Syrian refugee - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
syrian arab - Сирийскую Арабскую
syrian military - Сирийский военный
the occupied syrian golan over - оккупированных сирийских Голанах над
the senior syrian arab delegate - старший Сирийский Арабский делегат
in the syrian arab - в Сирийскую Арабскую
mission of the syrian - Миссия СИРИЙСКОЙ
the syrian commission for - сирийская комиссия по
golan and the syrian - Голан и сирийское
syrian security forces - сирийские силы безопасности
million syrian pounds - млн сирийских фунтов
Синонимы к syrian: syria, aram, aramean, archbishops, asian country, assyrian, country, delegation, lebanese syrian, sarc
Значение syrian: A person from Syria or of Syrian descent.
International Refugee Organization - Международная организация по делам беженцев
refugee women - беженки
refugee affairs - делам беженцев
refugee cases - случаи беженцев
refugee authority - орган беженцев
the immigration control and refugee recognition - контроль иммиграции и признание беженца
policy on refugee protection and solutions - политика в области защиты беженцев и решений
from the refugee camp - из лагеря беженцев
exclusion from refugee status - исключение из статуса беженца
nahr el-bared refugee - Нар эль-Баред беженцев
Синонимы к refugee: émigré, fugitive, exile, displaced person, asylum seeker, boat people
Антонимы к refugee: inhabitant, resident, occupant, resider, outland, dweller, local, habitant, native, citizen
Значение refugee: a person who has been forced to leave their country in order to escape war, persecution, or natural disaster.
On 9 March 2016, she gave a speech on immigration and the Syrian refugee crisis at the We Day UK event in London, organised by Free the Children. |
9 марта 2016 года она выступила с речью об иммиграции и сирийском кризисе беженцев на мероприятии We Day UK в Лондоне, организованном организацией Free the Children. |
In late October, Syrian Army soldiers shot dead two Hamas leaders in Daraa refugee camp. |
Современный тест на квалифицированный иммунитет был установлен в деле Харлоу против Фитцджеральда. |
Сирийские дети-беженцы - заходите слева! |
|
In September 2013, Blumenthal reported for The Nation from the Za'atari refugee camp in Jordan on the conditions in which Syrian refugees were living. |
В сентябре 2013 года Блюменталь отчитался перед нацией из лагеря беженцев Заатари в Иордании об условиях, в которых живут сирийские беженцы. |
It shows the lifeless body of five-year-old Alan Kurdi, a Syrian refugee who died in the Mediterranean in 2015. |
Бездыханное тело пятилетнего Алана Курди, сирийского беженца, погибшего в Средиземном море в 2015 году. |
A Syrian woman who I recently met at a refugee camp in Greece articulated it best, when she recalled the exact moment she realized she had to flee Aleppo. |
Сирийская женщина, которую я недавно встретила в лагере в Греции, дала лучший ответ, вспоминая минуту, когда осознала, что должна бежать из Алеппо. |
16 hours ago, the NSA intercepted chatter indicating Russia was sending suicide bombers into Syrian refugee camps. |
16 часов назад АНБ перехватило разговор, в котором говорилось, что Россия отправляет террористов-смертников для подрыва лагерей беженцев в Сирии. |
In the wake of the Syrian Civil War Abkhazia granted refugee status to a few hundred Syrians with Abkhaz, Abazin and Circassian ancestry. |
После Гражданской войны в Сирии Абхазия предоставила статус беженца нескольким сотням сирийцев Абхазского, абазинского и черкесского происхождения. |
At an unknown date, a Syrian refugee sneaked into the UK on a trailer loaded with new lorry cabs and eventually was granted asylum in the UK. |
В неизвестный день сирийский беженец прокрался в Великобританию на трейлере, загруженном новыми грузовыми кабинами, и в конечном итоге получил убежище в Великобритании. |
Right now, Syrian refugees are flooding into Greece, and the UN refugee agency, they have their hands full. |
Сейчас сирийские беженцы заполняют Грецию, и отделы ООН по делам беженцев завалены работой. |
Сирийские граждане претендовали на статус беженцев. |
|
And in the context of humanitarian crises, like Syrian mothers fleeing war zones, the smallest drops can buffer babies from the biggest global challenges. |
