Subjugated - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- subjugated [ˈsʌbʤʊgeɪtɪd] прич
- подчиненный(subordinated)
- порабощенный(enslaved)
-
- subjugate [ˈsʌbʤʊgeɪt] гл
- покорять, порабощать, покорить, поработить(conquer, enslave)
- подчинять, подчинить, подчинить себе, подмять, подминать(subdue, crush, trample)
- подчиняться(obey)
- подчинять себе
-
verb | |||
подчинять | subordinate, submit, subject, subdue, subjugate, conquer | ||
покорять | conquer, submit, subjugate, subdue, bend, subject | ||
порабощать | enslave, subjugate, enthrall, thrall, enfetter, beslave |
- subjugate гл
- subdue · conquer · dominate · vanquish · enslave
- subordinate · subject
verb
- conquer, vanquish, defeat, crush, quash, bring someone to their knees, enslave, subdue, suppress
- subject
- reduce, keep down, subdue, quash, repress
liberated, freed
Subjugated bring under domination or control, especially by conquest.
They represent him as a world conqueror, who subjugated the two horns or ends of the world, the lands of the rising and of the setting sun . |
Они представляют его как завоевателя мира, который покорил два рога или Края света, земли Восходящего и заходящего солнца . |
After fortifying his camp at White Tunis and leaving an adequate garrison there, he subjugated the cities along the coast. |
Укрепив свой лагерь в Белом Тунисе и оставив там достаточный гарнизон, он подчинил себе города вдоль побережья. |
As the Bulgarian Empire was subjugated by the Byzantines in 1018, Bulgarian literary activity declined. |
Поскольку болгарская империя была покорена византийцами в 1018 году, болгарская литературная деятельность пошла на спад. |
By 1063, Ali had subjugated Greater Yemen. |
К 1063 году Али подчинил себе большой Йемен. |
Later on, the Russian presence strengthened and the highlanders of Western Caucasia were finally subjugated by Russia in 1864. |
Позднее русское присутствие усилилось, и горцы Западного Кавказа были окончательно покорены Россией в 1864 году. |
This process was largely complete by 1880, and thus the Bushmen, the Kalanga, the Bakgalagadi, and other current minorities were subjugated by the Batswana. |
Этот процесс был в основном завершен к 1880 году, и таким образом бушмены, Каланга, Бакгалагади и другие нынешние меньшинства были подчинены Ботсване. |
As I slept, she subjugated the class, took up a collection, scared Ugolini and organized a kebab dinner, all in five hours ! |
Пока я спал, она подговорила класс, собрала для меня денег, напугала Уголини и устроила ужин с кебабом, и все это за пять часов! |
The tribute payments were a burden on Goryeo and subjugated polities in the empire. |
Выплаты дани были тяжким бременем для Горио и подчиненных ему государств империи. |
The areas are located near the transportation networks and are subjugated by economic tree crops such as cacao, rubber, oil palms and Kola. |
Районы расположены вблизи транспортных сетей и подчинены экономическим древесным культурам, таким как какао, Каучук, масличные пальмы и Кола. |
Once the humans are subjugated, we will have to win the hearts and minds... of the survivors... whether they like it or not. |
Когда люди будут покорены нами, мы завоюем сердца и умы... выживших... хотят они того или нет. |
By the 13th century, the arrival of the Mongols saw the region invaded and subjugated once again. |
К XIII веку с приходом монголов этот регион был вновь захвачен и покорен. |
On the far southern edge of his great realm, Louis had to control the Lombard princes of Benevento whom Charlemagne had never subjugated. |
На Дальнем южном краю своего великого королевства Людовик должен был контролировать лангобардских князей Беневенто, которых Карл Великий никогда не покорял. |
At the same time, the subjugated Nubians absorbed Egyptian religious beliefs, and in particular, adopted Amun as their own. |
В то же время покоренные нубийцы впитали египетские религиозные верования и, в частности, приняли Амона как своего собственного. |
All three were eventually subjugated by future Khans. |
Все трое в конце концов были покорены будущими Ханами. |
A world, where each new-born is implanted with a chip, which makes their existence completely subjugated. |
