Teachers and pupils - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
are being held by teachers - проводятся учителями
with their teachers - со своими учителями
language teachers - преподаватели языка
teachers are - учителя
mobile teachers - мобильные учителя
the number of students and teachers - количество студентов и преподавателей
for both teachers and students - для преподавателей и студентов
teachers do not have - учителя не имеют
capacity building for teachers - наращивание потенциала для учителей
such as teachers - таких как учителя
Синонимы к teachers: educationists, educators, instructors, pedagogues, pedagogs, preceptors, schoolteachers
Антонимы к teachers: pupils, students
Значение teachers: plural of teacher.
turkish and - турецкий и
heaven and - небо и
cell and - клетки и
and representativeness - и репрезентативности
band and - группа и
futile and - бесполезно и
encrypted and - зашифрованы и
lever and - рычаг и
and by and large - и по большому счету
alcohol and tobacco tax and trade bureau - алкоголь и табак налоговой и торговли бюро
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
pupils of different ages - ученики разных возрастов
local pupils - местные школьники
pupils and students - школьники и студенты
pupils dilate - зрачки расширяются
female pupils - учениц
pupils aged - учеников в возрасте
pupils fixed - ученики фиксированной
by the pupils - учащимися
pupils are dilated - зрачки расширены
boarding school pupils - школа-интернат зрачки
Синонимы к pupils: student, schoolgirl, schoolchild, scholar, schoolboy, novice, disciple, protégé, follower, trainee
Антонимы к pupils: professors, teachers
Значение pupils: a student in school.
Katherine charms the Brookfield teachers and headmaster, and quickly wins the favour of Brookfield's pupils. |
Кэтрин очаровывает учителей и директора Брукфилда и быстро завоевывает расположение учеников Брукфилда. |
A network of schools with Roma pupils had been established for teachers to exchange experience and good practices and obtain additional training. |
В целях обмена опытом и позитивной практикой среди преподавателей и получения ими дополнительной профессиональной подготовки была учреждена ассоциация школ, в которых обучаются цыганские дети. |
We speak about school, pupils and teachers, about lessons, animals and nature, about our friends, sports and games. |
Мы говорим про школу, школьников и учителей, про уроки, природу и животных, о наших друзьях, спорт и игры. |
After that everybody congratulate each other and then pupils and parents give flowers to the teachers to thank them for patience and energy and to congratulate them with this holiday. |
После этого все поздравляют друг друга, а потом ученики и родители дарят цветы учителям и благодарят их за терпение и энергию и поздравляют их с этим праздником. |
He recommended that teachers should motivate their pupils by making the teaching interesting, rather than by corporal punishment. |
Он рекомендовал учителям мотивировать своих учеников тем, что они делают преподавание интересным, а не телесными наказаниями. |
Some pupils in our form want to enter the Teacher Training University and to become teachers at school. |
Некоторые ученики нашего класса хотят поступить в государственный педагогический университет и стать учителями в школе. |
Experienced and well-motivated teachers are doing their best to cater for pupils needs. |
Опытные и хорошо мотивированные учителя делают все возможное, чтобы удовлетворить потребности учеников. |
Teachers, parents, pupils usually gather at the school yards in the morning of this day. |
Учителя, родители, ученики обычно собираются в школьных дворах утром в этот день. |
The teachers in my school are very kind and clever, they give all their knowledge and all their love to the pupils. |
Преподаватели в моей школе очень любезны и умны, они дают все их знание и всю их любовь ученикам. |
Здесь ученики и учителя обедают. |
|
In recent years, the shrinking number of pupils in schools dedicated to the Greek minority has caused problems for teachers. |
В последние годы сокращение числа учащихся в школах, посвященных греческому меньшинству, создало проблемы для учителей. |
The Roman slaves kissed the hands of their masters; pupils and soldiers those of their teachers and captains respectively. |
Римские рабы целовали руки своих господ; ученики и солдаты целовали руки своих учителей и военачальников соответственно. |
Besides, every summer pupils go on a two-weeks’ trip with our teachers. |
Кроме того, каждое лето ученики ходят в двухнедельный турпоход с учителями. |
Здесь ученики и преподаватели завтракают и обед. |
|
Bird, who seems to have been far ahead of his teachers in science, gave lectures in chemistry and botany to his fellow pupils. |
Берд, который, по-видимому, намного опередил своих учителей в науке, читал лекции по химии и ботанике своим сокурсникам. |
As of 2015, Principal Prodip Louis Rozario heads 68 teachers instructing 2,505 pupils. |
По состоянию на 2015 год директор Продип Луис Розарио возглавляет 68 учителей, обучающих 2 505 учеников. |
In the South, white schools had only white pupils and teachers, while black schools had only black teachers and black students. |