В контексте гуманитарных кризисов, когда, например, сирийские матери покидают районы боевых действий, эти драгоценные капли могут защитить детей от крупнейших глобальных проблем. |
He was at the top of his dental school class, and alongside Yusor and Razan, was involved in local and international community service projects dedicated to the homeless and refugees, including a dental relief trip they were planning for Syrian refugees in Turkey. |
Он был одним из лучших студентов на курсе и наряду с Юсур и Разан участвовал в местных и международных социальных проектах, помогал бездомным и беженцам, хотел оказывать стоматологическую помощь сирийским беженцам в Турции. |
The Agency has taken the matter up with the Syrian authorities on the grounds that UNRWA should not be subjected to this requirement. |
Агентство поставило перед сирийскими властями вопрос о законности этого требования, указав, что оно не должно на него распространяться. |
A possible victory of the pro-Syrian threatens to plunge Lebanon into a state of international isolation. |
Любая про-сирийских победы оппозиция угрожает ввергнуть Ливан в состояние международной изоляции. |
Providing anti-tank missiles to the Free Syrian Army did not change Syria’s or Russia’s calculus, but rather prolonged the demise of the FSA at the hands of Assad’s forces. |
Америка поставила противотанковое оружие Свободной сирийской армии, однако это никак не изменило расчеты Сирии и России, а лишь продлило агонию этой армии, по которой наносят мощные удары войска Асада. |
The US government did not reply to multiple requests for comment on how these weapons wound up in the hands of Syrian rebels or in an ISIS munitions factory. |
Правительство США не ответило на многочисленные просьбы прокомментировать эту ситуацию и рассказать, как данное оружие очутилось у сирийских повстанцев и на заводе ИГИЛ по изготовлению боеприпасов. |
Syria and Russia insist that it is the work of Syrian rebels. |
Сирия и Россия настаивают, что это дело рук сирийских повстанцев. |
But the conclusion of Filiu and others that Raqqa’s fall is the key to ending attacks on Europe conflates the Syrian civil war’s causes, symptoms, and solutions. |
Однако мнение Филью и других, будто захват Ракки станет ключом к прекращению атак на Европу, смешивает причины, симптомы и методы урегулирования гражданской войны в Сирии. |
Russia, China and others have been forced to take into consideration the events taking place on the Syrian scene. |
Россия, Китай и другие страны были вынуждены учитывать события, происходящие на сирийской сцене. |
One was Russia Keeps Up Support for Assad Regime and the second was Syrian Troops Snatch Wounded from Hospitals. |
Первый из них гласил: «Россия продолжает поддерживать режим Асада» («Russia Keeps Up Support for Assad Regime»), а второй: «Сирийские солдаты похищают раненых из больниц» («Syrian Troops Snatch Wounded from Hospitals»). |
The fact that China supported Russia and vetoed three resolutions in the Security Council that could pave the way for foreign intervention in Syrian affairs is very telling. |
То, что Китай поддержал Россию и наложил в Совете Безопасности вето на три резолюции, которые могли положить начало иностранному вмешательству в сирийские дела, это очень показательно. |
The culmination of this struggle for Syria occurred during and immediately after the 1957 American-Syrian crisis. |
Кульминационный для Сирии момент в этой борьбе наступил во время и сразу после американо-сирийского кризиса 1957 года. |
It is often forgotten today that the brutal Syrian dictator, Bashar al-Assad, came to power after his father’s death in 2000 with hopes of liberalizing his country. |
Сегодня часто забывают, что жестокий сирийский лидер Башар Асад (Bashar al-Assad) пришел к власти после смерти своего отца в 2000 году в надежде осуществить либерализацию своей страны. |
Growing opposition to Syrian hegemony in Lebanon is but one of four related problems Syria faces, all of which it has addressed inadequately. |
Растущая оппозиция гегемонии Сирии в Ливане - это всего одна из четырех взаимосвязанных проблем, стоящих перед Сирией, решению которых она пока что не уделяет достаточно внимания. |
