Surrounded by love - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Surrounded by love - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в окружении любви
Translate

- surrounded [verb]

adjective: окруженный

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

  • by experimenting - экспериментируя

  • by trusting - доверившись

  • by par - по номинальной стоимости

  • by outsourcing - аутсорсинг

  • by building - строительство

  • bit by - немного по

  • by shortening - путем укорочения

  • by growth - ростом

  • by racist - по расист

  • by admin - от администратора

  • Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of

    Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to

    Значение by: so as to go past.

- love [noun]

noun: любовь, влюбленность, страсть, возлюбленный, возлюбленная, привязанность, дорогая, приязнь, предмет любви, любовная интрига

verb: любить, возлюбить, желать, хотеть, находить удовольствие

adjective: любовный, возлюбленный



For him she was the one island not only of goodwill to him, but of love in the midst of the sea of hostility and jeering that surrounded him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для него она была единственным островом не только доброго к нему расположения, но любви среди моря враждебности и насмешки, которое окружало его.

I want to be surrounded by the people who love me and the people that I love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы меня окружали те, кто меня любят, и кого люблю я.

Heavenly father, surround this child with your love and protect him from evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небесный Отец, окружи этого ребенка любовью и защити его от зла.

Had he entered upon this love affair, which had ended in his marriage to Cosette, without taking sufficient precautions to throw light upon the surroundings?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не пустился ли он слишком опрометчиво в это любовное приключение, закончившееся браком с Козеттой, даже не наведя справок о ее родных?

You should be at home now, surrounded by your friends and those who love you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны быть сейчас дома, в окружении родных и близких вам людей.

You're surrounded by people who love you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя окружают любящие люди.

If you gotta go at 30, it's not a bad way, surrounded by people who love you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если уж помирать в 30, то это неплохой способ, в окружении тех, кто тебя любит.

Gob was surrounded by unconditional love from a family, for the first time in his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джоб впервые в жизни оказался окружён бескорыстно любящей семьёй.

Would I like to be surrounded by the unconditional love of a hundred Filipinos?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу ли я быть окружённой безусловной любовью сотни филиппинцев?

But now that I'm here and I'm surrounded by all the people I love, this is my dream wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь, когда я здесь и в окружении людей, которых люблю, это свадьба моей мечты.

So let me surround you with the abundant white light of my love, and you shall be rescued for all eternity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так позвольте мне окружить вас обильным светом моей любви, и вы будете спасены навечно.

All that matters is that I'm marrying the man that I love surrounded by the people that I love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно то, что я выхожу замуж за любимого мужчину в окружении людей, которых люблю.

And surrounded by the people I love the most in the...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и окружен людьми, которых я люблю больше всего в

A degree of controversy surrounds defining and researching love in this way, as it takes away the “mystery of love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение и исследование любви таким образом сопряжено с определенной степенью противоречий, поскольку оно устраняет тайну любви.

Watch Tila Tequila's a Shot at Love tonight on MTV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите За любовь Тилы Текилы на MTV.

On the doorstep of winter, the enemy was unable to draw its flanks through the boundless, impassable taiga and surround the peasant troops more tightly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В преддверии зимы неприятель был не в состоянии стянуть свои фланги по непроходимой беспредельной тайге и обложить крестьянские полчища теснее.

The second is our leading lady, the beautiful but demure woman our leading man falls in love with despite not noticing her at first or not liking her if he did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй тип — главная героиня — прекрасная, но скромная женщина, в которую влюбляется главный герой, хотя вначале не обращает на неё внимания или не проявляет симпатии.

I sit on my brother's bed and remember his words, the words he gave me so freely and with so much love, I am who I am because of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сидела на кровати брата и вспоминала его слова, сказанные мне с большой любовью: Я тот, кто я есть, благодаря тебе.

Talking nonsense as usual about love, about life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как обычно, говоришь чушь о любви, о жизни.

I really love loud music and really sad music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я очень люблю громкую музыку и очень печальную музыку.

I'd love to add you to the permanent roster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был бы рад добавить тебя в списки постоянных рабочих.

Having seen all the sights I understood that exactly in such cities we could develop the spirit of Homeland and bring up to love the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидев все достопримечательности, я понял, что именно в таких городах, мы могли бы развивать дух Родины и воспитывать любовь к своей стране.

But I want to stand up in front of everyone we know and proclaim my love for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я хочу встать перед всеми знакомыми и заявить о любви к тебе.

Reminded him that the state of love was a good stunt for poets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напомнил ему, что состояние влюбленности здорово вдохновляет поэтов...

I kicked the love furs halfway across the room and sat down on the edge of the stone couch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сбросил шкуры с ложа любви на пол и улегся.

The dark-eyed girl was singing a sad song about a boy leaving his love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темноглазая девушка исполняла печальную песню о юноше, расстающемся со своей возлюбленной.

