Text selection - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: текст, тема, оригинал, руководство, подлинный текст, цитата из библии
verb: писать крупным почерком
text processor - текстовый процессор
text part - Текстовая часть
text column - текст колонки
text it - текст его
editable text - редактируемый текст
ad text - текст объявления
text speak - текст говорить
the text of that statement - текст этого заявления
added to the text - добавлено к тексту
call or text - вызова или текстового
Синонимы к text: written work, book, document, printed work, work, writing, wording, main body, words, narrative
Антонимы к text: rhyme, poetry, verse, disaffiliate, ballads, chants, composition, ditties, internet domain, internet site
Значение text: a book or other written or printed work, regarded in terms of its content rather than its physical form.
noun: выбор, отбор, подбор, подборка, селекция, выборка, набор, сборник избранных произведений
unconscious selection - бессознательный отбор
making a selection from among - сделать выбор из числа
gear selection - выпуск шасси
registration selection - выбор регистрации
ip selection - выбор IP
selection parts - части выбора
regional selection - региональный отбор
cycle of selection - Цикл отбора
principle of selection - Принцип отбора
manual gear selection - ручной выбор передач
Синонимы к selection: pick, option, choice, preference, variety, diversity, range, assortment, mixture, array
Антонимы к selection: indiscrimination, rejection, refusal, promiscuity
Значение selection: the action or fact of carefully choosing someone or something as being the best or most suitable.
Obviously, a selection of samples is essential to even a basic understanding of The Beatles, but this edit adds several that are not otherwise mentioned in the text. |
Очевидно, что выбор образцов имеет важное значение даже для базового понимания The Beatles, но эта правка добавляет несколько, которые иначе не упоминаются в тексте. |
When the user drags the selected text into a window and releases the mouse button, the exchange of data is done as for the primary selection. |
Когда пользователь перетаскивает выделенный текст в окно и отпускает кнопку мыши, обмен данными происходит так же, как и при первичном выделении. |
Numerical data incorporated in the text are supplemented by an annex containing a selection of statistics pertaining to gender equality. |
Приведенные в докладе цифры дополняются подборкой статистических данных о равноправии, которые даются в приложении. |
When the user selects some text in a window, the client handling the window must tell the server that the window is the owner of the selection. |
Когда пользователь выбирает некоторый текст в окне, клиент, обрабатывающий окно, должен сообщить серверу, что окно является владельцем выбора. |
The owner of the selection is typically the window in which the selected text is located, if any. |
Владельцем выделения обычно является окно, в котором находится выделенный текст, если таковой имеется. |
Link Brokers - These give you access to a selection of websites that are willing to sell text ads. |
Биржи ссылок - они позволяют вам выбирать сайты, которые хотят продать текстовые ссылки. |
If you want to search for text or numbers that also have specific formatting, click Format, and then make your selections in the Find Format dialog box. |
Если требуется найти текст или числа с конкретным форматированием, нажмите кнопку Формат и задайте параметры формата в диалоговом окне Найти формат. |
Selections and cut buffer are typically used when a user selects text or some other data in a window and pastes in another one. |
Выделение и буфер вырезания обычно используются, когда пользователь выбирает текст или некоторые другие данные в окне и вставляет их в другое окно. |
Click to display additional AutoText commands, for example, to create a new AutoText entry from a text selection in the current document. |
Щелкните, чтобы отобразить дополнительные команды автотекста, например, для создания новой записи автотекста из текста, выбранного в текущем документе. |
Although the original text is viewable the machine readable text is often poor with many OCR errors. |
Хотя исходный текст доступен для просмотра, машиночитаемый текст часто является плохим со многими ошибками распознавания. |
However, I am finding that it is full of text that is not really supported by the citations. |
Однако я нахожу, что он полон текста, который на самом деле не поддерживается цитатами. |
If I did, then I would not have objected much to the period being placed outside of the quote...since it does not appear within the text. |
Если бы это было так, то я бы не возражал против того, чтобы период был помещен вне цитаты...поскольку он не появляется в тексте. |
We'll email or text you a link to reset it via the email address or phone number you provided. |
Мы отправим вам сообщение электронной почты или текстовое сообщение, чтобы вы смогли изменить свой пароль, перейдя по ссылке в электронном сообщении, или с помощью предоставленного вами номера телефона. |
