Suite of offices - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: набор, сюита, апартаменты, комплект, свита, гарнитур, номер люкс, серия, анфилада комнат
protocol suite - набор протоколов
en suite bathroom - отдельный санузел
master en suite - мастер смежная
communication suite - люкс связи
top floor suite - верхний этаж люкс
suite of computer - набор компьютера
production suite - производство люкс
marketing suite - маркетинг люкс
panorama suite - люкс с панорамным видом
suite of policies - набор политик
Синонимы к suite: set of rooms, flat, apartment, rooms, retinue, cortege, entourage
Антонимы к suite: commotion, demolition, anachronism, characteristic, freeholder, high society, holder, home, homeowner, host
Значение suite: a set of rooms designated for one person’s or family’s use or for a particular purpose.
number of degrees of freedom - количество степеней свободы
comparability in the destructive effect of weapons of mass destruction - сопоставимость разрушительного действия ОМУ
law of conversation of matter - закон сохранения материи
transfer of 1% of shares - передача 1% акций
president of the federative republic of brazil - президент Федеративной Республики Бразилия
constitution of the islamic republic of iran - Конституция Ирана
sad stories of the death of kings - грустные истории о смерти царей
meeting of the group of experts - совещание группы экспертов
membership of the board of directors - члены совета директоров
president of the chamber of commerce - президент торгово-промышленной палаты
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
occasional offices - требы
leases offices - сдает в аренду офисы
representative offices - представительства
press offices - пресс-бюро
with other departments and offices - с другими департаментами и управлениями
the united nations offices - Организации Объединенных Наций по бюро
offices be headed by - офисы возглавляется
with the offices for - с отделениями для
its good offices - свои добрые услуги
through its offices - через свои офисы
Синонимы к offices: headquarters, base, place of business, workroom, workplace, place of work, cubicle, salt mine(s), studio, workspace
Антонимы к offices: institution, establishment, association, communication, connection
Значение offices: a room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work.
On the first floor there was a suite of three offices on the eastern side, accessed by a separate staircase. |
На втором этаже располагались три кабинета с восточной стороны, куда вела отдельная лестница. |
Mr. Hand, in his seventh-story suite of offices in the Rookery Building, was suffering from the heat, but much more from mental perturbation. |
Мистер Хэнд в своей конторе, занимавшей чуть ли не весь седьмой этаж в Рукери-билдинг, изнемогал от жары и тягостных мыслей. |
Its offices were located at 2880 Lakeside Drive, Suite 130. |
Его офисы располагались по адресу: 2880 Lakeside Drive, Suite 130. |
His private office was in the corner of a suite of offices which included two reception rooms, a law library, a stenographic room, and two private offices. |
Офис адвокатской конторы Мейсона состоял из личного кабинета адвоката, двух приемных, библиотеки и комнаты машинистки. |
And this is a list of the items that were recovered from your hotel suite. |
А вот список вещей, найденных в твоем номере. |
Я знаю, что вы были трезвым, когда разгромили номер в отеле. |
|
I left the den and moved into a master suite with an adjoining bathroom. |
Затем оставила кабинет и прошла в спальню, при которой имелась смежная ванная комната. |
This room and the adjoining suite were booked by a dummy corporation out of Delaware. |
Эта комната и смежный люкс заказаны фиктивной корпорацией из Дэлавера. |
We went up in the lift, to the sixth floor and then we walked to the suite. |
Мы поднялись на лифте на шестой этаж, а потом прошли к номеру. |
Eighty-four per cent of the country offices surveyed as part of the audit confirmed that the delivery of supplies was timely. |
Восемьдесят четыре процента представительств в странах, опрошенных в ходе проверки, подтвердили, что предметы снабжения доставляются своевременно. |
With en suite rooms, Gateway Hotel is 150 metres from Clapham South Tube Station, a short walk from the open green space of Clapham Common. |
Пансион Chelsea предоставляет недорогое проживание вблизи автобусных маршрутов и железнодорожного вокзала Wandsworth Road. |
Country offices with minimal core resources sometimes agree to donor conditions that are contrary to UNDP policy. |
Иногда страновые отделения с минимальным объемом основных ресурсов соглашаются на условия доноров, которые противоречат политике ПРООН. |