So was Constantine, the arch-fiend, the devil's right hand. Continually I returned to contemplation of the nature of the unity of God, and went over and over the contentions of Noetus, the Syrian. |
Я часто возвращался мыслью к природе единства Божия и вновь перебирал в уме утверждение сирийца Ноэта. |
Присоединяйтесь к нам, о Сирийцы близкие к сердцам нашим! |
|
They applied for and were granted Egyptian citizenship and therefore it is ENTIRELY ACCURATE to state that they were Egyptian citizens of Syrian-Lebanese origin. |
Они подали заявление и получили египетское гражданство, и поэтому совершенно точно можно утверждать, что они были египетскими гражданами сирийско-ливанского происхождения. |
Use of chemical weapons in the Syrian Civil War has been confirmed by the local sources in Syria and by the United Nations. |
Применение химического оружия в Сирийской гражданской войне было подтверждено местными источниками в Сирии и Организацией Объединенных Наций. |
The first training camps were established in 1982 in Turkey, Iraq, Syria, Iran and also in Beqaa Valley with the support of the Syrian government. |
Первые тренировочные лагеря были созданы в 1982 году в Турции, Ираке, Сирии, Иране, а также в долине Бекаа при поддержке сирийского правительства. |
During an April 24, 2017, White House briefing, Mnuchin announced Department of Treasury sanctions against the Syrian Scientific Studies and Research Center. |
Во время брифинга в Белом доме 24 апреля 2017 года Мнучин объявил о введении Министерством финансов США санкций против сирийского Научно-исследовательского центра. |
The Basij militia, similar to Hezbollah fighters, work with the Syrian army against rebel forces. |
Ополчение Басидж, как и боевики Хезболлы, работает с сирийской армией против повстанческих сил. |
Beards are not allowed in the Syrian Army. |
Бороды в сирийской армии запрещены. |
He provided crucial support to President Bashar al-Assad's regime during the Syrian Civil War. |
Он оказал решающую поддержку режиму президента Башара Асада во время Гражданской войны в Сирии. |
On July 25, 2007, the al-Safir chemical weapons depot exploded, killing 15 Syrian personnel as well as 10 Iranian engineers. |
25 июля 2007 года взорвался склад химического оружия в Эль-Сафире, в результате чего погибли 15 сирийских военнослужащих, а также 10 иранских инженеров. |
According to some of the Syrian migrants, the boat was fired upon by Libyan militiamen during a trafficking gang dispute. |
По словам некоторых сирийских мигрантов, судно было обстреляно ливийскими ополченцами во время спора о торговле людьми. |
Most recently a wave of Syrian refugees have arrived in the city during the ongoing Syrian Civil War which began in 2011. |
Совсем недавно волна сирийских беженцев прибыла в город во время продолжающейся сирийской гражданской войны, которая началась в 2011 году. |
To eliminate this conflict, on September 18 Nasser ordered the merger of Egyptian and Syrian National union branches. |
Чтобы устранить этот конфликт, 18 сентября Насер отдал приказ о слиянии египетского и сирийского отделений Национального союза. |
Syrian insurgents captured at least one damaged or destroyed Mi-24, along with other helicopters, after the fall of Taftanaz Air Base in January 2013. |
Сирийские повстанцы захватили по меньшей мере один поврежденный или уничтоженный Ми-24 вместе с другими вертолетами после падения авиабазы Тафтаназ в январе 2013 года. |
Awnings were first used by the ancient Egyptian and Syrian civilizations. |
Маркизы впервые были использованы древнеегипетской и Сирийской цивилизациями. |
Radical Sunnis from Iraq traveled to Syria to fight against President Bashar al-Assad and the Syrian government. |
Радикальные сунниты из Ирака отправились в Сирию воевать против президента Башара Асада и сирийского правительства. |
It was confirmed that Bulgaria has sold 6 sets of 9K115-2 Metis via the United States to Syrian rebels. |
Было подтверждено, что Болгария продала сирийским повстанцам через Соединенные Штаты 6 комплектов метисов 9К115-2. |
Additionally, Timothy May hypothesizes that a key moment in the battle was the defection of the Mongol Syrian allies. |