Мире, где каждому родившемуся организму при рождении имплантируют чип, с которым он становится существом, находящимся под тотальным контролем. |
More likely, Molly successfully subjugated her own personality and desires to her husband. |
Скорее всего, Молли добровольно пожертвовала своей индивидуальностью и желаниями ради мужа. |
Zhang Qian probably witnessed the last period of the Greco-Bactrian Kingdom, as it was being subjugated by the nomadic Yuezhi. |
Чжан Цянь, вероятно, был свидетелем последнего периода Греко-Бактрийского царства, когда оно было покорено кочевниками юэчжи. |
Not destroyed, subjugated. Under me. |
Не уничтожения.Подчинёния мне. |
Now, HAL was a fictional character, but nonetheless he speaks to our fears, our fears of being subjugated by some unfeeling, artificial intelligence who is indifferent to our humanity. |
HAL был вымышленным персонажем, но тем не менее, он вызывает страх, страх быть порабощённым бесчувственным искусственным интеллектом, равнодушным к человеку. |
The natives of the island were systematically subjugated via the encomienda system implemented by Columbus. |
Туземцы острова систематически покорялись с помощью системы энкомьенд, введенной Колумбом. |
The Vietnamese subjugated Phú Yên in 1578, Cam Ranh in 1653, and Tran Thuan Than in 1692. |
Вьетнамцы подчинили себе Пху Ен в 1578 году, Камрань в 1653 году и Тран Туан Тхан в 1692 году. |
After a series of battles that ended in 1795, all inhabited islands were subjugated under a single ruler, who became known as King Kamehameha the Great. |
После серии сражений, закончившихся в 1795 году, все населенные острова были покорены единым правителем, который стал известен как Король Камехамеха Великий. |
The treatment of the Native Americans was at first rationalized on the grounds that they were cannibals; any means of subjugation were acceptable. |
Обращение с коренными американцами сначала было рационализировано на том основании, что они были каннибалами; любые средства порабощения были приемлемы. |
Georgian rulers felt they had nowhere else to turn now as Georgia was again re-subjugated by Iran. |
Грузинские правители чувствовали, что им больше некуда обратиться, поскольку Грузия вновь была подчинена Ирану. |
Moreover, the basic tenets of our civilization assert that humanity’s natural rights compel us to fight against subjugation. |
Более того, основные принципы нашей цивилизации утверждают, что естественные права человечества заставляют нас бороться против порабощения. |
He witnessed the subjugation of his countrymen by the French troops. |
Он был свидетелем порабощения своих соотечественников французскими войсками. |
The systemic destruction of a land to ensure its subjugation. |
Систематическое уничтожение земли чтобы обеспечить подчинение. |
During the course of their brief marriage, Logan attempts to subjugate Janie with his words and attempts to make her work beyond the gender roles in a typical marriage. |
Во время их короткого брака Логан пытается подчинить Джейни своими словами и пытается заставить ее работать за пределами гендерных ролей в типичном браке. |
He not only consolidated his rule at home by the subjugation of his foes, but sought extension of territory by encroachments upon the lands of foreign potentates. |
Он не только укрепил свое господство на родине, подчинив себе своих врагов, но и стремился расширить свои владения, вторгаясь на земли иноземных владык. |
Surely you mean my subjugation? |
Конечно, вы имеете ввиду, чтобы я подчинился? |
This was the second military expedition that he led, and its success led to further operations, among them the subjugation of Khwarezm and Urgench. |
Это была вторая военная экспедиция, которую он возглавил, и ее успех привел к дальнейшим операциям, в том числе к покорению Хорезма и Ургенча. |
Язык был средством духовного подчинения. |
|
These men were sent here to subjugate us. |
Этих людей послали, чтобы подчинить нас себе. |
An economy that doesn't depend on the subjugation of smaller countries. |
Экономика, которая не зависит от подчинения себе более мелких стран. |
I'm one solar system away from complete subjugation of intelligent organic life. |
Осталась одна солнечная система, в которой разумная органическая жизнь мне полностью не подчинена. |