His entire selection of jewelry lay arranged on the black velvet on the surface of the counter. |
Весь его набор ювелирных изделий был разложен на черном бархате на поверхности прилавка. |
The adaptation of the text by the secretariat will be finished at the latest before 15th January. |
Доработка текста секретариатом будет завершена не позднее 15 января. |
Once highlighted, we are ready to cut or copy the text. |
Закончив выделение, вы уже готовы вырезать либо копировать текст. |
The selection criteria are reflected in the application form that all candidates must complete. |
Эти критерии указаны на бланках заявок, которые должны заполнять все кандидаты. |
Connects, or concatenates, two values to produce one continuous text value |
Соединение или объединение последовательностей знаков в одну последовательность |
Strategically place the teaser text based on what the video is showing. |
Подумайте, в какой момент видео лучше показать подсказку. |
But, for all that, the text leaves unanswered at least as many questions as it resolves. |
Но при всём при этом, его текст оставляет без ответа как минимум столько же вопросов, сколько и решает. |
Okay, some of it may have been wishful thinking, but I did text 2 Chainz. |
Ладно, некоторые и правда придут только в мечтах, но я написала 2 Chainz. |
Now, does this Plutarchian passage parallel any important lines in the text we were discussing yesterday? |
А теперь: эта цитата из Плутарха соотносится с какими-нибудь важными строками пьесы, которую мы вчера обсуждали? |
Так что я не буду отвечать на звонки или смс. |
|
We have traced the failure to a data net interface which routes replicator selections to the correct subprocessors. |
Мы отследили поломку до интерфейсного модуля сети передачи данных, который отвечал за передачу запросов на репликацию в соответствующие подпроцессоры. |
На дверях большинства домов наличествуют надписи религиозного содержания. |
|
Your selection by Video Production News is evidence of the hiring committee's recognition of your employment history and unique personal qualities. |
То, что вы выбраны Видео Продакшен Ньюс - есть свидетельство того, что комитет заметил ваш опыт работы и уникальные личные качества. |
Полагаю, оно было более личным. |
|
A friend asked me if you'd agree to read an original text on the radio. |
Мой друг попросил узнать у Вас, не согласитесь ли Вы прочесть оригинальный текст по радио. |
I didn't send you that text. |
Это не я отправил СМС. |
That s exactly how my face looked like... when my text mate didn't show up on our first date. |
Вот-вот. Моё лицо выглядело точно таким же, когда мой дружок по чату не явился на наше первое свидание. |
Text me later? |
Напишешь мне потом? |
The genes of the MHC complex have extremely high variability, assumed to be a result of frequency-dependent parasite-driven selection and mate choice. |
Гены комплекса MHC обладают чрезвычайно высокой вариабельностью, которая предположительно является результатом частотно-зависимого паразитного отбора и выбора партнера. |
I don't think the effort on this page is to specify the details about what this text should be, but rather to clarify what its function is on the page. |
Я не думаю, что усилия на этой странице направлены на то, чтобы указать детали о том, каким должен быть этот текст, а скорее на то, чтобы уточнить, какова его функция на странице. |
In 1950 K. F. Koopman reported results from experiments designed to examine the hypothesis that selection can increase reproductive isolation between populations. |
В 1950 году К. Ф. Купман представил результаты экспериментов, направленных на изучение гипотезы о том, что отбор может увеличить репродуктивную изоляцию между популяциями. |
Modern spreadsheet software can have multiple interacting sheets, and can display data either as text and numerals, or in graphical form. |
Современные электронные таблицы могут иметь несколько взаимодействующих листов и могут отображать данные либо в виде текста и цифр, либо в графической форме. |
This text was reprinted along with an English translation and a valuable introduction by Kohler. |
Этот текст был перепечатан вместе с английским переводом и ценным введением колера. |
In literature, the science fiction novel, Dhalgren, by Samuel R. Delany, contains circular text, multistable perception, and multiple entry points. |
В литературе научно-фантастический роман Дальгрен Сэмюэля Р. Делани содержит циклический текст, мультистабильное восприятие и множественные точки входа. |
The selection of entrants is made by the editorial staff of Debrett's and entries are reviewed annually to ensure accuracy and relevance. |
Отбор абитуриентов осуществляется редакцией журнала Debrett'S, а заявки на участие ежегодно пересматриваются для обеспечения точности и актуальности. |
{{adminhelp}} As the title suggests, could an admin send a mass message, as the hidden text suggests, to the users who participated on this page about the new proposal? |
