Strew - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Strew - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
посыпать
Translate
амер. |struː| американское произношение слова
брит. |struː| британское произношение слова

  • strew [struː] гл strewed, strewed/strewn
    1. посыпать, обсыпать, сыпать, насыпать, присыпать
      (sprinkle, pour)
    2. усыпать, осыпать
      (cover, heap)
    3. рассыпать
      (scatter)
    4. засыпать
      (fill)
    5. растрясти
      (shake)

verb
посыпатьsprinkle, strew, dredge, scatter, spritz, powder
усыпатьstrew, pepper, bestrew, set with, powder, intersperse
разбрасыватьscatter, disperse, throw about, overspread, broadcast, strew
рассыпатьscatter, spill, disperse, strew, squabble, intersperse
обсыпатьstrew
растрястиshake, strew, be shaken up
усеиватьdot, pepper, strew, intersperse, pave, stud
разбросатьscatter, throw about, strew
разбрызгиватьspray, splatter, sprinkle, spatter, squirt, strew
расстилатьspread, strew

  • strew гл
    • sprinkle · scatter · fall down · intersperse

verb

  • scatter, spread, disperse, litter, toss, bestrew

Strew scatter or spread (things) untidily over a surface or area.



Now my fairest friend I would I had some flowers of the spring that might become your time of day but these I lack to make you garlands of, and, my sweet friend to strew you o'er and o'er.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас мой милый друг я должна взять весенние цветы что, больше подошли бы вам но мало их, обвить бы вас гирляндами, мой друг и поднимать все выше, выше.

Every step you take, I will strew flowers in your path!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я осыплю цветами твой путь в моё сердце!

Tromp her in good, an' we'll strew stuff over her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утопчи как следует, а сверху надо чего-нибудь набросать.

It is in your power to strew flowers in my path if you will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В твоей власти усыпать мой путь цветами - лишь бы ты пожелала.

Strew your red berries in handfuls to the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты рассыпь красны ягоды горстью по? ветру.

Level her off an' we'll strew dry grass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сровняй с землей, а сверху набросаем травы.

Whenever I return triumphant, they strew flowers in my path, to celebrate my homecoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда возвращался с победой, люди бросали цветы под копыта моего коня, радуясь моему приезду.

Put therto that othyr, & ster hem togedyr, & serve hem forth as mortruys; and strew on poudr of gynger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положи туда тот отир , и стер Хем тогедир, и подай Хем вперед, как мортруйс; и посыпь на поудр Гингера.

Still, I would strew flowers on his grave with the greatest pleasure, and that is the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я, по правде говоря, от чистого сердца снесу цветы на его могилу.

Get up. Or I'll strew your brains on the grass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вставай, а не то размажу твои мозги по траве!

The sisters throw me scraps... strew broken glass on the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сёстры бросают в меня объедки... бросают на пол битое стекло.

This is the custom of sending on a basket-woman, who is to precede the pomp at a coronation, and to strew the stage with flowers, before the great personages begin their procession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычай во время коронационных торжеств перед началом шествия высокопоставленных особ, чтобы женщина усыпала путь цветами.

I'm going to strew the field with Saxon guts and bones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я его кишки и кости по полю разбросаю.

He pushed the chair with his army gear to one side so that he would not have to look at it. Then he took a handful of the bath salts and appreciatively strewed them in the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отодвинул стул со своим военным обмундированием, взял горсть аметистовых кристаллов из бутыли и, предвкушая удовольствие, высыпал их в ванну.

Life strews its shores with such interesting and pathetic wrecks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь искони усеивает свои берега такими страшными и жалкими обломками крушения.

Her beautiful Gucci bags had been ripped open with a knife, and all of her clothes were strewn about the sofa and chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее превосходные чемоданы были беспощадно взрезаны острым лезвием, а их содержимое разбросано по всей комнате.

Where the horse had wheeled round, and for miles beyond, the plain was thickly strewn with white shingle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том месте, где лошадь повернула,- и еще на много миль дальше,- поверхность земли была густо усыпана белой галькой.