Contingent and civilian personnel in this region utilize low-cost hotels, homes, warehouses, offices and camp sites. |
Военнослужащие контингентов и гражданский персонал в этом районе размещены в недорогих гостиницах, домах, складских помещениях, служебных зданиях и лагерях. |
The 1970 Order also vests in the Governor the power to appoint persons to offices in the public service and to remove or discipline them. |
Согласно Указу 1970 года губернатор также имеет право назначать и увольнять сотрудников государственной службы или налагать на них дисциплинарные взыскания. |
The Presidential Suite is free of charge, as is the limo, or getaway car... |
Президентский номер бесплатно. Естественно, лимузин тоже. |
Okay, look, the studio comped me a two-bedroom, four-star suite. |
Хорошо, посмотри, студия предоставила мне четырехзвездочный люкс с двумя спальнями. |
The only way you will ave zis suite is over my lifeless corpse! |
Вы въедете в этот номер только через мой труп! |
Мне нужна операционная. |
|
В конце концов, это номер для молодоженов, не так ли? |
|
Я всегда останавливаюсь в люксе для молодоженов. |
|
A door running in grooves separated each of the others from the lavatory; but as there were neither bolts nor locks, the whole suite was practically common ground. |
Раздвижные двери отделяли его от пассажиров, но так как двери были без засовов и замков, то весь вагон оказывался в общем пользовании. |
The Teacher asks, said the interpreter, whether the stranger intends to move into his suite, since no one has ever come to an appointment with a suitcase before. |
Учитель спрашивает, - начал переводчик, - не собирается ли пришелец поселиться у него в номере, потому что к нему на прием еще никогда не приходили с чемоданом. |
For anyone interested, I'll be signing autographs in the Pat Nixon suite. |
Всем кому интересно, я буду давать автографы в номере Пета Никсона. |
Eyewitnesses say the man who set the fire to the offices is none other than Lucious Coolidge, AKA Heat Monger. |
Очевидцы утверждают, что человек, устроивший пожар в офисном здании, - никто иной, как Люциус Кулидж, называющий себя Огненным Торговцем. |
Even after Siobhan explicitly told you the master suite was off limits. |
Даже после того, как Шивон ясно сказала что спальня под запретом для тебя. |
In the Emperor's suite all exchanged rapid looks that expressed dissatisfaction and reproach. |
В свите государя на всех лицах, мгновенно переглянувшихся друг с другом, выразился ропот и упрек. |
The man opened the door of a small suite of rooms on the ground floor in front of the lodge. |
Через несколько секунд Дюруа переступил порог маленькой квартиры из двух комнат, в нижнем этаже, напротив швейцарской. |
Not a lot of luxury and there wasn't a suite within five miles of the place. |
Роскоши не много и никаких апартаментов в радиусе 5 миль от этого места |
It's a swell suite, whispered Jordan respectfully, and every one laughed. |
Роскошный апартамент, - благоговейным шепотом произнесла Джордан. Все расхохотались. |
I've put him up in a guest suite while he's at court, along with the captain of the ship and some of his officers. |
Я разместил его в гостевых апартаментах на то время пока он в королевском дворе вместе с капитаном корабля и некоторыми из его офицеров. |
We got a suite at the regular rate. |
У нас номер люкс по обычной цене. |
И должна играть сюита Баха в соль мажоре. |
|
Tell them I'll call up the bank and make sure they're paid tout de suite. |
Скажите, что я позвоню в банк... и разузнаю в чём дело. |
Perhaps Mrs Van Hopper's suite on the first floor exists no more. |
Возможно, номера люкс миссис Ван-Хоппер на втором этаже больше не существует. |
Let me help you into to the luxury suite. |
Позвольте мне проводить вас в номер-люкс. |
Aileen, still transfixed, turned, with seeming determination to re-enter Cowperwood's suite, but instead suddenly turned in the opposite direction towards the elevators. |
Эйлин, не помня себя, повернула было назад, к номеру Каупервуда, но вдруг передумала и направилась обратно к лифтам. |
Just let me get in the edit suite and work some magic. |
Дай мне возможность добраться до монтажной и ты увидишь магию в действии. |
We were expecting to watch the sun set from our honeymoon suite, because, obviously, we're on our honeymoon. |
Мы хотели полюбоваться закатом из номера для новобрачных. Потому что мы - новобрачные. |
Every American president since Eisenhower has stayed in this suite, not to mention really important people like Ava Gardner, Alfred Hitchcock, the Spice Girls. |
Каждый американский президент со времён Эйзенхауэра останавливался в этом люксе, не говоря уже о таких важных персонах как Эва Гарнер, Альфред Хичкок, Спайс Герлс. |
