Strongly contradicts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
never strongly so. - никогда не сильно так.
are strongly advised to read - настоятельно рекомендуется прочитать
strongly contradict - сильно противоречат
strongly suggest that - настоятельно рекомендую
strongly aware - сильно в курсе
strongly resembles - сильно напоминает
strongly diminishing - сильно уменьшается
is strongly encouraged - настоятельно рекомендуется
has been strongly - сильно было
much more strongly - гораздо сильнее
Синонимы к strongly: vigorously, firmly, forcefully, powerfully, mightily, energetically, resolutely, strong, hard, heavily
Антонимы к strongly: weakly, easily, feebly, by no means
Значение strongly: In a strong or powerful manner.
contradicts the principle of - противоречит принципу
contradicts itself - противоречит сам себе
contradicts previous - противоречит предыдущим
it contradicts - это противоречит
which contradicts - что противоречит
this contradicts - это противоречит
contradicts himself - противоречит самому себе
strongly contradicts - сильно противоречит
contradicts the law - противоречит закону
contradicts the information - противоречит информации
Синонимы к contradicts: negates, contravenes, controverts, opposes, repudiates, refutes, rebuts, gainsays, disputes, disproves
Антонимы к contradicts: affirms, corroborates, concedes, reconciles, oks, vouches, approves, signs, accepts, verifies
Значение contradicts: Be in contradiction with.
And as to me, I strongly feel that Erdös, at a first glance, just missed that distinction of those two contradictory scenarios. |
А что касается меня, то я твердо чувствую, что Эрдеш, на первый взгляд, просто упустил это различие из этих двух противоречивых сценариев. |
This strongly contradicts Piaget's view that children are very egocentric at this age. |
Это сильно противоречит мнению Пиаже о том, что дети в этом возрасте очень эгоцентричны. |
I suggest that in the short term you avoid any further RM closures as your strongly held views contradict the guidelines. |
Я предлагаю вам в краткосрочной перспективе избегать любых дальнейших закрытий РМ, поскольку ваши убежденные взгляды противоречат руководящим принципам. |
Bagotville and Port-Alfred's mayors, Hervé Tremblay and Laurier Simard, strongly opposed each other on the issue. |
Мэры баготвиля и Порт-Альфреда Эрве Трамбле и Лорье Симар решительно выступали друг против друга в этом вопросе. |
In the capitalist world class and economic contradictions shall steadily increase. |
В капиталистическом мире противоречия классовые и межгосударственные будут нарастать. |
The Governments of Israel and Syria have strongly denied any official connection with that initiative. |
Правительства Израиля и Сирии решительно отвергли какую-либо причастность их официальных лиц к этой инициативе. |
Her delegation strongly believed resources for family-related issues should be not only renewed but increased. |
По твердому убеждению делегации страны оратора, следует не только вновь выделить, но и увеличить средства, направляемые на решение проблем семьи. |
In this speech, unlike the previous one, he provided a strongly reasoned and morally impassioned account of why the chemical weapons attack compelled a military response. |
В этой речи, в отличие от предыдущей, он привел вполне разумные и с моральной точки зрения бесстрастные аргументы о том, почему атака с применением химического оружия понуждает к ответным военным действиям. |
Threats to Ukraine’s geographic integrity tend to exacerbate its differential demographics that strongly favor the relatively young and healthy West. |
Угрозы географической целостности Украины усугубляются различием ее демографических показателей, по которым в более выигрышном положении находится относительно молодой и здоровый запад страны. |
In Iraq, the United States military has effectively helped clear ground for Iranian Shiite militias to backfill, which contradicts the administration’s anti-Iranian position. |
В Ираке США фактически расчистили место для поддерживаемых Ираном шиитских группировок, что противоречит антииранской позицией нынешней администрации. |
Both concluded that her bipolar illness was responsible for the incident, directly contradicting your testimony. |
Оба сделали вывод, что в инциденте виновато её биполярное расстройство, что прямо противоречит вашему заключению. |
It is important to sustain this momentum, and we strongly urge all donors to honour their pledges towards this end. |
Важно сохранить эту динамику, и мы решительно призываем всех доноров выполнить свои обязательства в этом плане. |
If you have already committed perjury in this courtroom, I strongly advise you not to add to your crime. |
Если вы уже совершили клятвопреступление в этом зале, настоятельно рекомендую не усугублять вину. |
I took the job with the NID because I strongly believe in civilian oversight of military operations. |
Я нанялся на работу в NID, потому что я решительно верю в гражданский контроль совершенно секретных военных операций. |
