Suffering of the victim - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
suffering from a known - страдает от известного
people are suffering - люди страдают
individual suffering - индивидуальные страдания
patients suffering - пациенты, страдающие
extreme suffering - невыносимые страдания
long-suffering wife - многострадальная жена
ease suffering - легкость страдания
have been suffering from - страдает от
had been suffering - терпело
relief from suffering - освобождение от страданий
Синонимы к suffering: wretched, miserable, torture, trauma, pain, misery, adversity, heartbreak, distress, sorrow
Антонимы к suffering: impatient, forbid, prohibit
Значение suffering: the state of undergoing pain, distress, or hardship.
of the lower part of - в нижней части
national assembly of the republic of bulgaria - Национальное собрание Республики болгарии
of classification and labelling of chemicals - классификации и маркировки химических веществ
cases of violations of human rights - случаи нарушения прав человека
president of the republic of turkey - президент Турецкой Республики
declaration of basic principles of justice - Декларация основных принципов правосудия
secretary of the ministry of foreign - секретарь министерства иностранных
government of the republic of armenia - Правительство Республики Армения
president of the republic of china - президент республики Китай
office of the secretary of defense - кабинет секретаря обороны
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
I let the cat out of the bag. - Я позволил кота из мешка.
on the back of the remote control - на задней стороне пульта дистанционного управления
the gravity of the public health problems - серьезность проблем общественного здравоохранения,
agenda for the rights of the child - Повестка дня прав ребенка
in the narrow sense of the term - в узком смысле этого слова
in the last month of the year - в прошлом месяце года
the conflict in the central african - конфликт в Центральной Африки
safeguarding the independence of the judiciary - обеспечения независимости судебной системы
until the end of the project - не до конца проекта
at the top of the hierarchy - в верхней части иерархии
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
mine victim - жертва мин
victim population - популяция жертвы
became a victim - стал жертвой
is the victim of violence - является жертвой насилия
children who had been victim - дети, которые были жертвой
if you were a victim - если вы стали жертвой
be a victim of violations - быть жертвой нарушений
provide protection to the victim - обеспечить защиту жертвы
had been a victim - был жертвой
crime victim support - поддержка жертвой преступления
Синонимы к victim: fatality, loser, injured party, loss, casualty, sufferer, subject, recipient, target, focus
Антонимы к victim: culprit, criminal
Значение victim: a person harmed, injured, or killed as a result of a crime, accident, or other event or action.
In 2015, being openly lesbian, she was a victim of a homophobic attack in Amiens, suffering from a broken nose and forcing her to withdraw from the French Swimming Open. |
В 2015 году, будучи открыто лесбиянкой, она стала жертвой гомофобного нападения в Амьене, страдая от сломанного носа и вынуждая ее уйти из французского плавательного бассейна. |
Observers may feel responsible, or guilty, for a victim's suffering if they themselves are involved in the situation or experiment. |
Наблюдатели могут чувствовать себя ответственными или виноватыми за страдания жертвы, если они сами вовлечены в ситуацию или эксперимент. |
Alternatively, victim derogation and other strategies may only be ways to alleviate discomfort after viewing suffering. |
С другой стороны, отступление от прав жертвы и другие стратегии могут быть только способами облегчить дискомфорт после просмотра страданий. |
A victim from Aceh was suffering seriously from the physical after-effects of torture, as well as from depression. |
Одна из потерпевших из Ачеха страдала от серьезных физических последствий пыток, а также от депрессии. |
Rejection and devaluation of the victim was greater when the observed suffering was greater. |
Отвержение и обесценивание жертвы было сильнее, когда наблюдаемое страдание было сильнее. |
Suffering is the primary rule, as in these novels one must often decide between sympathizing with the torturer or the victim. |
Страдание является главным правилом, так как в этих романах часто приходится выбирать между сочувствием к мучителю или жертве. |
But when participants were told the victim would receive compensation for her suffering, the participants did not derogate the victim. |
Но когда участникам было сказано, что жертва получит компенсацию за свои страдания,они не стали унижать жертву. |
My country knows suffering a victim she always was, always mangled |
Моя страна привыкла к страданиям, Её всегда старались разорвать на части, |
But as the suffering continued and observers remained unable to intervene, the observers began to reject and devalue the victim. |
Но поскольку страдания продолжались, а наблюдатели не могли вмешаться, они начали отвергать и обесценивать жертву. |
