Surcharge for a stopover - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Surcharge for a stopover - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
доплата за дополнительную остановку
Translate

- surcharge [noun]

noun: доплата, приплата, дополнительный налог, штраф, перерасход, перегрузка, пеня, издержки сверх сметы, надпечатка, добавочная нагрузка

verb: взимать дополнительный налог, надпечатывать, взыскать, взыскивать, запрашивать слишком высокую цену, взимать дополнительную плату, перегружать, штрафовать

  • surcharge loading - перегрузка

  • surcharge over - доплата в течение

  • surcharge is applied - надбавка применяется

  • office surcharge - офис за дополнительную плату

  • room surcharge - номер за дополнительную плату

  • surcharge applies - взимается дополнительная плата

  • fixed surcharge - фиксированная надбавка

  • subject to a surcharge - взимается дополнительная плата

  • surcharge for tropical version - надбавка за тропическое исполнение

  • currency adjustment surcharge - надбавка за счет пересмотра валютных паритетов

  • Синонимы к surcharge: hook, plume, rob, soak, gazump, fleece, pluck, overcharge, overload

    Антонимы к surcharge: undercharge, buy at, abatement, compensate, compensation, contraction, cut, cutback, cutting, decrease

    Значение surcharge: an additional charge or payment.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- stopover [noun]

noun: остановка в пути, транзитный билет

  • stopover base - промежуточный аэродром

  • stopover place - место остановки

  • have a stopover - имеют остановку в пути

  • stopover point - точка остановки

  • stopover time - время остановки

  • migration stopover - миграционная остановка

  • stopover site - остановка сайта

  • stopover on the way - остановка на пути

  • made a stopover - сделал остановку в пути

  • surcharge for a stopover - доплата за дополнительную остановку

  • Синонимы к stopover: stop, overnight, layover, stay, visit, stop-off, sojourn, break, way station, lay over

    Антонимы к stopover: continuity, beginning, countdown, immigration, sustain, trigger, unblock, unruliness, advance, advantage

    Значение stopover: a break in a journey.



Funding for the TRS comes from state tax, through rate adjustments or surcharge on local telephone bills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансирование TRS осуществляется за счет государственного налога, путем корректировки ставок или доплаты по местным телефонным счетам.

The Portuguese discovered the island around 1505 and the island quickly became a stopover for ships engaged in the spice trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Португальцы открыли этот остров около 1505 года, и остров быстро стал остановкой для судов, занимающихся торговлей пряностями.

Cruise ship stopovers have increased following the development of modern docking and waterfront facilities in Roseau, the capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остановки круизных судов увеличились после развития современных причалов и береговых сооружений в Розо, столице страны.

Lisbon's geographical position makes it a stopover for many foreign airlines at several airports within the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Географическое положение Лиссабона делает его остановкой для многих иностранных авиакомпаний в нескольких аэропортах страны.

The surcharge rate or percentage based on the carrier’s fuel index.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ставка или процент надбавки основываются на индексе топлива перевозчика.

The fees are collected by local telephone and wireless carriers through monthly surcharges on customer telephone bills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плата взимается местными телефонными и беспроводными операторами посредством ежемесячных доплат по телефонным счетам клиентов.

Moquette '15 cent' surcharge on 25 cent 1888 envelope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мокет 15 центов доплата на конверт 25 центов 1888 года.

Various restrictions and surcharges on Medigap coverage have appeared in recent deficit reduction proposals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последних предложениях по сокращению дефицита появились различные ограничения и надбавки на покрытие Medigap.

These islands had been deemed a good strategic point for stopover of PanAm flights to Australia and New Zealand, though Enderbury itself was never used for this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти острова считались хорошим стратегическим пунктом для остановки рейсов PanAm в Австралию и Новую Зеландию, хотя сам Эндербери никогда не использовался для этого.

Because the FMC would reset during the stopover in Ottawa, the captain had the fuel tanks measured again with the floatstick while there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку FMC сбрасывался во время остановки в Оттаве, капитан снова измерил топливные баки с помощью поплавкового щупа.

Forty-seven councillors were banned and surcharged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сорок семь членов совета были отстранены от должности и подвергнуты доплатам.

Unfortunately, higher fuel prices and performance-car insurance surcharges deterred many buyers as the interest in high performance waned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, более высокие цены на топливо и надбавки за страхование автомобилей с высокой производительностью отпугнули многих покупателей, поскольку интерес к высокой производительности угас.

His best-known works are his illustrations of the people of western Tierra del Fuego, made during a stopover at the Bay of Success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые известные его работы-это иллюстрации жителей Западной Огненной Земли, сделанные во время остановки в бухте успеха.

