Sweet dreams - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: сладкий, милый, нежный, приятный, душистый, ласковый, свежий, любимый, мелодичный, пресный
noun: сладкое, милая, милый, конфета, сладость, ароматы, дорогая, сладкий вкус, дорогой, любимая
sweet tunes - сладкие мелодии
sweet maple - сладкий кленовый
sweet irony - сладкая ирония,
pure and sweet - чистый и сладкий
sweet ginger - сладкий имбирь
terribly sweet - очень сладкий
he sweet - он сладкий
this is sweet - это сладкое
sweet green pepper - сладкий зеленый перец
sweet soy sauce - сладкий соевый соус
Синонимы к sweet: sugary, honeyed, candied, sugared, glacé, sweetened, cloying, sickly, saccharine, ambrosial
Антонимы к sweet: bitter, bittersweet
Значение sweet: having the pleasant taste characteristic of sugar or honey; not salty, sour, or bitter.
verb: мечтать, сниться, фантазировать, грезить, думать, видеть сны, помышлять, видеть во сне, воображать
noun: мечта, сон, сновидение, греза, видение
man of her dreams - мужчина ее мечты
troublesome dreams - тревожные сны
make your dreams come true - Ваши мечты сбываются
important dreams - важные сны
she dreams - она мечтает
flying dreams - летающие мечты
winter dreams - зимние мечты
horrible dreams - страшные сны
to follow my dreams - следовать моей мечты
appears in my dreams - появляется в моих снах
Синонимы к dreams: nightmare, REM sleep, hallucination, vision, fantasy, haze, reverie, trance, daydream, stupor
Антонимы к dreams: reality, real world, never dream
Значение dreams: a series of thoughts, images, and sensations occurring in a person’s mind during sleep.
sleep tight, sleep well, good night, goodnight, have a good sleep, nighty night, night night, night night, can't wait to wake up next to you, don't forget to say your prayers, i'll be dreaming of you, i'll be dreaming of your face, i'll be right here in the morning, always and forever, beautiful dreams, beaux rêves, bedbugs bite, bonne nuit, buenas noches, dream about me, dream of mama, dream of me, dream of papa, dream of something nice, go to bed you sleepy head
awful dreams, bad dreams, ephialtes, frightening dreams, good morning, hallucination, incubus, night terrors, night hag, nightmare, nightmares, nightmarish dreams, riding hag, riding hag, rise and shine, tumultuous dreams, unpleasant dreams, very unpleasant dreams, bad dream, trogglehumper, tumultuous dream
You said good night and sweet dreams. |
Ты пожелал спокойной ночи и сладких снов. |
Like sleep trapped behind eyelids, where sweet dreams abound... |
Словно сон, заключенный за веки замками, Где мечтанья кипят и бурлят... |
Petka began dreaming more sweet, happy dreams, while the cricket sang its song somewhere in a crack, in the white corner behind the bucket, enlivening the night for the Shcheglov family. |
Петька стал видеть иные, легкие и радостные сны, а сверчок все пел и пел свою песню, где-то в щели, в белом углу за ведром, оживляя сонную, бормочущую ночь в семье. |
The watchmen are asleep, having sweet dreams, for which they get fired without severance pay. |
Сторожа спят и видят сладкие сны, за что их часто увольняют без выходного пособия. |
' Sweet dreams and flying machines ' ' In pieces on the ground ' |
Сладкие мечты и самолеты - вдребезги на земле... |
His voice chases us everywhere, we fall asleep with the darling`s words sweet dreams to you, my dear! |
Его голос гонит нас повсюду, мы засыпаем со словами любимого Сладких снов тебе, моя дорогая! |
I embellished their everyday life with sweet dreams and with amorous chants. |
Я украшала их повседневню жизнь сладкими грёзами и любовными песнями. |
Goodnight, my dark haired girl Goodnight, and sweet dreams |
Доброй ночи, моя черновласка, доброй ночи и сладких снов. |
Их милые личики еще не испорчены порочными мыслями. |
|
Raja and the sisters enjoy the sweet dreams of the high-born. |
Раджа и сёстры видят сладкие сны знатных особ. |
Sweet dreams, and many thanks from the Seventh Cavalry! |
Сладких снов и большое спасибо! |
