Terms of reference for each - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Terms of reference for each - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Круг полномочий для каждого
Translate

- terms [noun]

noun: гонорар

  • developer terms - условия для разработчиков

  • transactional terms - транзакционные термины

  • policy terms - условия политики

  • flexible terms - гибкие условия

  • identifying terms - определения терминов

  • in terms of innovation - с точки зрения инноваций

  • terms of time - Условия времени

  • his own terms - его собственные термины

  • terms up to - члены до

  • accept its terms - принять его условия

  • Синонимы к terms: locution, descriptor, appellation, word, label, phrase, expression, moniker, title, idiom

    Антонимы к terms: first, outset, unforgiving, abhorrence, abomination, anathema, animosity, animus, antagonism, antipathy

    Значение terms: a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- reference [noun]

noun: ссылка, справка, упоминание, отсылка, эталон, рекомендация, намек, отношение, сноска, компетенция арбитра

verb: находить по ссылке, снабжать текст ссылками, справляться

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • for centrally - для централизованного

  • orientate for - сориентировать для

  • viability for - жизнеспособность для

  • housing for - корпус для

  • personnel for - персонал для

  • for deposit - для депозита

  • for solicitation - для навязывания

  • broker for - брокер

  • for europeans - для европейца

  • fan for - вентилятор для

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- each [adverb]

adjective: каждый, всякий

pronoun: каждый, любой

  • each locus - каждый локус

  • whereby each - причем каждая

  • each report - каждый отчет

  • in each mission - в каждой миссии

  • for each subsequent - для каждого последующего

  • each government delegation - каждая правительственная делегация

  • over each other - друг над другом

  • appropriate for each - соответствующие для каждого

  • published each year - ежегодно публикуется

  • which each member - который каждый член

  • Синонимы к each: each and every, every single, every, each and every one, each one, the whole lot, every one, all, respectively, from each

    Антонимы к each: collectively, co operative, not all, across the board, amassed, around the world, as one man, as part of, at the same time, back to back

    Значение each: to, for, or by every one of a group (used after a noun or an amount).



Many references to the old terms exist in publications predating the change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие ссылки на старые термины существуют в публикациях, предшествующих изменениям.

The chairmanship of the Committee on Participation and Chairmanship would, however, continue to rotate pursuant to the terms of reference of the Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в Комитете по вопросам участия и председательства будет продолжен процесс ротации председателей, как это предусмотрено в круге ведения Комитета.

and to avoid further disputes here, the terms are all referenced out, and people can have their discussions on those pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, раздел Истории мог бы быть первым после ведущего, а перекрывающиеся разделы можно было бы суммировать более лаконично.

These terms are used in reference to all patient populations, not just dementia patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти термины используются применительно ко всем группам пациентов, а не только к пациентам с деменцией.

It made no direct reference to a surrender of Japan, instead stating that the government had been instructed to accept the terms of the Potsdam Declaration fully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем не было прямого упоминания о капитуляции Японии, а вместо этого говорилось, что правительству было поручено полностью принять условия Потсдамской декларации.

Our terms of reference contain no allusion to Canada's native populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш круг ведения не содержит никаких намеков на коренное население Канады.

In four cases, the appointed consultants had been referred to by name in the terms of reference for the assignments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В четырех случаях фамилии назначенных консультантов были указаны в документах с описанием задач.

What if you are writing an article about a topic or technology that has no real reference on the web what can you do in terms of reference?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что делать, если вы пишете статью о теме или технологии, которая не имеет реальной ссылки в интернете, что вы можете сделать в плане ссылок?

Specific drug references are also usually edited out, primarily slang terms for illegal drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретные ссылки на наркотики также обычно редактируются, в первую очередь жаргонные термины для нелегальных наркотиков.

It’s also important for the terms of reference for each procurement to be written by independent commission staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также важно, чтобы задание на каждую закупку составляли сотрудники независимой комиссии.

My hope is that by keeping the article clean in terms of references, manual of style, ce, section headings, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что, сохраняя статью чистой в плане ссылок, руководства по стилю, ce, заголовков разделов и т. д.

The inquiry leadership held a consultation on the inquiry's terms of reference throughout July 2017, which concluded on 4 August.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководство расследования провело консультации по кругу ведения расследования в течение июля 2017 года, которые завершились 4 августа.

The flag references were generic terms for the naval ensign that Hopkinson had designed, that is, a flag of seven red stripes and six white ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссылки на флаг были общими терминами для Военно-морского знамени, которое разработал Хопкинсон, то есть флаг с семью красными полосами и шестью белыми.