Кроме того, Тимоти Мэй выдвигает гипотезу о том, что ключевым моментом в битве было отступление монгольских сирийских союзников. |
They assert their impartiality in the Syrian conflict. |
Они утверждают свою беспристрастность в сирийском конфликте. |
Shortly thereafter, Syrian state broadcaster SANA announced that Syrian Army troops had started to deploy to the country's north. |
Вскоре после этого сирийская государственная телекомпания SANA объявила о начале развертывания войск Сирийской армии на севере страны. |
The connection between the names Syrian and Aramaic was made in 1835 by Étienne Marc Quatremère. |
Связь между сирийскими и арамейскими именами была установлена в 1835 году Этьеном Марком Кватремером. |
In addition, I added some sentences about involvement in the Syrian Civil war. |
Кроме того, я добавил несколько предложений об участии в Гражданской войне в Сирии. |
But the Jews turned down the U.S. proposal, knowing that the loal Palestinians and Syrian irregulars were demoralized. |
Но евреи отклонили предложение США, зная, что лоал-палестинцы и сирийские нерегулярные войска деморализованы. |
However the subsequent grant of residence permits to the family was made on grounds unrelated to the refugee claim. |
Однако последующая выдача вида на жительство этой семье была произведена на основаниях, не имеющих отношения к заявлению беженца. |
The secular Ba'ath Syrian Regional Branch government came to power through a successful coup d'état in 1963. |
Светское правительство сирийского регионального отделения Баас пришло к власти в результате успешного государственного переворота в 1963 году. |
After the April 2017 Khan Shaykhun chemical attack, the United States launched its first attack against Syrian government forces. |
После химической атаки в Хан-Шейхуне в апреле 2017 года Соединенные Штаты нанесли свой первый удар по сирийским правительственным войскам. |
A third of 250,000 Alawite men of military age have been killed fighting in the Syrian civil war. |
Треть из 250 000 алавитских мужчин призывного возраста были убиты в ходе Гражданской войны в Сирии. |
Domestically, Muawiyah relied on loyalist Syrian tribes and Syria's Christian-dominated bureaucracy. |
Внутри страны Муавия опирался на лоялистские Сирийские племена и сирийскую бюрократию, в которой доминировали христиане. |
The Arabic dialect of Aleppo is a type of Syrian Arabic, which is of the North Levantine Arabic variety. |
Арабский диалект Алеппо - это разновидность Сирийского арабского языка, который относится к северо-Левантийской разновидности арабского языка. |
Ulrike Meinhof was injured by an RKG-3 while training with the PLO in a Syrian training camp. |
Ульрике Майнхоф была ранена ракетой RKG-3 во время тренировки с ООП в сирийском тренировочном лагере. |
Once the Mastiffs were tracked by Syrian radar, the tracking signals were relayed to another Scout outside of the missiles' range. |
Как только мастифы были обнаружены сирийским радаром, сигналы слежения были переданы другому разведчику за пределами досягаемости ракет. |
The Syrian National Council featured prominently at the conference, and issued a seven-point list of demands, among which, . |
Сирийский национальный совет занял видное место на конференции и опубликовал список требований из семи пунктов, среди которых:. |
It deprives the Syrian people of the resources they need to survive and to rebuild their lives. |
Это лишает сирийский народ ресурсов, необходимых ему для выживания и восстановления своей жизни. |
In 1974, he participated in the demolition of army installations in areas of the Golan that were to be returned to Syrian control. |
В 1974 году он участвовал в разрушении армейских объектов в районах Голанских высот, которые должны были быть возвращены под контроль Сирии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «syrian refugee».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «syrian refugee» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: syrian, refugee , а также произношение и транскрипцию к «syrian refugee». Также, к фразе «syrian refugee» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.