости веселятся )

If you fall on Sainte-Pelagie, you must contrive to rebound on the Bois de Boulogne, said Florine, laughing with Blondet over the little Vicomte de Portenduere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда окунешься в Сент-Пелажи, надо уметь вынырнуть в Булонском лесу, - говорила Флорина, посмеиваясь вместе с Блонде над невзрачным виконтом де Портандюэр.

Still laughing, I asked her what she was frightened about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все еще смеясь, я спросил, чего она боится.

Helen has a strange way of joking, saying cruel or acerbic things, and then laughing it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Хелен есть странная манера шутить, говорить жестокие или едкие вещи,а затем смеяться.

Stop criticizing the work of others at DYK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перестаньте критиковать работу других людей в DYK.

His first legitimate copies were painted in 1923, his Laughing Cavalier and Happy Smoker, both in the style of Frans Hals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его первые законные копии были написаны в 1923 году, его смеющийся кавалер и счастливый курильщик, оба в стиле Франса Хальса.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stop laughing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stop laughing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stop, laughing , а также произношение и транскрипцию к «stop laughing». Также, к фразе «stop laughing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information