The Ad Hoc Group of Experts felt that discussing smart grid standards in the context of electricity generation would fall within its terms of reference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальная группа экспертов сочла, что обсуждение стандартов интеллектуальной электроэнергетической сети в контексте выработки электроэнергии входит в ее круг ведения.

Each of the task forces have established terms of references, work programmes and methods of consultation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая из целевых групп установила круг ведения, составила программу работы и определила методы проведения консультаций.

The Group's terms of reference were updated, and the Group was renamed the Global Migration Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был обновлен круг ведения Группы, и она была переименована в Глобальную группу по вопросу о миграции.

With reference to Versailles, usage of the terms château and palais are both correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применительно к Версалю использование терминов замок и дворец является правильным.

Virtually every reference written about Lord Cornbury has described him in disparaging terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практически все упоминания, написанные о лорде Корнбери, описывали его в пренебрежительных выражениях.

Many jurisdictions require a strict proof that terms incorporated by reference have been agreed by both parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие правовые системы требуют строгих доказательств того, что включенные путем ссылок условия были согласованы обеими сторонами.

Even statements that seem to have been written by persons familiar with linguistic terms and methods frequently lack any reference to authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже утверждения, которые, по-видимому, были написаны людьми, знакомыми с лингвистическими терминами и методами, часто не имеют никакого отношения к авторитету.

He added that the terms of reference would probably have to be modified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он указал, что, возможно, придется изменить положение о круге ведения.

It would continue to review the terms of reference in conjunction with its review of the annual audit plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она будет по-прежнему пересматривать круг ведения совместно с пересмотром своих ежегодных планов ревизий.

And, if a reader has any questions about those terms, they are wiki linked for easy reference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если у читателя есть какие-либо вопросы об этих терминах, они связаны с wiki для удобства использования.

On 15 August 2017, Theresa May announced the terms of reference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 августа 2017 года Тереза Мэй объявила о своем круге ведения.

The group’s name came from references to Dune found buried in its code, terms like Harkonnen and Arrakis, an arid planet in the novel where massive sandworms roam the deserts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свое название Sandworm (песчаный червь) эта группа взяла из фильма «Дюна». В своих кодах она использовала такие слова из фильма как Харконнены (злобная династия) и Арракис (безводная планета, в пустынях которой ползают огромные песчаные черви).

During the Dark Ages, there are no known references to collective terms for the archipelago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение Темных веков не было никаких известных упоминаний о коллективных терминах для архипелага.

This article has been changed in terms of copyediting, referencing, comprehensiveness, and layout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья была изменена с точки зрения копирайтинга, ссылок, полноты и макета.

Terms of reference for developing a voluntary code/guidelines/international understanding on the management, conservation and sustainable development of all types of forest

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Круг ведения для разработки добровольного кодекса/руководящих принципов/международного взаимопонимания по вопросам рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов

The technical committee developed terms of reference, communications protocols and standard operating procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технический комитет разработал круг ведения, протоколы связи и стандартные оперативные процедуры.

But I think it still needs quite some work to get to FA. In terms of references, wow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я думаю, что он все еще нуждается в некоторой работе, чтобы добраться до фа. С точки зрения рекомендаций, ничего себе.

DFID amended the terms of reference for its grant to Vodafone, and piloting began in 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство внутренних дел внесло поправки в круг ведения своего гранта для Vodafone, и пилотное внедрение началось в 2005 году.

The Frege sensereference distinction can be understood in layman's terms by using the analogy of the Masked Man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различие между чувственными референтами Фреге можно понять в терминах непрофессионала, используя аналогию с человеком в маске.

The Final Document also stipulated that the 2012 conference shall take as its terms of reference the 1995 resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Заключительном документе также предусматривалось, что в качестве основного документа на Конференции 2012 года будет использоваться резолюция 1995 года.

Other terms, such as Xennials, Generation Catalano and The Lucky Ones are referenced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упоминаются и другие термины, такие как Xennials, Generation Catalano и The Lucky Ones.

The revised terms of reference were classified by UNDP to be at the National Programme Officer level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересмотренный круг ведения был классифицирован ПРООН на уровне национального сотрудника по программе.

It was emphasized that the terms of reference needed to be refined at this stage and would be adapted to countries' specificity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было отмечено, что круг ведения на данном этапе необходимо доработать и он будет адаптироваться к конкретным особенностям стран.