And if you haven't already, I strongly recommend that you find yourself a new spatula. |
И если вы этого не сделали, я настоятельно рекомендую вам найти новую лопаточку. |
They change, they deny, they contradict - and they call it growth. |
Они меняются, отрицают, противоречат - и называют это развитием. |
Мы нашли форму, невидимости. |
|
You are strongly guarded and a quadruple force patrols the sky. |
Вас строго охраняют, и четырехкратные патрули сторожат небо. |
This woman in turn transmitted the note to another woman of her acquaintance, a certain Magnon, who was strongly suspected by the police, though not yet arrested. |
Эта девица в свою очередь передала записку близкой своей знакомой, некоей Маньон, находившейся под наблюдением полиции, но пока еще не арестованной. |
I'm not so sure about that, contradicts Kat, he has not had a war up till now. |
Не говори, - возражает Кат, - войны он до сих пор еще не вел. |
Похоже наши улики противоречат друг другу. |
|
Finally, when the council broke up it had been decided that the houses nearest the creek should be strongly occupied to obtain the command of the enemy's boat. |
Наконец совещание закончилось. Было решено поместить в ближайшем к речонке доме вооруженных людей, чтобы иметь возможность обстреливать баркас неприятеля. |
By this stage, I strongly felt that Joe had been killed the previous day. |
В это время я сильно чувствовал, что убил Джо вчера. |
Now, I strongly suggest the two of you go home... before you do any more damage. |
Теперь, я настоятельно советую вам двоим пойти домой до того, как вы причините еще больше вреда. |
lex, if you want to sling some mud, i strongly recommend you do it in somebody else's house. |
Лекс, если ты собираешься обливать его грязью, рекомендую не делать этого в моем доме |
Toohey proved that the Stoddard Temple contradicted every brick, stone and precept of history. |
Тухи доказал, что храм Стоддарда противоречит любому историческому прецеденту. |
Consequently, Rabearivelo became embittered toward France and its colonial message of assimilation, a sentiment strongly expressed in his journals. |
В результате Рабеаривело озлобился на Францию и ее колониальное послание об ассимиляции, что было ярко выражено в его дневниках. |
I have pointed you to where in the actual source that was already linked to in the article it contradicts your claim. |
Я указал вам, где в фактическом источнике, который уже был связан с этой статьей, он противоречит вашему утверждению. |
Whitney confides in Lauren who strongly advises her to leave Lee. |
Уитни доверяет Лорен, которая настоятельно советует ей оставить ли. |
The amygdalae are associated with both emotional learning and memory, as it responds strongly to emotional stimuli, especially fear. |
Миндалины связаны как с эмоциональным обучением, так и с памятью, так как они сильно реагируют на эмоциональные стимулы, особенно на страх. |
Despite being strongly influenced by Feuerbach, Marx rejected Feuerbach's version of materialism as inconsistent. |
Несмотря на сильное влияние Фейербаха, Маркс отверг Фейербаховскую версию материализма как непоследовательную. |
They were unable to verify any of the evidence presented by Sick and supporters, finding them to be inconsistent and contradictory in nature. |
Они не смогли проверить ни одного из доказательств, представленных больными и их сторонниками, находя их непоследовательными и противоречивыми по своей природе. |
The panegyric contains chronological contradictions with Bruni's other oration, Dialogi. |
Панегирик содержит хронологические противоречия с другой речью Бруни-Dialogi. |
Forsgren et al. found that IT performance is strongly correlated with DevOps practices like source code management and continuous delivery. |
Форсгрен и др. установлено, что производительность ИТ-систем сильно коррелирует с такими практиками DevOps, как управление исходным кодом и непрерывная доставка. |
The Nixon administration strongly supported Israel, an American ally in the Middle East, but the support was not unconditional. |
Администрация Никсона решительно поддерживала Израиль, американского союзника на Ближнем Востоке, но эта поддержка не была безоговорочной. |
Madison himself strongly denied this reading of the Resolution. |
Сам Мэдисон категорически отрицал такое прочтение резолюции. |
The contradictory aspects of this constitution would cause conflicts in the future. |
Противоречивые аспекты этой конституции могли бы вызвать конфликты в будущем. |
He pursued a modernizing economic policy, and a strongly pro-American foreign policy; he also made a number of visits to America, where he was regarded as a friend. |
Он проводил модернизирующую экономическую политику и сильно проамериканскую внешнюю политику; он также совершил ряд визитов в Америку, где его считали другом. |
I'm actually okay with it as a compromise, but then, I don't know how strongly the infobox conventions are held to. -mordicai. |