Mr. Trask has practical dreams and the sweet dollars to make them solid. |
А мистер Траск мечтает о вещах вполне практических, и у него есть звонкая монета, то бишь есть чем свои мечты подкрепить. |
Harmonic dreams, sweet children. |
Гармоничных снов вам, мои сладенькие. |
Then go quickly to bed, and have sweet dreams. |
Потом быстро в кровать, и сладко вздремнуть? |
'In adoration I came... 'and dreamed sweet dreams. |
И мне снятся прекрасные сны. |
Here I sleep and see my sweet dreams. |
Здесь я сплю и вижу сладкие сны. |
I haven't quite memorized Dream Weaver yet, but I think I have Sweet Dreams. Didn't I tell you? |
Я ещё не до конца запомнила текст Мечтателя, но я могу исполнить Сладкие мечты. - Разве я не сказал? |
Sweet dreams, Preach. |
Сладких снов, Проповедник. |
Eurythmics came along and they did Sweet Dreams in their basement. |
Появились Eurythmics и создали в своем подвале Sweet Dreams. |
' Sweet dreams and flying machines ' ' Flying safely through the air ' |
Сладкие мечты и самолеты парят в воздухе. |
The minute you allow yourself sweet dreams you run the risk of them crashing down. |
А если только позволить себе сладкие мечты, как в ту же минуту они могут быть разбиты реальностью. |
Alfred is a sweet, noble man and he's subjugated all his life and dreams to someone else. |
умный и благородный человек всю жизнь подчиняется чужой воле. |
Rachel, sweet dreams. |
Рэчел, приятных сновидений. |
It's considered a sweet practice for you to get drunk. |
По традиции вам следовало бы напиться - самое милое дело. |
He's so funny and so sweet. |
Он такой весёлый и ласковый. |
Three sickly sweet doses of methadone a day instead of smack. |
Три жалких дозы метадона в день, вместо героина. |
Майкл улыбнулся ей своей милой, добродушной улыбкой. |
|
There's just nothing quite like the sweet scent of desperate last-minute shoppers in the air. |
Нет ничего лучше сладкого аромата отчаявшихся, покупающих в последний момент, клиентов. |
You just... you find something you want, whether it be a job or a guy like Trent who wears a suit so tailored it makes you derail every single one of your dreams... |
Ты просто находишь то, что тебе нужно, будь это работа или парень вроде Трента, у которого костюм подогнан так, что начинают рушиться абсолютно все твои мечты... |
There's a sweet white-haired old lady downstairs who won't speak to a policeman, apparently. |
Внизу стоит пожилая седовласка, которая не желает говорить с полис-мэнами. |
That's very sweet of you, but I'm not upset at all actually, because I am gonna be spending my entire prom night dancing with my devastatingly handsome future husband to be. |
Очень мило с твоей стороны, но я совсем не расстроена, вообще-то, потому что собираюсь провести всю праздничную ночь, танцуя со своим чертовски-привлекательным будущим мужем. |
Tomorrow morning, when God permits Your dreams are over and it's quiet |
Завтра, с позволения Господа ваши мечты тихо сбудутся... |
Возможно, придется уболтать их, чтобы вас пропустили. |
|
You sweet-talked Peter, convinced him he could win the presidency. |
Вы льстили Питеру, убеждая, что он может выиграть президентские выборы. |
Only because you sweet-talked the valedictorian into doing your homework. |
Только потому что ты сладко говорил речь выпускника. делая свою домашнюю работу что ты можешь сказать? |
Oh, my sweet girl, what a heart was that which beat so fast against me! |
О моя прелестная девочка, какое чудесное сердце билось так трепетно рядом с моим! |
You know my dreams are dead without a proper introduction to monsieur Duris. |
Ты ведь знаешь, что все мои мечты пойдут прахом без знакомства с месье Дюри. |
No more putting my dreams on hold. |
Нет больше откладыванию моих желаний. |
Your testicles are two glistening Cadbury Eggs, and Mama's got a sweet tooth. |
Твои яйца похожи на блестящие киндер сюрпризы, а мама такая сладкоежка. |
Then you will prosper beyond your dreams and live in Miami millionaire-style. |
И тогда вы процветете сверх ожиданий и станете миллионерами. |