A number of newspaper reporters were waiting for him outside his suite, but he told them that he could see no one. |
У входа в номер его поджидали газетчики, но он отказался их принять. |
You're gonna love the marble for the retaining wall in the new recovery suite. |
Тебе понравится мрамор, который я выбрал для подпорной стены в новой палате для восстановления. |
The paid Plus product includes additional features such as advanced load balancing and access to an expanded suite of metrics for performance monitoring. |
Продукт paid Plus включает в себя дополнительные функции, такие как расширенная балансировка нагрузки и доступ к расширенному набору показателей для мониторинга производительности. |
InflateSail included an avionics suite to support the deployable sail payload. |
InflateSail входит в комплект авионики для поддержки развертывания паруса груз. |
Bipedalism is the basic adaptation of the hominid and is considered the main cause behind a suite of skeletal changes shared by all bipedal hominids. |
Бипедализм является основной адаптацией гоминида и считается основной причиной ряда скелетных изменений, общих для всех двуногих гоминидов. |
Пакет протоколов X. 25 использует этот тип сети. |
|
This property places ARP into the link layer of the Internet protocol suite. |
Это свойство помещает ARP в канальный уровень пакета протоколов интернета. |
In 2008 she composed a suite for the BBC Promenade Concerts for the London Sinfonietta, Muzsikas and Folkestra. |
В 2008 году она сочинила сюиту для концертов Би-би-си набережной на Лондонской симфониетты, Muzsikas и Folkestra. |
In addition to the Clerk's Main Office, located in H154 of the U.S. Capitol, there are nine offices that fall under the Clerk's jurisdiction. |
В дополнение к главному офису Клерка, расположенному в H154 Капитолия США, есть еще девять офисов, которые подпадают под юрисдикцию Клерка. |
Waymo manufactures a suite of self-driving hardware developed in-house. |
Waymo производит комплект самодвижущегося оборудования, разработанного в компании. |
Along with its disproportional relationship to the rest of the suite, it merits the emphasis given it by musicians and composers alike. |
Наряду с его непропорциональным отношением к остальной части сюиты, он заслуживает особого внимания, уделяемого ему как музыкантами, так и композиторами. |
Windows NT's entire NT Domain protocol suite of services are implemented as DCE/RPC service over Named Pipes, as are the Exchange 5.5 Administrative applications. |
Весь набор служб протокола домена NT в Windows NT реализован как служба DCE/RPC по именованным каналам, как и административные приложения Exchange 5.5. |
Many County Record Offices collections are included in Access to Archives, while others have their own on-line catalogues. |
Многие архивы окружных архивных учреждений включены в доступ к архивам, в то время как другие имеют свои собственные онлайновые каталоги. |
In 1996 a large Corel-drawn image of Lamarr won the annual cover design contest for the CorelDRAW's yearly software suite. |
В 1996 году большое изображение Ламарра, нарисованное в Corel, выиграло ежегодный конкурс на дизайн обложки для ежегодного пакета программного обеспечения CorelDRAW. |
Spanish authorities turned a blind eye to the mestizos' presence, since they collected commoners' tribute for the crown and came to hold offices. |
Испанские власти закрывали глаза на присутствие метисов, так как они собирали дань простолюдинов для короны и приходили занимать должности. |
The Song court arrested the envoy and imprisoned him in a fortress with his suite of seventy persons. |
Суд Сун арестовал посланника и заключил его в крепость со свитой из семидесяти человек. |
Unocal withdrew from the consortium on 8 December 1998, and soon after closed its offices in Afghanistan and Pakistan. |
Юнокал вышла из консорциума 8 декабря 1998 года и вскоре после этого закрыла свои представительства в Афганистане и Пакистане. |
In 1966 Gerald Cockshutt orchestrated 10 of the songs for a set of dances called Maddermarket Suite. |
В 1966 году Джеральд Cockshutt организовал 10 песен для Набор танцев под названием Maddermarket Люкс. |
The ambassador's suite follows in another State landau. |
Свита посла следует в другом штате Ландау. |
They are available in many post offices throughout the territory. |
Они имеются во многих почтовых отделениях по всей территории страны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «suite of offices».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «suite of offices» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: suite, of, offices , а также произношение и транскрипцию к «suite of offices». Также, к фразе «suite of offices» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.