The team battles hotel surcharges, tiresome conversations, and a poorly planned reception during a trip to Catalina Island for Muscleman's sister's wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда сражается с гостиничными доплатами, утомительными разговорами и плохо спланированным приемом во время поездки на остров Каталина на свадьбу сестры качка.

As they approached the planned stopover at Nice airport, their plane crashed on mount Cimet in the French Alps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они приближались к запланированной остановке в аэропорту Ниццы, их самолет разбился на горе Симе во Французских Альпах.

An indirect cost group can be assigned to indirect costs for surcharges or rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа косвенных затрат может быть назначена косвенным затратам на надбавки или тарифы.

The ACCC alleged that arrangements or understandings were reached in Singapore, Hong Kong and Japan for fuel surcharges applied to cargo originating in those countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АККК утверждал, что в Сингапуре, Гонконге и Японии были достигнуты договоренности или договоренности в отношении топливных надбавок, взимаемых с грузов, происходящих из этих стран.

It has a two-tier rate structure consisting of a low rate financial transactions tax and an exchange surcharge at prohibitive rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет двухуровневую структуру ставок, состоящую из налога на финансовые операции с низкой ставкой и обменного сбора по запретительным ставкам.

Howie was also ordered to pay costs of £90 and a victim surcharge of £100.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоуи также обязали выплатить издержки в размере ?90 и дополнительный сбор для помощи жертвам преступности в размере ?100.

A stopover in Chicago for quite a while a few years ago but nothing major, no.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промежуточная остановка в Чикаго, на довольно долгое время, несколько лет тому назад, но ничего серьезного не было.

Meaning stopover points for pilots, flight crew, stewards and maintenance workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Означающие точки остановки для пилотов, летного экипажа, бортпроводников и обслуживающего персонала.

The report indicates the type of indirect cost (surcharge or rate), the costing sheet code for the indirect cost, and the cost amount for each transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отчете указывается тип косвенных затрат (накладные расходы или ставка), код листа калькуляции себестоимости для косвенных затрат и сумма затрат для каждой проводки.

Set up the fuel surcharges for the shipping carrier based on the transaction time, price per gallon (PPG), and currency of the country/region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настройте доплату за топливо для перевозчика на основе по времени проводки, цене за галлон и валюты страны/региона.

The very atmosphere he breathed was surcharged with hatred and malice, and this but served to increase the hatred and malice within him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый воздух, которым он дышал, был насыщен ненавистью и злобой, и это лишь усиливало ненависть и злобу в нем самом.

The fuel surcharges, the pilot travel time charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Топливные сборы, оплата времени пилота.

There's a one hundred percent surcharge for hazardous duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сто процентов прибавки на вредность.

A plane from New York to Australia with a scheduled stopover in Los Angeles landed this morning with 12 dead passengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейс из Нью-Йорка в Австралию с плановой остановкой в Лос Анджелесе приземлился этим утром с 12 мертвыми пассажирами.

We're all set. One first-class seat on Pan American's Flight seven twenty-eight, leaving at six-thirty-five P.M. on Friday, with a short stopover in Miami.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Мы все устроили. Одно место первого класса, Пан Американ, рейс 7-28, отправление 18.30, в пятницу, с посадкой в Майами.

I call that the Yes, you do look 21 to me surcharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это надбавка за Да, вы выглядите на 21 год.

You have all those surcharges, you have no idea what they mean, but you pay 'em anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть все эти надбавки, вы понятия не имеете, что они означают, но вы все равно их выплачиваете.

I know because I had to pay a surcharge for an invalid stamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, потому что я доплачивала за недействительную марку.

Just consider that the standard surcharge for dictators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто посчитайте это, как обычную переплату для диктатора.

Right now, we're 40-12 percent higher than I thought we'd be at this point because Smitty added that 8% surcharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас мы потратили на 40-12% больше, чем я рассчитывала, потому что Смити добавил эту 8% пеню.

Paris, with a quick stopover in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Париж, с небольшой остановкой в Лондоне.

An Air France flight en route from Tel Aviv to Paris was hijacked today after taking off from a stopover in Athens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейс Эйр Франс по маршруту из Тель-Авива в Париж был угнан сегодня после дозаправки в Афинах.

But Mr. Gross isn't- he hasn't been there since the two-hour stopover at DFW en route to Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но м-р Гросс не был там с момента двухчасовой остановки в аэропорту Далласа по дороге в Париж.

But while this stopover is at our disposal, I have something to ask you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пока в нашем распоряжении эта остановка, у меня есть к тебе просьба.

Well, ladies and gentlemen, I hope you enjoyed your brief stopover at Quorn and Woodhouse station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, дамы и господа, я надеюсь, что вы насладились краткой остановкой на станции Кворн и Вудхаус.

Passengers are allowed to go out during the stopover but are asked not to stray too far and to come back aboard at the first siren call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На время остановки пассажирам разрешено покинуть корабль, но просим не уходить далеко и вернуться на борт при первом же гудке сирены.

