Sudan and the region - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
western sudan - западный Судан
the government of southern sudan - правительство Южного Судана
between the sudan and south - между Суданом и Южным
the southern sudan police service - южная полицейская служба судана
the people of the sudan - народ Судана
the south sudan development plan - план развития Южного Судана
the president of south sudan - президент Южного Судана
the sudan armed forces - Суданские вооруженные силы
the southern sudan police - южный Судан полиции
sudan in this regard - Судан в связи с этим
Синонимы к sudan: soudan, republic of the sudan
Антонимы к sudan: city, deathplace, international, unfamiliar land
Значение sudan: a country in northeastern Africa, south of Egypt, with a coastline on the Red Sea; population 35,473,000 (est. 2011); capital, Khartoum; languages, Arabic (official), Hausa, and others.
humane and orderly migration benefits migrants and society - гуманная и упорядоченная миграция приносит пользу мигрантов и обществу
lebanese and - ливанский и
and pictures - и картинки
prenatal and - дородовой и
unrealistic and - нереалистичным и
arduous and - трудный и
and overthrow - и низвержение
and spelling - и орфография
jet and - струи и
nations and regional and other - страны и региональные и другие
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
climb to the top of the hill - подняться на вершину холма
in the context of the middle east - в контексте Ближнего Востока
the role of the criminal justice system - роль системы уголовного правосудия
on the opposite side of the road - на противоположной стороне дороги
comply with the requirements of the law - соблюдать требования закона
in the beginning god created the heaven - В начале Бог сотворил небо
comply with the terms of the agreement - соблюдать условия соглашения
discuss the role of the united nations - обсудить роль объединенных наций
conferences of the parties to the basel - конференции сторон к Базелю
the new boss same as the old - новый босс так же, как старый
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
arctic region - заполярный край
region entity - регион объект
baltic sea region countries - Страны региона Балтийского моря
quiet region - тихий район
the humanitarian crisis in the darfur region - гуманитарный кризис в регионе Дарфур
mass destruction in the region - массовое уничтожение в регионе
in the wider region of - в более широкой области
in the wider region - в более широком регионе
in our region are - в нашем регионе
presidents of the region - Президенты региона
Синонимы к region: sector, territory, district, division, quarter, part, parts, area, belt, section
Антонимы к region: border, aggregate, boundary, convene, mingle, city, wash, whole world, wilderness, ghetto
Значение region: an area or division, especially part of a country or the world having definable characteristics but not always fixed boundaries.
During this time, he also made joint trips to the Darfur region of Sudan with his mother, actress Mia Farrow, who is a UNICEF Goodwill Ambassador. |
За это время он также совершил совместные поездки в Дарфурский регион Судана со своей матерью, актрисой Мией Фэрроу, которая является послом доброй воли ЮНИСЕФ. |
Moreover, compared to neighboring Eritrea under President Isaias Afewerki or Omar al-Bashir's Sudan, his regime was by no means the worst offender in the region. |
Кроме того, по сравнению с соседней Эритреей при президенте Исайяса Афеворка или Суданом Омара аль-Башира, его режим был далеко не самым худшим в регионе. |
The Sudan was recruiting refugees and sending them back to Uganda to destabilize the border region. |
Судан набирает беженцев и направляет их обратно в Уганду для дестабилизации положения в пограничном районе. |
A day after rejecting the UN forces into Sudan, the Sudanese military launched a major offensive in the region. |
Через день после того, как силы ООН были отброшены в Судан, суданские военные начали крупное наступление в регионе. |
On 9 July 2011, following a referendum, the region of Southern Sudan separated into an independent country known as South Sudan. |
9 июля 2011 года после референдума регион Южный Судан был разделен на независимую страну, известную как Южный Судан. |