На юге в белых школах были только белые ученики и учителя, в то время как в черных школах были только черные учителя и черные ученики. |
Sir, you have now given me my 'cadeau;' I am obliged to you: it is the meed teachers most covet-praise of their pupils' progress. |
Вот вы мне и сделали подарок, сэр; и я вам чрезвычайно признательна. Самая большая радость для учителя, когда похвалят его ученика. |
Teachers can also be cyberbullied by pupils, as well as by parents and other school staff. |
Учителя также могут подвергаться киберзапугиванию со стороны учеников, а также со стороны родителей и других сотрудников школы. |
The main educational objectives of the exclusively Jesuit teachers was to instill knowledge and the practice of Catholicism in the pupils. |
Главной воспитательной задачей исключительно иезуитских учителей было привитие ученикам знаний и практики католицизма. |
As for our Assembly Hall it is also spacious and well decorated and all the pupils and teachers get together in it to celebrate school holidays or to see performances, prepared by the teachers’ membership and senior pupils for Christmas and New Year. |
Что касается нашего актового зала, он также просторный и хорошо оформлен, и все ученики и учителя собираются в нем, чтобы отмечать школьные праздники или смотреть представления, которые готовит учительский состав и старшеклассники на Рождество и Новый год. |
Teachers and pupils are expected to present their cultural work before their peers. |
Преподаватели и учащиеся должны демонстрировать результаты своей культурной деятельности своим сверстникам. |
In the first two years pupils are not officially graded, and parents obtain feedback about their performance via oral communications with teachers. |
В первые два года ученики официально не оцениваются, и родители получают обратную связь об их успеваемости через устное общение с учителями. |
Paul uses the analogy of having an itching ear to show that pupils, not the teachers are the ones seeking doctrine aside from Apostolic teaching. |
Павел использует аналогию с зудящим ухом, чтобы показать, что ученики, а не учителя являются теми, кто ищет учение помимо Апостольского учения. |
It became more profane and the spirit of the Enlightenment was felt among teachers as well as pupils. |
Она становилась все более профанной, и дух просвещения ощущался как среди учителей, так и среди учеников. |
There were even school tablets the teachers lesson on one side and the pupils effort on the back of it. |
Попадаются даже учебные таблички на одной стороне пишет учитель, а на другой ученик, который старается подражать ему. |
Some teachers may reportedly demand payment or bribes directly from their pupils. |
Некоторые учителя могут требовать оплаты или взяток непосредственно от своих учеников. |
Over 80 per cent of second level pupils complete the Leaving Certificate programme. |
Более 80% учащихся второго уровня завершают прохождение программы на получение аттестата об окончании школы. |
Children go to schools with flowers for teachers, there are meetings before the classes start. |
Дети идут в школы с цветами для учителей, перед началом занятий проводятся линейки. |
During 1996 a total of 10 training events dealing with immigration, minority issues and tolerance were arranged for teachers and teacher trainees. |
В 1996 году для учителей и преподавателей педагогических институтов было организовано в общей сложности 10 учебных занятий на темы иммиграции, прав меньшинств и воспитания терпимости. |
In recent years the salaries of teachers have been steadily declining in relative terms, and at the present time are even below average wages in industry. |
Заработная плата преподавателей в относительных цифрах последние годы постоянно снижается и в настоящее время не достигает даже уровня средней заработной платы в промышленности. |
When teachers intervened to prevent the settlers from breaking in, the settlers assaulted them. |
Когда учителя вмешались с целью помешать поселенцам ворваться в школу, те напали на них. |
However, teachers are not trained to teach children with disabilities. |
Однако учителя не имеют подготовки по обучению детей-инвалидов. |
Within the education community there's this discussion of, Should it just be the young teachers who get laid off, or the less good teachers who get laid off? |
Внутри педагогического сообщества существует дискуссия: Нужно уволить молодых учителей или выгнать плохих? |
It's what we do as teachers, Father Hibbert. |
Этим мы занимаемся как наставники, Отец Хэйберт. |
Buddhist institutions and temples were destroyed and Buddhist monks and teachers were killed in large numbers. |
Буддийские учреждения и храмы были разрушены, а буддийские монахи и учителя были убиты в большом количестве. |
I sit here every day answering your questions, but this is not the way that the teachers of my lineage used to do their work. |
Я сижу здесь каждый день, отвечая на ваши вопросы, но это не тот способ, которым учителя моей линии делали свою работу. |
John Dewey and other Progressives advocated changes from their base in teachers' colleges. |
Джон Дьюи и другие прогрессивные деятели выступали за перемены с их базы в педагогических колледжах. |