Isaac picked up and sniffed the various clothes strewn around the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Айзек поднял и обнюхал различную одежду, разбросанную по всей комнате.

Having thus materials of every kind lying strewed around him, there was little, you observed, to embarrass the author, but the difficulty of choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При таких условиях единственное, что могло бы, по Вашему мнению, смутить автора, при наличии огромного количества отдельных фактов и материалов, - это трудность выбора.

The position was now untenable, the besieged were now holding out in the rubble strewn old town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позиция теперь была неприступной, осажденные теперь держались в развалинах усыпанного обломками старого города.

A field strewn with thorns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поле, усеянное шипами.

Many of the items were thrown over the wall; others were strewn all over the prison property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Множество предметов было выброшено за ограждение тюрьмы, другие разбросаны по всей тюремной территории.

Tell your daughters of this year, how we woke needing coffee but discovered instead cadavers strewn about our morning papers, waterlogged facsimiles of our sisters, spouses, small children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расскажите своим дочерям про год, когда мы просыпались, думая о кофе, но находили лишь трупы в заголовках утренних газет, раскисшие копии наших сестёр, супруг, наших детей.

Children's toys and ripped magazines were strewn across the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всему полу там и сям были разбросаны детские игрушки и разодранные журналы.

Body parts strewn by the highway, Left like food for wild animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Части тела, разбросанные вдоль автострады, были кормом для диких зверей.

A number of racks hung awry, bottles were broken and strewn everywhere, and wine was flowing over the floor like dark oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стеллажи покосились, кругом валялись бутылки, по большей части разбитые, и вино растекалось по полу, словно темное масло.

There's food waiting in the window, periodicals strewn about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еда стынет в окне, кругом разбросаны ежемесячники.

Buttons that had been sewed upon his clothes by kind Salvation fingers a week before flew like popcorn, strewing the earth around him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуговицы, неделю тому назад пришитые к его одежде сострадательными пальчиками солдат Армии спасения, отскакивали, как зерна жареной кукурузы, и падали на землю у его ног.

Hartwell's pine table took its place in front of the fleur-de-lys-strewn throne of Louis XIV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еловый стол из Гартвелла занял место перед украшенным лилиями креслом Людовика XIV.

Behind him, the door to a bedroom stood open, and in that room a litter of machinery and steel tools was strewn upon a desk-top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ним виднелась открытая дверь в спальню и там - стол, загроможденный частями каких-то механизмов и рабочим инструментом.

The street was strewn with corpses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся улица покрылась трупами.

The surface on all sides was hard, and strewn with pebbles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля вокруг была твердая и усыпана галькой.

They shook it out and strewed it well about me, and I found it warm and comfortable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее бросили в карету, хорошенько закутали ею мои ноги, и мне стало тепло и удобно.

If one of them rose and stood for a time, the steppe presented itself to him strewn with the sparks of glow-worms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если же кто-нибудь из них подымался и вставал на время, то ему представлялась степь усеянною блестящими искрами светящихся червей.

A couple more days and we'll be back home in our vermin-filled shack strewn with fungus and filled with the stench of mud and neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще пара дней, и мы будем дома в своем сарае, заросшем плесенью, с паразитами среди грязи и запущенности.

He snatched his cigarette from his lip and shook it at her, raining ash down on his desktop and the drift of papers strewn across it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пепел с сигареты попал на его рабочий стол и на кипы бумаг, завалившие стол.

Rain falling on hot rocks can cause them to shatter and the resulting fragments and rubble strewn over the desert floor are further eroded by the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дождь, падающий на горячие камни, может привести к их разрушению, и в результате обломки и щебень, разбросанные по поверхности пустыни, еще больше размываются ветром.

Grantaire was sitting opposite another figure, at a marble Saint-Anne table, strewn with grains of bran and dotted with dominos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г рантер сидел с кем-то за столиком из крапчатого мрамора, посыпанным отрубями и усеянным созвездиями костяшек домино.