{{adminhelp}} как следует из названия, может ли администратор отправить массовое сообщение, как предполагает скрытый текст, пользователям, которые участвовали на этой странице, о новом предложении? |
The behavior is disadvantageous to them individually but beneficial to the group as a whole and was thus seen by some to support the group selection theory. |
Такое поведение невыгодно для них в отдельности, но полезно для группы в целом, и поэтому некоторые считают, что оно поддерживает теорию группового отбора. |
Usually parameters reproduce the value, and the template adds the SI unit or additional standard text. |
Обычно параметры воспроизводят значение, а шаблон добавляет единицу Си или дополнительный стандартный текст. |
Surface texts may not always express relations explicitly therefore people supply as many relations as are needed to make sense out of any particular text. |
Поверхностные тексты не всегда могут эксплицитно выражать отношения, поэтому люди предлагают столько отношений, сколько необходимо, чтобы придать смысл любому конкретному тексту. |
If so, natural selection can be expected to favour the production of eggs at an earlier age. |
Если это так, то можно ожидать, что естественный отбор благоприятствует производству яиц в более раннем возрасте. |
For example, utilizing biographical data during selection can be an effective technique. |
Например, использование биографических данных во время отбора может быть эффективным методом. |
Support, but there is one passage that presents minor issues for ensuring the text stands alone from the lead and can be understood by a lay reader. |
Поддержка, но есть один отрывок, который представляет незначительные проблемы для обеспечения того, чтобы текст стоял отдельно от руководства и мог быть понят непрофессиональным читателем. |
The plain-text character of CSV files largely avoids incompatibilities such as byte-order and word size. |
Простой текстовый символ CSV-файлов в значительной степени позволяет избежать несовместимости, такой как порядок байтов и размер слова. |
Literature analysis aims to employ computational and statistical linguistics to mine this growing library of text resources. |
Анализ литературы направлен на использование вычислительной и статистической лингвистики для разработки этой растущей библиотеки текстовых ресурсов. |
I doubt very much if if it means 'went to the toilet' or anything similarly weird, but as it stands the text is just kind of hanging on an implication. |
Я очень сомневаюсь, что это означает пошел в туалет или что-то подобное странное, но в данном случае текст просто висит на подтексте. |
Adding text to some categories that says this has also been contentious. |
Добавление текста в некоторые категории, который говорит об этом, также было спорным. |
This module transliterates Ancient Greek text. |
Этот модуль транслитерирует древнегреческий текст. |
Governments and military groups use text mining for national security and intelligence purposes. |
Правительства и военные группы используют текстовый майнинг для целей национальной безопасности и разведки. |
Text mining is also being applied in stock returns prediction. |
Интеллектуальный анализ текста также применяется в прогнозировании доходности акций. |
A different regulator region has been found on Chromosome II of both species that affects the selection behavior of the females. |
На хромосоме II обоих видов была обнаружена другая регуляторная область, которая влияет на селекционное поведение самок. |
In McKerrow's method as originally introduced, the copy-text was not necessarily the earliest text. |
В методе Маккерроу, первоначально введенном, текст-копия не обязательно был самым ранним текстом. |
He wrote Chronographies, a text that scientifically depicted dates of importance, beginning with the Trojan War. |
Он написал Хронографию, текст, который научно описывал важные даты, начиная с Троянской войны. |
The text included 12 case histories of Lutheran martyrs of the Inquisition which were widely read into the early 19th century. |
Текст включал 12 историй болезни лютеранских мучеников инквизиции, которые широко читались в начале XIX века. |
One hypothesis involves kin selection, suggesting that homosexuals invest heavily enough in their relatives to offset the cost of not reproducing as much directly. |
Одна гипотеза связана с родственным отбором, предполагая, что гомосексуалисты вкладывают достаточно большие средства в своих родственников, чтобы компенсировать затраты на то, чтобы не воспроизводить их напрямую. |
The selection and training of paratroops is rigorous to ensure a standard of combat efficiency is retained at a high level. |
Отбор и подготовка десантников строги, чтобы обеспечить поддержание уровня боевой эффективности на высоком уровне. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «text selection».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «text selection» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: text, selection , а также произношение и транскрипцию к «text selection». Также, к фразе «text selection» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.