Targeted to children - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
especially targeted for - ориентированные прежде всего на
targeted through - направлены через
targeted level - целенаправленный уровень
in a targeted way - целенаправленным образом
targeted distribution - целенаправленное распределение
highly targeted audience - высоко целевая аудитория
that are targeted - которые ориентированы
targeted goals - целевые задачи
targeted publications - целевые публикации
were also targeted - были также направлены
Синонимы к targeted: fix on, earmark, aim at, single out, pick out, attack, fire at, direct at, level at, focus on
Антонимы к targeted: bad targeted, ill targeted, non affected, non earmarked, non target, non targeted, not earmarked, not focused, not goal directed, poorly targeted
Значение targeted: select as an object of attention or attack.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
adhere to - придерживаться
have to - должен
knee-high to a grasshopper - колено до кузнечика
tell to - скажи
make advances to - добиваться
fail to see/notice - не видеть / уведомление
done to the wide - сделано для широкого
manage to eat/consume - удается съесть / потреблять
turn back to front - вернуться назад
take to the woodshed - взять в лес
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
children hanging on - дети висят на
many children - много детей
children playing - дети игры
sponsor children - спонсор детей
children affected by armed conflict - детей, пострадавших в результате вооруженного конфликта
against women and their children - в отношении женщин и их детей
the special protection of children - особая защита детей
for children affected by - для детей, пострадавших от
both children and adults - как дети, так и взрослые
all children have equal - все дети имеют равные
Синонимы к children: bairns, bambinos, bambini, buds, chaps, chicks, cubs, juveniles, kiddies, kiddos
Антонимы к children: adults, grown-ups
Значение children: plural of child.
Overweight children and overweight adolescents are targeted for social discrimination, and thus, they begin to stress-eat. |
Дети с избыточным весом и подростки с избыточным весом подвергаются социальной дискриминации и, таким образом, они начинают испытывать стресс. |
It reported that as many as 373 children, 50 of them boys, may have been targeted for sex in Oxfordshire in sixteen years. |
В нем сообщалось, что за шестнадцать лет в Оксфордшире жертвами сексуального насилия могли стать 373 ребенка, в том числе 50 мальчиков. |
The impact of slavery is expanded when targeted at vulnerable groups such as children. |
Воздействие рабства усиливается, когда оно нацелено на уязвимые группы, такие как дети. |
Republican and loyalist paramilitaries both targeted gay men and individuals suspected of molesting children. |
Республиканские и лоялистские военизированные формирования преследовали как гомосексуалистов, так и лиц, подозреваемых в растлении детей. |
The cult targeted troubled vulnerable children, forcing them undergo an initiation ceremony that ended with sex with an adult. |
Культ был нацелен на проблемных уязвимых детей, заставляя их пройти церемонию инициации, которая заканчивалась сексом со взрослым. |
His mother and her two children were also targeted to be deported but managed to escape, only to be forced out of the country. |
Его мать и двое ее детей также были направлены на депортацию, но им удалось бежать, и они были вынуждены покинуть страну. |
This advertising campaign continued until the late 1960s but, as it was targeted to children, it was discontinued in favour of ads promoting the product to all ages. |
Эта рекламная кампания продолжалась до конца 1960-х годов, но, поскольку она была ориентирована на детей, она была прекращена в пользу рекламы, продвигающей продукт для всех возрастов. |
The majority of targeted children are girls, and most victimization occurs with mobile-phone support. |
Большинство целевых детей-девочки, и большинство случаев виктимизации происходит при поддержке мобильных телефонов. |
Tibetan members of the CCP were also targeted, including being forced to remove their children from Tibet exile community schools where they obtain religious education. |
Тибетские члены КПК также подвергались нападкам, в том числе их заставляли забирать своих детей из тибетских общин, где они получали религиозное образование. |
Supplementary monthly rations of 4.5 kg of protein-rich blended food and 0.75 kg of vegetable oil are targeted rations to children under five, pregnant women and nursing mothers. |
Дополнительные месячные пайки в размере 4,5 кг пищевых смесей, содержащих повышенное количество белка, и 0,75 кг растительного масла предназначены для детей в возрасте до пяти лет, беременных женщин и кормящих матерей. |
Older children were targeted with live action and music video interstitials. |
Старшие дети были нацелены на живые действия и музыкальные видео-интерстиции. |
The targets can include children in the care of the local authority; in Rotherham, one third of the targeted children were previously known to social services. |
В число целевых групп могут входить дети, находящиеся на попечении местных властей; в Ротерхэме одна треть целевых групп детей ранее была известна социальным службам. |
Furthermore, the age at which children are targeted is reducing, in a ploy to retain the child's loyalty as the child grows up to try to build a loyal buyer base. |
