That the present report - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

That the present report - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
что в настоящем докладе
Translate

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

  • aware of that that - осознает, что это

  • knows that - знает, что

  • objection that - возражение, что

  • proven that - доказано, что

  • request that - просьба о том,

  • that breaches - что нарушения

  • destruction that - разрушение,

  • that obeys - что повинуется

  • praying that - молясь о том,

  • that thing that - что вещь,

  • Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally

    Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat

    Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.

- the [article]

тот

- present [adjective]

noun: подарок, настоящее время, взятие на прицел, взятие на караул

verb: представлять, дарить, преподносить, показывать, представлять собой, подавать, давать, поднести, вручать, являть

adjective: настоящий, нынешний, данный, присутствующий, существующий, современный, теперешний, имеющийся налицо, этот самый

adverb: налицо

- report [noun]

noun: доклад, отчет, сообщение, рапорт, репортаж, донесение, акт, слух, молва, ответ

verb: сообщить, сообщать, докладывать, отчитываться, составлять отчет, представлять отчет, являться, рапортовать, доносить, рассказывать

adjective: отчетный

  • submit report - представлять отчёт

  • joining report - присоединение к докладу

  • conclusion report - отчет заключение

  • level report - уровень отчет

  • report violence - насилие отчет

  • ballistics report - отчет по баллистике

  • request report - запрос о предоставлении

  • report taking - доклад с

  • disseminate the report - распространить доклад

  • interim progress report - промежуточный доклад о ходе работы

  • Синонимы к report: record, account, minutes, transcripts, review, proceedings, statement, description, transactions, information

    Антонимы к report: reserve, withhold, suppress, quiet, silence, conceal

    Значение report: an account given of a particular matter, especially in the form of an official document, after thorough investigation or consideration by an appointed person or body.



The Special Rapporteur plans to carry out an in-depth study in 1999 and present her findings in the progress report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году Специальный докладчик планирует провести углубленное исследование этого вопроса и представить свои выводы в промежуточном докладе.

The present report gives an idea of the projects carried out and the progress made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящий доклад позволяет ознакомиться с проектами и достигнутыми результатами.

Specific results achieved as reported in the present report and addendum 1 to the present report under the heading of decentralization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достигнуты конкретные результаты, о которых говорится в настоящем докладе и в добавлении 1 к настоящему докладу в разделе, посвященном децентрализации.

Similarly, participants were more likely to report there being shattered glass present when the word smashed was used instead of other verbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же участники с большей вероятностью сообщали о наличии разбитого стекла, когда слово разбитый использовалось вместо других глаголов.

They are reflected in the draft conclusions annexed to the present report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отражены в «проекте заключений», приведенном в приложении к настоящему докладу.

A specimen letter prepared by the Secretariat and approved by the Committee is set out in annex III to the present report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовленное секретариатом и одобренное Комитетом письмо-образец изложено в приложении III к настоящему докладу.

All amendment proposals adopted by the Administrative Committee at its present session are contained in annex 2 to this report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все предложения по поправкам, принятые Комитетом на его нынешней сессии, приводятся в приложении 2 к настоящему докладу.

The present report tries to capture this image and it gives examples of these views in the annex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем докладе предпринята попытка отразить это сложившееся впечатление, а в приложении к нему приводятся примеры таких мнений.

I produced this report, aspects of which represent the CIA's present position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подготовил этот отчет и подал его на рассмотрение в ЦРУ.

Except as otherwise noted or where apparent from the context, the present report describes activities undertaken by the Secretariat from 1 May 2006 to 30 April 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не указывается иное или явно не следует из контекста, то в настоящем докладе речь идет о деятельности секретариата в период с 1 мая 2006 года по 30 апреля 2008 года.

He expects to present his regular, comprehensive report to the Commission at its fifty-seventh session, in 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассчитывает представить свой очередной всеобъемлющий доклад Комиссии на ее пятьдесят седьмой сессии в 2001 году.

The present report gives only broad and general indications of the existing situation based on information obtained from brief visits to capitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем докладе содержатся лишь приблизительные общие показатели существующего положения, основанные на информации, которая была получена во время коротких визитов в столицы.

He was snubbed at the Admiralty when he went to present his report, and was left on half pay for 19 months before receiving his next appointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он явился с докладом в Адмиралтейство, его презирали, и он был оставлен на половинном жалованье в течение 19 месяцев до получения следующего назначения.

Well, I've come to present you with the report from our blue ribbon panel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я пришел, показать вам отчет нашего привилегированного жюри.

In the present report, Professionals include internationally recruited Professional staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем докладе значение термина «специалисты» охватывает штатных специалистов, набираемых на международной основе.

Providing some policy recommendations to this end is the main theme of the present report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной целью настоящего доклада является вынесение ряда стратегических рекомендаций в этой связи.

In the present report we have tried to follow the articles of the Convention very carefully in order to facilitate the committee's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем докладе мы постарались как можно точнее следовать статьям Конвенции, с тем чтобы облегчить работу Комитета.

In addition, more detailed information is provided in addenda to the present report or in background papers made available by the task managers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, более подробная информация содержится в добавлениях к настоящему докладу или в справочных документах, представленных руководителями программ.

The violations highlighted in the present report can be addressed through direct corrective action by the duty-bearers in the present context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушения, о которых сказано в настоящем докладе, могут быть устранены путем принятия непосредственных мер по исправлению положения всеми уполномоченными субъектами в настоящем контексте.

Despite the improvements noted in the present report, protection and reintegration challenges still exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на отмеченные в настоящем докладе улучшения, до сих пор сохраняются проблемы в плане защиты и реинтеграции людей.