In between Carter was flying with the UN for one day to Juba in south Sudan to take photos of a barge, with food aid for the region. |
В промежутке Картер летел вместе с ООН на один день в Джубу в Южном Судане, чтобы сфотографировать баржу с продовольственной помощью для региона. |
The rebel group took prisoner 13 humanitarian staff members of an international charity organization working for the development of Sudan's sub-Saharan region. |
Повстанцами были захвачены в плен 13 сотрудников международной благотворительной гуманитарной организации, которая занимается осуществлением проекта по развитию суданского региона, расположенного к югу от Сахары. |
oil worker kidnapped in Bahai inside Chad and took him to Sharq al-Teyna, in Sudan's Darfur region. |
Нефтяник был похищен в Бахаи на территории Чада и доставлен в Шарк-Эль-Тейну, расположенный в суданском регионе Дарфур. |
Examples include the Janjaweed militias used in the Darfur region of Sudan. |
В качестве примера можно привести ополчение Джанджавид, использовавшееся в суданском регионе Дарфур. |
The CASZ was formerly thought to extend eastward only to the Darfur region of western Sudan. |
Ранее считалось, что касз простирается на восток только до района Дарфура в западном Судане. |
People began to flee the fighting that erupted in Sudan's western region of Darfur in early 2003. |
В начале 2003 года население начало спасаться бегством от боевых действий, вспыхнувших в Дарфуре на западе Судана. |
On 12 July 2010, a local goat farmer was killed and his small flock stolen by Chadian refugees in the South Darfur region of the Sudan. |
12 июля 2010 года местный фермер-Козодой был убит, а его небольшое стадо похищено чадскими беженцами в районе Южного Дарфура Судана. |
In May 2007, Pitt and Jolie donated $1 million to three organizations in Chad and Sudan dedicated to those affected by the crisis in the Darfur region. |
В мае 2007 года Питт и Джоли пожертвовали 1 миллион долларов трем организациям в Чаде и Судане, занимающимся оказанием помощи пострадавшим от кризиса в Дарфуре. |
Furthermore, some 94,000 Eritreans, almost exclusively from the Gash Barka region, have sought refuge in the Sudan since May 2000. |
Кроме того, примерно 94000 эритрейцев, являющихся почти целиком выходцами из района Гаш-Барка, с мая 2000 года добиваются предоставления им убежища в Судане. |
The BDF has also been successfully deployed as part of the UN peacekeeping operations in both Somalia and the Darfur region of Sudan. |
СГО также успешно развернуты в рамках миротворческих операций ООН как в Сомали, так и в суданском регионе Дарфур. |
In 2006, the most serious humanitarian crisis in Africa was in Sudan's region Darfur. |
В 2006 году самый серьезный гуманитарный кризис в Африке произошел в суданском регионе Дарфур. |
The ICC's chief prosecutor has charged Mr Bashir with crimes against humanity, war crimes and genocide over alleged atrocities in Sudan's Darfur region. |
Главный прокурор МУС обвинил г-на Башира в преступлениях против человечности, военных преступлениях и геноциде в связи с предполагаемыми зверствами в суданском регионе Дарфур. |
The plant produced much of the region's antimalarial drugs and around 50% of Sudan's pharmaceutical needs. |
Завод производил большую часть противомалярийных препаратов региона и около 50% фармацевтических потребностей Судана. |
This is not just a tragedy for Sudan's long-suffering people, but is also having a damaging impact across the region and the wider world. |
Эта трагедия многострадальных людей Судана оказывает разрушительное влияние и на весь остальной мир. |
The worst suffering will be in Ghana, will be in Sudan, will be in Syria, will be in Bangladesh, will be in those places. |
В наихудшем положении окажутся Гана, Судан, Сирия, Бангладеш — это произойдёт там. |
В Южном Судане у нас возникли другие проблемы. |
|
He noted in that connection that the Shariah was not applied in the southern region. |
В этой связи он отмечает, что в южном районе нормы шариата не применяются. |
Several institutions in the region conduct research on persistent organic pollutants but have weak analytical, data handling and storage capacities. |