And this is just a stopover for Alesha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это просто остановка в пути, для Алеши.

The alleged contraventions relate to fuel surcharges applied to international carriage of air cargo during that period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагаемые нарушения связаны с топливными надбавками, применяемыми к международным перевозкам грузов воздушным транспортом в течение этого периода.

The alleged contraventions relate to fuel surcharges applied to international carriage of air cargo during that period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагаемые нарушения связаны с топливными надбавками, применявшимися к международным воздушным перевозкам грузов в течение этого периода.

His best-known works are his illustrations of the people of western Tierra del Fuego, made during a stopover at the Bay of Success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые известные его работы-это иллюстрации жителей Западной Огненной Земли, сделанные во время остановки в бухте успеха.

In north London, Camden council managed to reduce the number of empty homes by charging a surcharge of 50% on council tax on homes left empty for more than two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Северном Лондоне совету Кэмдена удалось сократить число пустующих домов, взимая дополнительную плату в размере 50% от налога совета на дома, оставленные пустыми более двух лет.

Additionally the driver may receive 100 percent of fuel surcharges and fees for extra pickups or drops or for tarping loads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, водитель может получить 100 процентов топливных доплат и сборов за дополнительные пикапы или капли или за брезентовые грузы.

In 1970, Malawian president Hastings Banda made his first and most successful official stopover in South Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1970 году президент Малави Гастингс банда совершил свою первую и самую успешную официальную остановку в Южной Африке.

She is forced into a brief stopover by crashing into a high school's church, where a young girl, Maria Totsuka, witnesses her arrival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вынуждена сделать короткую остановку, врезавшись в церковь средней школы, где молодая девушка, Мария Тоцука, наблюдает за ее прибытием.

The biscuits have been a regular stopover of tourists and locals travelling north of Cebu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бисквиты были регулярной остановкой туристов и местных жителей, путешествующих к северу от Себу.

The secondary crew of JAT Flight 367, flying from Stockholm to Belgrade with stopovers in Copenhagen and Zagreb, arrived in Denmark on the morning of 25 January 1972.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй экипаж рейса JAT 367, летевший из Стокгольма в Белград с пересадками в Копенгагене и Загребе, прибыл в Данию утром 25 января 1972 года.

The ACCC alleged that arrangements or understandings were reached in Indonesia and Hong Kong for fuel surcharges applied to cargo originating in those countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АККК утверждал, что в Индонезии и Гонконге были достигнуты договоренности или договоренности в отношении топливных надбавок, взимаемых с грузов, происходящих из этих стран.

The ACCC also alleged arrangements or understandings were reached in Singapore and Hong Kong for a security surcharge applied to cargo originating in those countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АССС также утверждал, что в Сингапуре и Гонконге были достигнуты договоренности или договоренности относительно доплаты за безопасность, применяемой к грузам, происходящим из этих стран.

The ACCC alleged that arrangements or understandings were reached in Singapore Hong Kong and Japan for fuel surcharges applied to cargo originating in those countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АККК утверждал, что в Сингапуре, Гонконге и Японии были достигнуты договоренности или договоренности в отношении топливных надбавок, взимаемых с грузов, происходящих из этих стран.

The ACCC also alleged arrangements or understandings were reached in Singapore and Hong Kong for a security surcharge applied to cargo originating in those countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АССС также утверждал, что в Сингапуре и Гонконге были достигнуты договоренности или договоренности относительно доплаты за безопасность, применяемой к грузам, происходящим из этих стран.

More stopovers are made during their autumn migration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше остановок делается во время их осенней миграции.

He managed to arrange a stopover in Glasgow when travelling to Lossiemouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему удалось организовать остановку в Глазго, когда он ехал в Лоссимут.

A fat tax is a tax or surcharge that is placed upon fattening food, beverages or on overweight individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налог на жир - это налог или надбавка, взимаемая с откормленных продуктов питания, напитков или лиц с избыточным весом.

The ship on which he travelled made a short stopover at Saint Helena, where the imprisoned Napoleon was pointed out to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабль, на котором он путешествовал, сделал короткую остановку на острове Святой Елены, где ему указали на заключенного Наполеона.

During a stopover in London, Hussey died suddenly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время остановки в Лондоне Хасси внезапно умер.

This however would not increase the cost of roaming for customers whose domestic rates plus the surcharge are higher than the price caps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это не приведет к увеличению стоимости роуминга для клиентов, чьи внутренние тарифы плюс дополнительная плата выше, чем предельные цены.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «surcharge for a stopover». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «surcharge for a stopover» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: surcharge, for, a, stopover , а также произношение и транскрипцию к «surcharge for a stopover». Также, к фразе «surcharge for a stopover» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information