Who extracted energy from the people around him and subjugated other people's souls, transforming white into black, love into hate. |
Выкачивающего из окружающих энергию, подминающего чужие души, превращающего белое в черное, любовь в ненависть. |
Another way to subjugate them is by inserting a needle to their skin or dress. |
Другой способ подчинить их себе-это ввести иглу в кожу или платье. |
see what happened is, 15 years ago, if you wanted to use a computer, the only way you could do it was to, was with proprietary software, software that divides and subjugates the users. |
Что было, если 15 лет назад, Вы хотели использовать компьютер. Единственным вариантом было использовать проприетарное ПО, которое разделяет и подчиняет пользователей. |
If you, an Indian, are at the pinnacle with these formulas, then the British, even while they subjugate us, must recognize that our brightest matches theirs. |
Если ты, Индус, на короткой ноге с этими формулами. То британцы, даже когда покорили нас, должны признать, что наш гений равен их. |
Я боюсь, что покорить вас не получится. |
|
It's just that I don't choose to, that I've spent years proving to myself it can be controlled, dominated, subjugated. For getting it up is the activity of a man, and I am a priest. |
Просто я отказался от желания, годы потратил - и доказал себе, что с желанием можно совладать, подавить его, обуздать, ибо желание присуще мужчине, а я - священник. |
The bold and reckless young blood of ten-years back was subjugated and was turned into a torpid, submissive, middle-aged, stout gentleman. |
Смелый и беспечный гуляка, каким он был десять лет тому назад, теперь стал ручным и превратился в вялого, послушного толстого пожилого джентльмена. |
Another case of white-man subjugation? |
Еще один случай, порабощения белыми? |
Alhajjaj, also made an attempt to subjugate Oman, which was ruled by Suleiman and Said, the sons of Abbad bin Julanda. |
Альхаджадж также предпринял попытку подчинить себе Оман, которым правили Сулейман и Саид, сыновья Аббада ибн Джуланды. |
Foucault explains that he does not mean power as the domination or subjugation exerted on society by the government or the state. |
Фуко объясняет, что он не имеет в виду власть как господство или подчинение, оказываемое на общество правительством или государством. |
It seems the English and the French were uncomfortable with subjugating people whose knowledge and science might be as sophisticated as their own. |
Похоже, англичанам и французам было неловко порабощать людей... чьи знания и наука могут быть так же сложны, как их собственные. |
И мы не любим, когда наших женщин публично порабощают. |
|
I can steal it for our coven and we'll never be held in subjugation again. |
Я могу украсть его для ковина. и мы никогда не будем подчиняться вновь. |
That this self-division is a direct result of colonialist subjugation is beyond question. |
То, что это саморазделение является прямым результатом колониального порабощения, не подлежит сомнению. |
Alfred is a sweet, noble man and he's subjugated all his life and dreams to someone else. |
умный и благородный человек всю жизнь подчиняется чужой воле. |
They were formed 500 years ago with one aim in mind - the repression and the subjugation of women. |
Они собрались 500 лет назад с одной единственной целью в мыслях... подавление и подчинение женщин. |
And soon they will be free from your subjugation. |
И скоро они освободятся от вашего порабощения. |
A year after Agha Mohammad Khan re-subjugated the Caucasus, he also captured Khorasan. |
Через год после того, как Ага Мухаммед-хан вновь подчинил себе Кавказ, он также захватил Хорасан. |
For a long time, feminist authors advocated that these peaceful, matriarchal agrarian societies were exterminated or subjugated by nomadic, patriarchal warrior tribes. |
Долгое время феминистские авторы утверждали, что эти мирные, матриархальные аграрные общества были истреблены или покорены кочевыми, патриархальными воинственными племенами. |
- subjugated by - покорены
- were subjugated - были покорены
- subjugated territory - покорённая территория
- A subjugated and sullen population - Порабощенное и угрюмое население
- It's a very subjugated position - Это очень подчиненная позиция
- All subjugated to the will of all - Все подчинены воле всех