Кроме того, возраст, в котором дети становятся мишенью, сокращается, чтобы сохранить лояльность ребенка по мере того, как ребенок растет, чтобы попытаться построить лояльную базу покупателей. |
Several Hello Kitty TV series, targeted towards children, have been produced, as well as several manga comics and anime films. |
Было выпущено несколько телесериалов Hello Kitty, ориентированных на детей, а также несколько комиксов манга и аниме-фильмов. |
So these EEG scans enabled us to provide these children with a much more accurate neurological diagnosis and much more targeted treatment. |
Энцефалограммы помогли нам поставить этим детям более точный неврологический диагноз а значит и более целенаправленное лечение. |
Orphaned children have been targeted in studies about negative attributes resulting from lack of attachment. |
Осиротевшие дети были объектом исследований, посвященных негативным атрибутам, возникающим в результате отсутствия привязанности. |
Junk food that is targeted at children is a contentious issue. |
Нездоровая пища, предназначенная для детей, является спорным вопросом. |
The book app is targeted at young children and narrated by Diogo Morgado. |
Книга приложение предназначено для маленьких детей и рассказывается Диого Моргадо. |
School meal programs provide an avenue by which these socioeconomic circumstances can be targeted to improve children's diets. |
Программы школьного питания обеспечивают путь, с помощью которого эти социально-экономические условия могут быть направлены на улучшение рациона питания детей. |
The court also noted that children using the app were at risk of being targeted by sexual predators. |
Суд также отметил, что дети, использующие это приложение, подвергаются риску стать мишенью сексуальных хищников. |
You can ask the question: How did the children look? |
Вы можете спросить: Какими же были те дети? |
The children of the forest used to give the Night's Watch a hundred obsidian daggers every year, during the Age of Heroes. |
В Век Героев Дети Леса каждый год дарили Ночному Дозору сотню обсидиановых кинжалов. |
They were designed to be applicable in various contexts and to describe the minimum expectations of behaviour by adults and children at consultation events. |
Они были предназначены для применения в различных ситуациях и для описания минимальных требований, касающихся поведения взрослых и детей в ходе осуществления консультативных мероприятий. |
Potatoes are introduced into the diet from the fifth or sixth month and are eaten by most children over the age of one. |
Картофель вводится в рацион питания детей с 5-6 месяцев и потребляется большинством детей на втором году жизни. |
Bahrain reported on initiatives taken to protect children at risk in urban areas. |
Бахрейн сообщил об инициативах, предпринятых с целью защиты относящихся к группам риска детей в городских районах. |
Community based pre-schools and pre-primary schools are important in order to address the challenge of long distance between schools and children residences. |
Дошкольные учреждения по месту жительства важны для реагирования на проблему большого расстояния между школами и местожительством детей. |
Establish a formal training syllabus for each staff level of the OIOS targeted at skills required for the current role and for anticipated future roles. |
Разработать формальную программу подготовки для каждого кадрового уровня УСВН, ориентированную на квалификационные требования, необходимые для выполнения нынешней роли и предполагаемой роли в будущем. |
Tools and safety equipment, when available, have been designed for adults and to correspond to the measurement of children. |
Имеющиеся в наличии инструменты и средства защиты рассчитаны на взрослых и не отвечают потребностям детей. |
The publication of a publicity booklet in Icelandic and foreign languages on the consequences of violence against children is also planned. |
Запланировано также издание популярной брошюры на исландском и иностранных языках о последствиях насилия в отношении детей. |
The report demonstrates the great challenge of improving the living conditions and welfare of children all over the world. |
Доклад посвящен огромной по своей сложности задаче улучшения условий жизни и благосостояния детей во всем мире. |
Problems of sexual abuse of children have been given specific attention in a number of government memoranda on sexual violence. |
В ряде правительственных меморандумов, посвященных сексуальному насилию, было уделено особое внимание проблемам сексуального надругательства над детьми. |
In seeking for the objective of education for all, we have introduced free education for all children in grades one to seven. |
Стремясь к достижению цели предоставления образования для всех, мы ввели бесплатное образование для всех детей с первого по седьмой класс. |
The comprehensive school provides general education for all children aged 7 - 16, and is free of charge for all citizens. |
Общеобразовательная школа предоставляет общее образование всем детям в возрасте от 7 до 16 лет и является бесплатной для всех граждан. |
Journaling in Exchange Server 2016 can help your organization respond to legal, regulatory, and organizational compliance requirements by recording all or targeted email messages. |