On the memory of love and loss and birth and death and joy and sorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На память о любви и потере, и рождении и смерти, радости и печали.

He saw that in her eyes before which all discussion fled away, for he saw love there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все споры исчезали перед ее глазами, потому что в ее глазах он видел любовь.

All your cousins and aunts and uncles who love you so much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои двоюродные сестры и братья, дяди и тети, которые тебя очень любят.

Just another ugly refugee from the Love Generation, some doom - struck gimp who couldn't handle the pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один озверевший дезертир Поколения любви, обреченный клоун, который не выдержал и сломался.

In the minutes that followed they made their peace, revived their love, forgave one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нескольких минут они помирились, восстановили свою любовь и простили друг друга.

You know, most men would take your silence as off-putting, but I love a challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, многих мужчин смутило бы твоё молчание, но я люблю сложности.

You are the last person I'd discuss my love life with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты последняя, с кем я хотела бы обсуждать свою личную жизнь.

Kitchen table's for two things... Eating and making love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кухонный стол существует для двух вещей... для еды и занятий любовью.

I finally got the pictures developed and I'd love to give them to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я распечатал фотографии и хотел бы вернуть их вам».

We'd love to help solve your cleaning problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с радостью решим любую проблему по очистке.

A place where most men would love to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месте, где многие мужчины хотели бы оказаться.

This little boy will never step outside of the sacred fields that surround the men's hut for all that time, until he begins his journey of initiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот мальчик никогда не выйдет за пределы священного поля, которое окружает мужскую хижину всё это время, пока он не начнёт свой путь посвящения.

Hop, hop, hop, hop hippity hop Love is all I need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что мне нужно - это любовь.

Our first instinct is to seek revenge when those we love are taken from us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда кто-то забирает людей, которых мы любим, нашей первой реакцией является желание отомстить.

She reminds me to tell you something I take pleasure in telling my students: the long fibers of the Lattice that surround you often look like wings to me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она напоминает мне сказать вам кое-что, что я люблю говорить моим студентам: длинные волокна Решетки, что окружают вас, часто выглядят, как крылья!

We fell in love when we first met, on a trolley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы влюбились с первого взгляда, когда встретились в трамвае.

As grandparents, my wife, Camille, and myself will do the best we can to give Victor what we've given our own children, which is our undying love and support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с моей женой Камиллой, как бабушка и дедушка сделаем всё от нас зависящее, чтобы дать Виктору то, что мы давали собственным детям - бесконечную любовь и поддержку.

What they share is having both fallen in love with revolutions not their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но их объединяет еще и то, что они оба прониклись идеями тех революций, к которым они не имели никакого отношения.

I love you like a brother and I wish to make you a present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вас люблю, как родного брата, и хочу вам сделать подарок.

No wonder that one idle fellow should love another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не диво, что один бездельник полюбил другого.

Tax evasions, or illegal donations, or their scandalous love affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уклонение от налогов или взяточничество, или скандальные романы.

I don't love this tableau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не любитель таких сцен.

I know how much you love stools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, как сильно ты любишь стулья.

It could rupture whether I'm out doing what I love or I'm at home playing apples to apples with my parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно может разорваться независимо от того делаю ли я то, что люблю или я дома играю яблоки с яблоками вместе с родителями.

My life, I who love, who loved you, my love untrue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь моя, я люблю, я любила тебя моя любовь-ошибка

They're gonna surround the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они собираются окружить здание.

Two car seats, two feeding schedules, crying in surround sound, not to mention the actual driving part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое детских кресел, два расписания кормления, плачь целый день, я уже не упоминаю о непосредственном вождении.

They're the faces that surround you every day the world over, the ones you don't notice because you're too busy making a mess of all that you have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они - это лица,окружающие тебя каждый день по всему миру, те, которых вы не замечаете, потому что вы слишком заняты создающие беспорядок во всем,что у тебя есть.

Coffee culture is the set of traditions and social behaviors that surround the consumption of coffee, particularly as a social lubricant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культура кофе - это набор традиций и социальных моделей поведения, которые окружают потребление кофе, особенно в качестве социальной смазки.

Mongol forces would spread out in a line, surround an entire region, and then drive all of the game within that area together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монгольские войска рассредоточились бы в линию, окружили бы целый регион, а затем загнали бы всю дичь в этот район вместе.

This allows for characters to evade or surround enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет персонажам уклоняться или окружать врагов.

A ring of coastal mountains surround low plains at the centre of the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кольцо прибрежных гор окружает низкие равнины в центре острова.

The attacking army would surround a town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атакующая армия должна была окружить город.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «surrounded by love». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «surrounded by love» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: surrounded, by, love , а также произношение и транскрипцию к «surrounded by love». Также, к фразе «surrounded by love» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information