While conversant in Kabbalistic learning, he expresses Jewish mystical thought in his own individual approach without reference to Kabbalistic terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи сведущим в каббалистическом учении, он выражает еврейскую мистическую мысль в своем собственном индивидуальном подходе, не обращаясь к каббалистическим терминам.

The terms of reference of the Subcommittee were approved at its first session in November 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Круг ведения данного Подкомитета был утвержден на его первой сессии в ноябре 1995 года.

In general, however, there is a desire to avoid defining Terms of Reference too narrowly to ensure that a degree of flexibility is retained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, как правило, при составлении круга ведения стараются избегать слишком узких формулировок, с тем чтобы обеспечить большую гибкость.

The terms of reference have been further clarified and simplified with respect to qualifications and independence criteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положения круга ведения, касающиеся критериев в отношении квалификации и независимости, были дополнительно уточнены и упрощены.

It also pointed to the importance of full commitment to the terms of reference of the operation, most importantly that it should be entirely African.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно также отмечает важное значение полного соблюдения мандата операции, главным образом потому, что она должна быть целиком африканской.

Hall discussed masturbation in reference to men and did not discuss it in terms of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холл обсуждал мастурбацию применительно к мужчинам и не обсуждал ее с точки зрения женщин.

The consultations were based on the premise that the terms of reference of the Committee do not need to be modified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультации проводились при том исходном условии, что в изменении круга ведения Комитета нет необходимости.

Mrs Hardcastle has excellent references and is most capable besides being very moderate in her terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У миссис Хардкасл прекрасные рекомендации, она отличный работник, да и требования у нее весьма скромные.

The terms of reference of the gender focal point have been revised to reflect more strongly management responsibility and accountability for gender-mainstreaming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были пересмотрены полномочия координационного центра по гендерным вопросам с целью повысить ответственность и отчетность руководства в области учета гендерных аспектов.

Sense and reference are two different aspects of some terms' meanings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смысл и ссылка - это два различных аспекта значений некоторых терминов.

The revised terms of reference now enable the Participation Committee to advise on matters of non-compliance by participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересмотренный круг ведения позволяет сейчас Комитету по вопросам участия выносить рекомендации по вопросам несоблюдения участниками требований Системы сертификации.

The group had reached a consensus on the terms of reference of the study and a draft decision had been prepared as a conference room paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа достигла консенсуса относительно сферы охвата исследования, и был подготовлен проект решения, выпущенный в качестве документа зала заседаний.

In terms of stirrups I will try to find some references.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается стремян, я постараюсь найти некоторые ссылки.

The overbalance causes what is known as hammer blow or dynamic augment, both terms having the same definition as given in the following references.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избыточный баланс вызывает то, что известно как удар молотком или динамическое увеличение, оба термина имеют то же определение, что и приведенные ниже ссылки.

It's estimated at 500 billion dollars each year, in terms of higher health care spending, higher dropout rates, and more crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она оценивается в 500 миллиардов долларов, которые уходят ежегодно из-за повышенных расходов на здравоохранение, высокого уровня отсева из школ и большого числа преступлений.

Each accent is unique in terms of color, placement, proportion and significance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый штрих-акцент является уникальным по цвету, местоположению, пропорции и значению.

In terms of social cognition (such as imitating others or understanding intentions), toddlers minds are far more sophisticated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения социального познания (например, подражание окружающим или понимание намерений) их сознание развито куда больше.

Check the box to agree to the terms, and then click Submit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отметьте поле галочкой, чтобы согласиться с Условиями, и нажмите Отправить.

I have another field for you, better, larger, and sold on better terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть для тебя другой участок, лучше, больше и на выгодных условиях.

I hope you're not s-suggesting I was on intimate terms with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, вы не станете ут-тверждать, что я был в близко знаком с ней?

It concerns the terms for the withdrawal of troops from Sudetenland, by October the 10th.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пункт касается условий вывода войск из Судетской области к 10 октября.

In technical terms, the Macintosh keyboard maps the return key to a carriage return, while the enter key maps to a newline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В техническом плане клавиатура Macintosh сопоставляет клавишу return с функцией возврата каретки,а клавиша enter - с новой строкой.

In 1969, Yoichiro Nambu, Holger Bech Nielsen, and Leonard Susskind described space and time in terms of strings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1969 году Йойтиро Намбу, Хольгер Бек Нильсен и Леонард Сассскинд описали пространство и время в терминах струн.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «terms of reference for each». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «terms of reference for each» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: terms, of, reference, for, each , а также произношение и транскрипцию к «terms of reference for each». Также, к фразе «terms of reference for each» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information