Несколько институтов в регионе проводят исследования в области стойких органических загрязнителей, но обладают слабыми возможностями в области аналитической работы, обработки и хранения данных. |
Sudan is an embargoed country, which means he didn't fake his death because he was worried Mason Nevins would come after Lily or me. |
Судан - страна с эмбарго на поставку, что означает, что он фальсифицировал свою смерть потому, что беспокоился о Mason Nevins, а не о Лили и обо мне. |
Claire. I'd like to put an order for the water filters and the well-digging equipment for the South Sudan project. |
Клэр, я хочу заказать фильтры для воды и хорошее оборудование для рытья для южно суданского проекта. |
Glendon Hill must have contacts in South Sudan. |
Глендон Хилл должен иметь связи в Южном Судане. |
And I've named a charity after her, for victims of genital mutilation in the Sudan. |
И назвал в её честь благотворительный фонд, для жертв женского обезания в Судане. |
He spoke to an officer at the Sudan desk thinks they don't care, so he's bumping it up. |
Он разговаривал с младшим офицером в отделении Судана, думает, что им настолько всё равно, что он пытается приставить лестницу. |
В этом регионе зарегистрировано около 30 грузовых пикапов. |
|
Greg Marinkovich went on to assignments in Serbia, Israel, West Africa, Sudan and Angolia. |
Грег Маринович ездил с заказами в Сербию, Израиль, западную Африку, Судан и Анголу. |
They had been driven back once when they had tried to break through the mountain passes of that region, and they would be driven back again. |
Один раз янки уже пытались пробиться оттуда по горным тропам дальше и были отброшены. Прогонят их и теперь. |
My guide was from the Sudan Police and regarded this ancient centre of his culture as a New Zealander might regard Rome. |
Мой провожатый был из суданской полиции и рассматривал этот древний центр своей культуры, как новозеландец мог бы рассматривать сегодняшний Рим. |
Well, unfortunately, Interpol doesn't have many assets in that particular region in Africa. |
К сожалению, у Интерпола не очень много сотрудников в этом регионе Африки. |
What these markers should be — be it news coverage, article hits, our readership from that particular region, et cetera — is a matter for this further discussion. |
Какими должны быть эти маркеры — будь то освещение новостей, хиты статей, наша читательская аудитория из этого конкретного региона и т. д. — Это вопрос для дальнейшего обсуждения. |
Ellis clarifies that the region has always been violent, and that it will continue to be violent. |
Эллис уточняет, что в этом регионе всегда было насилие, и оно будет продолжаться. |
Reuters reported on 25 January that several leaders of the Southern Movement had announced the south's secession, although none spoke for the entire region. |
25 января агентство Рейтер сообщило, что несколько лидеров Южного движения объявили об отделении Юга, хотя ни один из них не высказался за весь регион. |
The major industrial and cultural centers of the region were given a wider form of autonomy and assigned as the cities of regional subordination. |
Крупным промышленным и культурным центрам области была предоставлена более широкая форма автономии и присвоены города областного подчинения. |
In the middle of the 2nd century BC, the Romans began to gradually invade the region. |
В середине 2-го века до нашей эры римляне начали постепенно вторгаться в этот регион. |
During that period, Beirut was the region's financial services center. |
В этот период Бейрут был центром финансовых услуг региона. |
The ecosystem here forms the major section of the Nigerian lowland forest region, the broadest forested section of Nigeria. |
Экосистема здесь образует основную часть нигерийского низменного Лесного района, самую широкую лесистую часть Нигерии. |
The countries with the lowest levels of literacy in the world are also concentrated in this region. |
Страны с самым низким уровнем грамотности в мире также сосредоточены в этом регионе. |
What is significant about anasyrma is that it reflects the numinous quality of the female genitals and the genital region through which birth ensues. |