Beyond the walls of the Iron Citadel was a wide esplanade, its surface strewn with gun positions and coils of razor wire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За стенами Железной Цитадели открылась широкая эспланада, изрытая окопами и затянутая кольцами колючей проволоки.

Leopards will eat rotten meat, maggot strewn stuff, they'd take it up a tree and leave it for days...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леопарды едят гнилое мясо, усыпанное личинками, просто оставляют его на дереве на несколько дней.

At its opposite side, the road ran through a strip of debris-strewn ground where a recent fire had destroyed two houses on either side of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорога шла через замусоренную площадку на месте домов, уничтоженных недавним пожаром.

The boudoir and a small adjoining room were strewn like a battlefield with the insensible and incapable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будуар и малая гостиная походили на поле битвы, усеянное мертвыми и умирающими.

Quotes from David Lynch's 1986 film Blue Velvet are strewn throughout the album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цитаты из фильма Дэвида Линча Синий бархат 1986 года разбросаны по всему альбому.

The preferable breeding habitat is strewn about with twigs and branches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпочтительная среда обитания для размножения усеяна ветками и ветками.

About two centuries later, Ælfric of Eynsham, an Anglo-Saxon abbot, wrote of the rite of strewing ashes on heads at the start of Lent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно два столетия спустя Эльфрик из Эйншема, англосаксонский аббат, писал об обряде посыпания пеплом голов в начале Великого поста.

Massive sections of other walls remain relatively intact, though toppled from their original foundations and strewn about the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массивные секции других стен остаются относительно неповрежденными, хотя и опрокинутыми с их первоначального фундамента и разбросанными по всему помещению.

I hear his innards were strewn about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышала ему выпустили внутренности.

In the paper, the group claims that the geology of the site is strewn with fossilized trees and remains of fish and other animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье группа утверждает, что геология участка усыпана окаменелыми деревьями и останками рыб и других животных.

On 12 February 1947 at 10.30 a.m. Christian Dior, aged 42, presented his first collection at 30 Avenue Montaigne, which was strewn with flowers by Lachaume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 февраля 1947 года в 10.30 утра 42-летний Кристиан Диор представил свою первую коллекцию на Авеню Монтень, 30, усыпанную цветами кисти Лашома.

If your saying my intro was less than perfect, thats one thing, but the lies and slander strewn above are something else entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы сказали, что мое вступление было не совсем идеальным, это одно, но ложь и клевета, разбросанные выше, - это совсем другое.

Many corpses were strewn around him; and, at the first glance, there was nothing to distinguish him from those profound sleepers of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг него лежало много трупов, и он ничем не отличался на первый взгляд от тех, кто уснул навеки.

Swiftly, in two rock-strewn valleys on the north coast, four enclosures, each subdivided into eight compounds, were built.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре в двух усыпанных камнями долинах на северном побережье были построены четыре ограды, каждая из которых делилась на восемь частей.

It's silly wa's the win's are strewin!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это глупо уа победят-это strewin!

There was a gaping, ragged wound in his chest, chunks of partly eaten tissue and gut strewn around the bloody hole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его груди зияла рваная рана, куски частично съеденной плоти и кишки окаймляли кровавую дыру.

The entire floor was strewn with paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бумагой был усеян весь пол.

For those with an appetite for culture, Malta and Gozo are strewn with fascinating historical and archaeological sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее Рыцарский Орден Святого Иоанна превратил Мальту в настоящую жемчужину искусства, обогатив ее дворцами, церквями, укрепленными сооружениями и художественными произведениями. Однако Мальта может предложить не только знакомство с искусством и культурой.

According to Vasari the musical instruments strewn about Cecilia's feet were not painted by Raphael, but by his student, Giovanni da Udine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Вазари, музыкальные инструменты, разбросанные у ног Сесилии, были написаны не Рафаэлем, а его учеником Джованни да Удине.

Coffins and corpses lie strewn about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повсюду разбросаны гробы и покойники.



0You have only looked at
% of the information