It was seen as a social experiment, as the group of twelve teenagers were expected to act as teachers. |
Это рассматривалось как социальный эксперимент, поскольку группа из двенадцати подростков должна была выступать в качестве учителей. |
Schools and also teachers are unavailable. |
Школы, а также учителя недоступны. |
The headmaster, Mr Peter Ramm, teachers and scholars all wore Victorian costume and lessons were given in Victorian style. |
Директор школы, Мистер Питер Рамм, учителя и ученые-все были одеты в викторианские костюмы, и уроки давались в викторианском стиле. |
He founded the Hong Kong Teachers' Association and became the President for three years. |
Он основал Гонконгскую ассоциацию учителей и стал президентом на три года. |
The Royal Swedish Naval Staff College permanent staff consisted of a head, an adjutant and librarian, teachers in 15 subjects, rehearsers and a caretaker. |
Постоянный штат Королевского шведского военно-морского училища состоял из заведующего, адъютанта и библиотекаря, преподавателей по 15 предметам, репетиторов и смотрителя. |
Sir Charles Kingsford Smith, who was the first man to fly across the mid-Pacific, had just opened a pilots' school near Sydney, and she was among his first pupils. |
Сэр Чарльз Кингсфорд Смит, который первым пересек Тихий океан, только что открыл школу пилотов недалеко от Сиднея, и она была среди его первых учеников. |
Using Lumilo, teachers were able to more frequently offer unsolicited help, without having to wait for students to raise their hands. |
Используя Lumilo, учителя могли чаще предлагать непрошеную помощь, не дожидаясь, пока ученики поднимут руки. |
In Cambodia, most tutoring is provided by teachers, whereas in Hong Kong, it is provided by individuals, small companies or large companies. |
В Камбодже большинство репетиторских услуг предоставляют учителя, в то время как в Гонконге они предоставляются частными лицами, небольшими компаниями или крупными компаниями. |
Comparing formative assessments, or having all teachers evaluate them together, is a way for teachers to adjust their grading criteria before the summative assessment. |
Сравнение формирующих оценок, или когда все учителя оценивают их вместе, - это способ для учителей скорректировать свои критерии оценки перед суммирующей оценкой. |
By 1936, she had risen to become the Director of Field Courses in Natural History and the Director of Nature Study Courses for City Teachers. |
К 1936 году она стала директором полевых курсов по естественной истории и директором курсов изучения природы для городских учителей. |
One of his high school teachers, who was acquainted with his mother at the time, remembered hearing about the day of his birth. |
Один из его школьных учителей, который в то время был знаком с его матерью, вспомнил, что слышал о дне его рождения. |
It was more of an admiration because at the time woman teachers of science were a rarity. |
Это было скорее восхищение, потому что в то время женщины-учителя науки были редкостью. |
Partially thanks to the Society's teachers, in 1911 the Lviv University opened a faculty of musicology, led by musicologist Adolf Chybiński. |
Отчасти благодаря учителям общества, в 1911 году во Львовском университете был открыт факультет музыковедения, возглавляемый музыковедом Адольфом Чибинским. |
As of 2004, there are six Arabic schools and one religious teachers' college in Brunei. |
По состоянию на 2004 год в Брунее насчитывается шесть арабских школ и один религиозный педагогический колледж. |
Between Jan 1 and May 18, 2018, 31 students and teachers were killed inside U.S. schools. |
В период с 1 января по 18 мая 2018 года в американских школах был убит 31 ученик и учитель. |
Morrison was one of the leading Irish music teachers in New York in the 1930s and '40s. |
Моррисон был одним из ведущих учителей ирландской музыки в Нью-Йорке в 1930-х и 40-х годах. |
By conducting running records teachers are given an overview of students reading abilities and learning over a period of time. |
При проведении текущих записей преподавателям дается обзор способностей учащихся к чтению и обучению в течение определенного периода времени. |
The teachers had just begun to record the children's attendance in the registers when the landslide hit. |
Учителя как раз начали регистрировать посещаемость детей в регистрах, когда начался оползень. |
The Regents also required teachers and employees to sign an oath that they were not members of the Communist Party. |
Регенты также требовали от учителей и служащих подписать клятву, что они не являются членами Коммунистической партии. |
Computers have made an entry into education in the past decades and have brought significant benefits to teachers and students alike. |
Для привлечения сочувствующих, не желающих вступать в партию, были созданы фронтовые организации, отстаивавшие утвержденные партией позиции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «teachers and pupils».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «teachers and pupils» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: teachers, and, pupils , а также произношение и транскрипцию к «teachers and pupils». Также, к фразе «teachers and pupils» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.