Что важно в анасирме, так это то, что она отражает нуминозное качество женских гениталий и генитальной области, через которую происходит рождение. |
Most of these captives were of Nilotic extraction, and were either purchased by the Tuareg nobles from slave markets in the Western Sudan or taken during raids. |
Большинство этих пленников были Нилотского происхождения и либо покупались туарегами на невольничьих рынках в Западном Судане, либо отбирались во время набегов. |
Since 2007 Sabar has focused her research on African asylum seekers, mainly from Sudan and Eritrea, who have entered Israel through its penetrable Egyptian border. |
С 2007 года Сабар сосредоточила свои исследования на африканских просителях убежища, главным образом из Судана и Эритреи, которые въехали в Израиль через его проницаемую египетскую границу. |
The existence of those multi-standard receivers was probably part of the drive for region coding of DVDs. |
Существование этих мультистандартных приемников, вероятно, было частью привода для регионального кодирования DVD-дисков. |
In Germany civic engagement societies organize cloud seeding on a region level. |
В Германии общества гражданского участия организуют посев облаков на региональном уровне. |
Luis Moreno Ocampo told the BBC that President Bashir had hidden the money in personal accounts outside Sudan. |
Луис Морено Окампо сообщил Би-би-си, что президент Башир спрятал деньги на личных счетах за пределами Судана. |
Sudan has forcefully denied the claims. |
Судан решительно отверг эти претензии. |
It has been found among Coptic Christians in Egypt, Orthodox Christians in Ethiopia, and Protestants and Catholics in Sudan and Kenya. |
Он был обнаружен среди коптских христиан в Египте, православных христиан в Эфиопии, протестантов и католиков в Судане и Кении. |
Similar evidence of warfare has been found in Epipalaeolithic to early Neolithic era mass burials, excavated in Germany and at Jebel Sahaba in Northern Sudan. |
Аналогичные свидетельства военных действий были обнаружены в массовых захоронениях эпохи Эпипалеолита и раннего неолита, раскопанных в Германии и в Джебель-Сахабе в Северном Судане. |
The President of Sudan, is driven in a Mercedes-Benz S300 W221. |
Президент Судана находится за рулем автомобиля Mercedes-Benz S300 W221. |
Таким образом, тай-брейк должен был быть сыгран в Омдурмане, Судан. |
|
An example of a famine created by human rights abuses is the 1998 Sudan famine. |
Примером голода, вызванного нарушениями прав человека, является голод в Судане в 1998 году. |
Other countries in East Africa, including Sudan, South Sudan and parts of Uganda, were also affected by a food crisis. |
Другие страны Восточной Африки, включая Судан, Южный Судан и некоторые районы Уганды, также пострадали от продовольственного кризиса. |
My sole object is to win the war and we shall not do that in the Hedjaz nor in the Sudan. |
Моя единственная цель-выиграть войну, и мы не будем делать этого ни в Хеджазе, ни в Судане. |
Since the 2011 breakup of Sudan, Algeria has been the largest country in Africa, and the Mediterranean Basin. |
После распада Судана в 2011 году Алжир стал самой крупной страной в Африке и Средиземноморском бассейне. |
In 1958, French Sudan claimed autonomy and was renamed the Sudanese Republic. |
В 1958 году французский Судан провозгласил автономию и был переименован в суданскую Республику. |
The coalition included the United Arab Emirates, Kuwait, Qatar, Bahrain, Jordan, Morocco, Sudan, Egypt, and Pakistan. |
В коалицию вошли Объединенные Арабские Эмираты, Кувейт, Катар, Бахрейн, Иордания, Марокко, Судан, Египет и Пакистан. |
However, nationals of Afghanistan, Iran, Iraq, Nigeria, Pakistan, Somalia, Sudan were to be excluded from this program. |
Однако из этой программы должны были быть исключены граждане Афганистана, Ирана, Ирака, Нигерии, Пакистана, Сомали, Судана. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sudan and the region».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sudan and the region» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sudan, and, the, region , а также произношение и транскрипцию к «sudan and the region». Также, к фразе «sudan and the region» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.