I have, um, I have written down some of these dreams in the form of fiction. |
Я, гм, записал некоторые из этих снов в форме рассказов. |
I had some sweet guy who hid me in his kid's room for a month just hanging on the wall, and I think, for what? |
Я слышала, что парень, месяц, укрывавший меня в комнате своих детей, болтается на стене, и ради чего же? |
But, in so far as Philadelphia was concerned, distinctly he was dreaming vain dreams. |
Правда, в Филадельфии ему уже тогда не восстановить свое доброе имя, - это пустые мечты. |
Pongal, a simple porridge, a mixture of rice and sweet milk symbolizes the harvest, the return of the seasons. |
Понгал - это простая каша, смесь риса и сладкого молока, символизирующая урожай и круговорот сезонов. |
Человек сильнее всего желает то, что он не может делать. |
|
Those stars twinkle in a void, dear boy, and the two-legged creature schemes and dreams beneath them, all in vain. |
Эти звезды светят в пустоте, дорогой мой, и напрасно двуногие существа под ними мечтают и строят свои планы. |
В твоих белокурых мечтах, Барби. |
|
How sweet is the affection of others to such a wretch as I am! |
Ведь для таких несчастных, как я, нет ничего дороже. |
Sweet potatoes became common as a food crop in the islands of the Pacific Ocean, South India, Uganda and other African countries. |
Сладкий картофель стал распространенной пищевой культурой на островах Тихого океана, в Южной Индии, Уганде и других африканских странах. |
Edible roots include cassava, sweet potato, beet, carrot, rutabaga, turnip, parsnip, radish, yam and horseradish. |
Съедобные корни включают маниоку, сладкий картофель, свеклу, морковь, брюкву, репу, пастернак, редьку, батат и хрен. |
It is sometimes called wild marjoram, and its close relative, O. majorana, is known as sweet marjoram. |
Его иногда называют диким майораном, а его близкого родственника О. майорана называют сладким майораном. |
Shaitan is also linked to humans psychological nature, appearing in dreams, causing anger or interrupting the mental preparation for prayer. |
Шайтан также связан с психологической природой человека, появляясь во сне, вызывая гнев или прерывая мысленную подготовку к молитве. |
Late in 2013, percussionist Dylan Shippey departed For the Fallen Dreams and Navid Naghdi joined to fill Shippey's place. |
В конце 2013 года перкуссионист Дилан Шиппи уехал в The Fallen Dreams, а Навид Нагди занял его место. |
Nerina and Silvia are both dreams, evanescent phantasms; life for Leopardi is an illusion, the only reality being death. |
Нерина и Сильвия-оба сны, мимолетные фантазии; жизнь для Леопарди-иллюзия, единственная реальность-смерть. |
The album featured remixes and tracks not originally on Street Dreams. |
В альбом вошли ремиксы и треки, изначально не относящиеся к Street Dreams. |
Throughout continental Europe, cultured butter is preferred, while sweet cream butter dominates in the United States and the United Kingdom. |
Во всей континентальной Европе предпочтительно культивированное сливочное масло, в то время как сладкое сливочное масло доминирует в Соединенных Штатах и Соединенном Королевстве. |
A sweet wine such as a Vouvray can actually taste dry due to the high level of acidity. |
Сладкое вино, такое как Вувре, действительно может быть сухим на вкус из-за высокого уровня кислотности. |
Some odors smell sweet and memory confuses whether sweetness was tasted or smelled. |
Некоторые запахи пахнут сладко, и память путает, была ли сладость на вкус или на запах. |
It is used as an ingredient in both savory and sweet dishes. |
Он используется в качестве ингредиента как в пикантных, так и в сладких блюдах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sweet dreams».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sweet dreams» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sweet, dreams , а также произношение и транскрипцию к «sweet dreams». Также, к фразе «sweet dreams» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.