He was described as neurotic and probably suffering from paranoid schizophrenia, and believed himself to be a victim of demonic possession. |
Он был описан как невротик и, вероятно, страдал параноидной шизофренией, а также считал себя жертвой одержимости демонами. |
The victim may take up to 20 minutes to die, suffering severe burns in the process. |
Пострадавшему может потребоваться до 20 минут, чтобы умереть, получив при этом сильные ожоги. |
Initially, these observing participants were upset by the victim's apparent suffering. |
Поначалу эти участники наблюдения были расстроены очевидными страданиями жертвы. |
As of February 2017, Lufthansa had paid €75,000 to every family of a victim, as well as €10,000 pain and suffering compensation to every close relative of a victim. |
По состоянию на февраль 2017 года Lufthansa выплатила 75 000 евро каждой семье жертвы, а также 10 000 евро компенсации за боль и страдания каждому близкому родственнику жертвы. |
The suffering experienced by the victim must be sufficiently severe. |
Страдания, испытываемые жертвой, должны быть достаточно тяжелыми. |
The police speculate that George Mellis was possibly the victim of an accident and may be suffering from amnesia. |
Полиция предполагает, что Джордж Меллис стал жертвой несчастного случая и не может дать о себе знать в результате потери памяти. |
That's our victim from the alley. |
А это наша жертва из переулка. |
Okay, so the offender drags the victim up the back staircase into the bedroom. |
Хорошо, таким образом преступник тащит жертву вверх назад по лестнице в спальню. |
I also found kerf marks on the victim's right clavicle and marks on the upper thorax. |
Также я нашел порезы на правой ключице жертвы и верхней части грудной клетки. |
If these instruments are made universal and their provisions are implemented and effectively adhered to, lives can be saved and suffering reduced. |
Обеспечение универсальности этих документов и выполнение и эффективное соблюдение содержащихся в них положений будет содействовать спасению жизни многих людей и облегчению их страданий. |
It has spearheaded the international campaign against apartheid and initiated and supported programmes aimed at alleviating the suffering of its victims. |
Она стала инициатором международной кампании против апартеида, а также разрабатывала и поддерживала программы, направленные на облегчение страданий его жертв. |
You see if the bayonet had merely punctured the victim's blood vessels, it would cause a rapid flow of blood from the exit wound, like this. |
Видишь... если бы нож попросту проколол кровеносные сосуды жертвы, из выходного отверстия раны полилась бы кровь, вот так. |
As a victim of terrorist acts, it was taking measures to prevent acts of terrorism in its own territory. |
Став жертвой террористических актов, он принял меры по предупреждению таких актов на своей территории. |
She bored her husband with questions; he answered as Englishmen answer when suffering from spleen, hardly a word. |
Она засыпала мужа вопросами; он отвечал, как отвечают англичане, страдающие сплином, то есть почти не отвечал. |
Based on the large ovoid obturator foramen, the victim was a male. |
Основываясь на большом яйцевидном запиратльном отверстии, жертва - мужчина. |
But while I stand here, that man lies in a hospital bed, fighting for his life, a victim of vigilante justice. |
Но в то время, пока я здесь говорю, он лежит на больничной койке, борется за свою жизнь, потому что стал жертвой самосуда. |
Why was I always suffering, always browbeaten, always accused, for ever condemned? |
Но почему я должна вечно страдать, почему меня все презирают, не любят, клянут? |
Are you gonna give him a pulpit so he can convolute the truth and make Oscar look like a victim? |
Позволите исковеркать правду, чтобы Оскар выглядел жертвой? |
I've reconstructed the victim's DNA. |
Я реконструировал ДНК жертвы. |
Hear my plea for Your lost lambs, Father suffering injustice at the hands of evil, unrighteous men. |
Господь, услышь мою молитву за заблудших овец, ...терпящих беззаконие от рук злых, несправедливых людей. |
The victim's lungs spontaneously filled with fluid, and there's this. |
Лёгкие жертвы внезапно наполнились жидкостью, и ещё нашли это. |
David Chang is an innocent victim, not a willing confederate. |
Дэвид Чанг - невинная жертва, а не соучастник. |
It seemed to caress him almost gently, but when Mike lifted it from the victim's back, a long red welt of blood bubbled and rose to the surface. |
Со стороны казалось, что удар был не сильный, но когда Майк отвел плетку в сторону, все увидели на спине жертвы кровоточащую красную полосу. |
Yeah, and why was our victim pretending to be a helmet-pad saleswoman? |
Да, и почему наша жертва притворялась продавцом этих подкладок под шлем? |
It would be unconscionable to condemn another realm to the suffering that we've endured. |
Нечестно будет подвергать другую реальность тем страданиям, которым мы положили конец. |
Вы видели жертву прежде? |
|
There is no pain, no suffering, you just fall asleep. |
Никакой боли, никаких мучений. Вы просто засыпаете. |