На самом деле я согласен с этим в качестве компромисса, но тогда я не знаю, насколько сильно соблюдаются соглашения infobox. - мордикай. |
Since sandstone beds often form highly visible cliffs and other topographic features, certain colors of sandstone have been strongly identified with certain regions. |
Поскольку песчаниковые пласты часто образуют хорошо заметные скалы и другие топографические особенности, определенные цвета песчаника были четко идентифицированы с определенными регионами. |
This trend is often similar for Hispanics or others strongly identifying with the Catholic Church, a religion that strongly opposes abortion and gay marriage. |
Эта тенденция часто схожа для латиноамериканцев или других людей, решительно идентифицирующих себя с католической церковью, религией, которая решительно выступает против абортов и однополых браков. |
Furthermore, wages and educational attainment appear to be strongly negatively correlated with an occupation's risk of being automated. |
В разговорной речи спастика может быть уничижительной, хотя степень ее выраженности различна между Соединенными Штатами и Соединенным Королевством. |
The period of development from egg to adult varies among species and is strongly influenced by ambient temperature. |
Период развития от яйца до взрослой особи у разных видов неодинаков и сильно зависит от температуры окружающей среды. |
The two really don't contradict each other, and in fact they tend to suggest each other. |
Эти две вещи действительно не противоречат друг другу, и на самом деле они склонны предполагать друг друга. |
In 1956, Kennan supported the Anglo-French-Israeli attack on Egypt and strongly disapproved of Eisenhower's actions during the Suez Crisis. |
В 1956 году Кеннан поддержал англо-франко-израильское нападение на Египет и решительно осудил действия Эйзенхауэра во время Суэцкого кризиса. |
In their influential book The ABC of Communism, Nikolai Bukharin and Evgenii Preobrazhensky spoke out strongly against religion. |
В своей влиятельной книге Азбука коммунизма Николай Бухарин и Евгений Преображенский решительно выступили против религии. |
To the contrary, the fundamental notion of Hegel's dialectic is that things or ideas have internal contradictions. |
Напротив, основное понятие диалектики Гегеля состоит в том, что вещи или идеи имеют внутренние противоречия. |
Synovium gel looks as well as strongly smells like urine, straying some consumers away. |
Синовиальный гель выглядит так же, как и сильно пахнет мочой,отвлекая некоторых потребителей. |
The film's patriotic theme was strongly backed by the Spanish State of Francisco Franco. |
Патриотическая тема фильма была решительно поддержана испанским государством Франсиско Франко. |
In contradiction to previous studies, it has been found that there is no effect of body temperature on performance on psychological tests. |
В отличие от предыдущих исследований, было установлено, что температура тела не влияет на результаты психологических тестов. |
However, that contradicts the testimony of all the Fathers before Epiphanius. |
Однако это противоречит свидетельству всех отцов Церкви до Епифания. |
Acharya saw no reason to contradict him in this statement though. |
Однако Ачарья не видел причин противоречить ему в этом утверждении. |
Лоуренс придерживался, казалось бы, противоречивых взглядов на феминизм. |
|
To get the thing worse Wetman clearly does not know what he is writing about and contradict himself. |
Хуже того, Ветман явно не знает, о чем пишет, и противоречит самому себе. |
In fact, the only proof given contradicts Ed's position completely. |
Фактически, единственное приведенное доказательство полностью противоречит позиции Эда. |
They tend not to be strongly associated with each other, although in some cases they are. |
Они, как правило, не очень сильно связаны друг с другом, хотя в некоторых случаях так оно и есть. |
Even when a law was uncongenial to him, or when it seemed contradictory, Hand set himself to interpret the legislative intent. |
Даже когда закон был ему не по душе или казался противоречивым, хэнд старался истолковать его законодательное намерение. |
Also notable are the numerous contradictions between the expanded universe and both TV series. |
Также примечательны многочисленные противоречия между расширенной вселенной и обоими телесериалами. |
Forsgren et al. found that IT performance is strongly correlated with DevOps practices like source code management and continuous delivery. |
Форсгрен и др. установлено, что производительность ИТ-систем сильно коррелирует с такими практиками DevOps, как управление исходным кодом и непрерывная доставка. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «strongly contradicts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «strongly contradicts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: strongly, contradicts , а также произношение и транскрипцию к «strongly contradicts». Также, к фразе «strongly contradicts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.