Функция ведения журнала в Exchange Server 2016 позволяет организации соответствовать юридическим, нормативным и организационным требованиям, записывая все или конкретные сообщения электронной почты. |
In Lithuania, the Defense Ministry said in 2015 that an army website had been targeted by hackers posting false information on military exercises in the region. |
В 2015 году министерство обороны Литвы сообщило, что веб-сайт армии стал объектом атаки хакеров, которые размещали ложную информацию о военных учениях в регионе. |
То есть убийца нацелился только на трех первых свидетелей. |
|
Leary was arrested a dozen times during the late 60s and the more he was targeted, the more provocative he became. |
В течение 1960-х Лири арестовывали дюжину раз. Чем больше становились на него гонения, тем более дерзким он становился. |
He completely skipped over the guy selling the drugs, and only targeted the guy buying the drugs. |
Он проигнорировал парня, продающего наркоту, и единственной целью был парень, покупающий её. |
На нас нацелены зенитные ракеты. |
|
Margot Bishop targeted us, stole from us, and nearly put us out of business. |
Марго Бишоп нацелилась на нас, украла у нас и почти вытеснила нас из бизнеса. |
When he targeted the Raqibs, his plan entered the game. |
Когда они нацелились на Рахиба, их план вошел в игру. |
It looks like he was targeted. |
Похоже, это было целенаправленно. |
The breed has been targeted by some countries' breed-specific legislation as a dangerous dog. |
Эта порода была объявлена объектом специального законодательства некоторых стран как опасная собака. |
Due to the high regard held for dominion troops as a result of their exploits in France during the war they were specifically targeted for recruitment. |
Из-за высокого уважения к войскам Доминиона в результате их подвигов во Франции во время войны они были специально нацелены на вербовку. |
The middle end contains those optimizations that are independent of the CPU architecture being targeted. |
Средний конец содержит те оптимизации, которые не зависят от архитектуры процессора, на которую нацелена. |
The IDNR states that the area is being targeted for restoration activities and enhancement of wildlife habitat. |
В ИДНР говорится, что этот район предназначен для проведения восстановительных работ и улучшения среды обитания диких животных. |
Rules and limitations can make it harder to benefit from the ranking algorithm of the targeted search engine. |
Правила и ограничения могут затруднить использование алгоритма ранжирования целевой поисковой системы. |
However, their beneficial potential is at its best when they are transparent, well targeted, and suitably designed for practical implementation. |
Однако их благотворный потенциал проявляется в лучшем случае, когда они прозрачны, хорошо нацелены и надлежащим образом разработаны для практической реализации. |
Bombing targeted hangars, port facilities, flak and artillery batteries, barracks, supply depots with high explosive bombs. |
Бомбили прицельно Ангары, портовые сооружения, зенитные и артиллерийские батареи, казармы, склады снабжения фугасными бомбами. |
At this point, expression of resentment was limited and mostly targeted against those considered ‘shirkers’ and ‘soft-jobbers. |
В этот момент выражение негодования было ограниченным и главным образом направлено против тех, кого считали уволенными и мягкотелыми. |
Некоторые редакторы могут быть нацелены на определенный период времени. |
|
The ethnic cleansing campaign that took place throughout areas controlled by the VRS targeted Bosnian Muslims. |
Кампания этнической чистки, проходившая по всей территории, контролируемой ВРС, была направлена против боснийских мусульман. |
Firstly, it is a critical take into consideration the affordability of this product by the targeted customers. |
Во-первых, это критический учет доступности этого продукта для целевых клиентов. |
This was most notably targeted at the Mabetex bribery case in which Yeltsin's family members were involved. |
В первую очередь это касалось дела о взяточничестве в компании Мабетекс, в котором были замешаны члены семьи Ельцина. |
A great deal of marketing activity is targeted at brand-switchers. |
Большая часть маркетинговой деятельности ориентирована на бренд-коммутантов. |
WhatsApp is also used to send a series of bulk messages to their targeted customers using broadcast option. |
WhatsApp также используется для отправки серии массовых сообщений своим целевым клиентам с помощью широковещательной опции. |
Chiron was targeted because of a contract with Huntingdon Life Sciences, a New Jersey-based animal testing contractor. |
Хирон был выбран мишенью из-за контракта с Huntingdon Life Sciences, подрядчиком по тестированию животных из Нью-Джерси. |
The BJP has targeted the Congress party in the 2019 elections for alleged nepotism and a family dynasty for leadership. |
БДП нацелилась на партию Конгресса на выборах 2019 года за предполагаемый кумовство и семейную династию за лидерство. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «targeted to children».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «targeted to children» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: targeted, to, children , а также произношение и транскрипцию к «targeted to children». Также, к фразе «targeted to children» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.