I completed a preliminary examination of the victim's entire skeleton, and I found a remodeled fracture on the left humerus. |
Я закончила предварительную экспертизу скелета жертвы и нашла реконструированный перелом на левой плечевой кости. |
It's really hard to see so many teenagers. Suffering from psychological trauma. |
Сложно видеть так много подростков с психическими травмами. |
Turns out our victim co-owns an investment company. |
Оказывается, наша жертва совладелец инвестиционной компании. |
The secret jornal of Gwangeunhwe brings alot of suffering to the public. |
Тайная книга счетов Гванынхэ принесла много страдания людям. |
Вторая жертва, однако, убита по-другому. |
|
For the past ten years, you have lived here, in the safety of France, and I've seen too much suffering at home. |
Последние десять лет Вы жили здесь, в безопастности Франции, а я видел слишком много страданий дома. |
We discovered that shortly before the incident, the victim and suspect were seen in a corridor having a quarrel. |
Незадолго перед убийством жертву видели в коридоре Парламента. Произошла ссора. |
One of you will be the drowning victim. |
Одна из вас будет изображать жертву. |
Why would Danny and Diane both be suffering from the same delusion in two cities over 1 000 miles apart? |
Как Дэнни и Дайан могут оба одинаково заблуждаться находясь в двух городах на расстоянии 1 000 миль |
In his stomach, I found two hot dogs and malt-liquor residue, which, if you recall, is exactly what was on the receipt found in the victim's wallet, a receipt that was dated may 21, 2006, |
В его желудке я нашел два хот-дога и остатки солодового ликера, что, если вы помните, было в чеке, который был найден в кошельке жертвы, чеке, датированном 21 мая 2006 года. |
Whenever you need to commit next murder please visit, us we'll always find a victim for you. |
Как только вам снова захочется убивать, приходите к нам, мы вам всегда подыщем жертву. |
Victim's Adam Wiser, 29, worked as an assistant at a local bank. |
Жертва - Адам Уизер, 29 лет, работал консультантом в местном банке. |
You are pitied-the victim of magical delusion. She is a sorceress, and must suffer as such. |
Тебя жалеют... считают тебя жертвою волхвования; а она колдунья и должна за это понести кару. |
The victim's daughter, Kessie Dunninger, she handles the family money, pays the bills. |
Дочь убитой, Кесси Даннингер, она распоряжается семейными деньгами, платит по счетам. |
The rationale behind not going to the police is various such as the fear of victim-blaming, acceptance of violence as proper reaction, and the lack of police action. |
Причины, по которым не следует обращаться в полицию, различны, например, страх обвинить жертву, принятие насилия в качестве надлежащей реакции и отсутствие действий полиции. |
They then move their legs out, placing their shin behind the victim's knees, essentially using their shins and feet as hooks to control the victim's legs. |
Затем они вытягивают ноги, помещая голень за колени жертвы, по существу используя голени и ступни как крюки, чтобы контролировать ноги жертвы. |
The first pictures of the white gang chasing a victim are at and . |
Первые фотографии белой банды, преследующей жертву, находятся в и. |
On 22 July 1969 she had to be towed into Port Townsend, Washington in thick fog after suffering engine trouble. |
22 июля 1969 года судно пришлось отбуксировать в порт-Таунсенд, штат Вашингтон, в густом тумане после того, как у него отказал двигатель. |
third, if ananda Brahman is pure bliss, why did the empirical world of sufferings arise? |
в-третьих, если Ананда-Брахман есть чистое блаженство, то почему возник эмпирический мир страданий? |
Prisoners have two overarching reasons to rape a victim, one is to satisfy their overt sexual and need based desires that self pleasure can not. |
У заключенных есть две основные причины изнасиловать жертву, одна из которых заключается в удовлетворении их явных сексуальных и основанных на потребностях желаний, которые не могут удовлетворить самоудовлетворение. |
The four member low cohesive groups were the slowest and least likely to respond to the victim. |
Четыре группы с низким уровнем сплоченности были самыми медленными и наименее склонными реагировать на жертву. |
Evidence from the early history shows that she was clearly highly deluded if not suffering from some kind of Folie à deux mental illness. |
Свидетельства из ранней истории показывают, что она явно была сильно обманута, если не страдала каким-то психическим заболеванием Folie à deux. |
Later some emigrated to Sierre Leonne with help from Committee for the Relief of the Black Poor after suffering destitution. |
Позже некоторые эмигрировали в Сиерре-Леонн с помощью Комитета по оказанию помощи чернокожим беднякам, страдавшим от нищеты. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «suffering of the victim».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «suffering of the victim» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: suffering, of, the, victim , а также произношение и транскрипцию к «suffering of the victim». Также, к фразе «suffering of the victim» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.