The first chapter of the present report provides a summary of the ongoing progress of UNCDF in implementing the business plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой главе настоящего доклада дается краткая информация о текущем положении дел с осуществлением плана оперативной деятельности ФКРООН.

The last formal meeting was held in order to approve the present report on 24 October 2003, once authorization from the General Assembly had been obtained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее официальное заседание было проведено для утверждения настоящего доклада 24 октября 2003 года после того, как от Генеральной Ассамблеи было получено разрешение на его проведение.

We have arrived at the Klingon Homeworld where I will present the High Council with a full report on our encounter with the Romulans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прибыли в клингонскую столицу, где я представлю Верховному Совету полный доклад о нашей встрече с ромуланцами.

In addition to the performance level, the present report gives information on programme implementation and the results achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к уровню освоения бюджетных средств в докладе содержится информация о ходе осуществления программ и достигнутых результатах.

The syllabuses of the topics included by the Commission in its long-term programme of work at the present session are annexed to the present report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планы тем, включенных Комиссией в долгосрочную программу работы на данной сессии, прилагаются к настоящему докладу.

Luxembourg has agreed to present its third periodic report at that session, and Canada has agreed to present its fifth periodic report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люксембург согласился представить на этой сессии свой третий периодический доклад, а Канада - свой пятый периодический доклад.

For details of tried or pending cases refer to paragraph of the present report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробная информация о делах, уже рассмотренных или ожидающих рассмотрения в судах «гакака», содержится в пункте 69 данного доклада.

As the examples highlighted in the present report show, the tools are starting to be put into use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как показывают рассмотренные в представленном докладе примеры, для решения этой проблемы стали использоваться инструментальные средства.

References are made to the second periodic report in this section of the present report, dealing with article 7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комментарии настоящего доклада по статье 7 делаются ссылки на второй периодический доклад.

The present report has been prepared in response to Commission resolution 42/11, drawing on the questionnaires submitted by Member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящий доклад подготовлен во исполнение резолюции 42/11 Комиссии с использованием пред-ставленных государствами - членами вопросников.

The present report must be the beginning of a process of change management that will be implemented over the next several years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящий доклад должен положить начало процессу управления преобразованиями, который будет осуществляться в течение нескольких следующих лет.

The President informed the Executive Board that the Administrator would present a progress report at the annual session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель информировал Исполнительный совет о том, что Администратор представит доклад о ходе работы на ежегодной сессии.

The outcome of the Council's deliberations on this matter was not known at the time the present report was drafted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На момент подготовки настоящего доклада итоги рассмотрения Советом данного вопроса еще не были известны.

The ICSC secretariat recalculated the associated one-time cost when preparing the present report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат КМГС пересчитал сумму единовременных расходов, связанных с перемещением, на момент подготовки настоящего доклада.

The Department prepared the present report drawing on inputs from organizations of the United Nations system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящий доклад подготовлен Департаментом на основе материалов, представленных организациями системы Организации Объединенных Наций.

Accordingly, the present progress report is divided into five chapters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно настоящий доклад о ходе работы включает пять глав.

At its thirty-seventh session the Committee decided to invite 14 States parties to present their periodic reports and one State party to present its initial report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На своей тридцать седьмой сессии Комитет постановил предложить 14 государствам-участникам представить свои периодические доклады, а одному государству-участнику представить свой первоначальный доклад.

The present note focuses only on the short-form audit report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание в настоящей записке уделяется только кратким отчетам о ревизии.

Information received for the present report reveals that counselling programmes for children still face significant challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из полученной при подготовке настоящего доклада информации следует, что осуществление программ консультативной помощи детям все еще сталкивается с существенными трудностями.

Before embarking upon the essential task of this preliminary report, reference should be made to the historical background of the present study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем приступать к такой ответственной задаче, как подготовка настоящего предварительного доклада, необходимо упомянуть об исторических предпосылках настоящего исследования.

The Panel's calculations reflected in the present report are based on the 59 contracts obtained and reviewed by it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подсчеты, результаты которых представлены в настоящем докладе, производились на основе 59 разрешений, информацию о которых удалось собрать и проанализировать Группе.

As the letter was submitted immediately prior to the submission of the present report, no response had been received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку это письмо было представлено непосредственно до представления настоящего доклада, какого-либо ответа получено не было.

Additionally, the report found that approximately 430,000 men and 2,800,000 women present themselves in a gender non-conforming way in public spaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в докладе было установлено, что примерно 430 000 мужчин и 2 800 000 женщин представляют себя в общественных местах в гендерном несоответствии.

Instead, the Special Rapporteur has attached a bibliography to the present report which is comprehensive, though not exhaustive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого Специальный докладчик прилагает к настоящему докладу список использованной литературы, который носит комплексный характер, не являясь при этом исчерпывающим.

The Department accepted most of the OIOS recommendations, but had yet to commence implementation action as of the date of the present report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент согласился с большинством рекомендаций УСВН, но к дате подготовки настоящего доклада еще не приступил к их осуществлению.

About 160,000 Chadians were internally displaced when the present report was finalized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К моменту завершения подготовки настоящего доклада число внутренне перемещенных жителей Чада составило около 160000 человек.

Well, I've come to present you with the report from our blue ribbon panel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я пришел, показать вам отчет нашего привилегированного жюри.

The objective of the effort is to present an authoritative report to an international conference that is being scheduled for early in the new year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель его подготовки заключается в представлении авторитетного доклада на международной конференции, которую запланировано провести в начале будущего года.

The present report gives details of certain developments with respect to legislation and large-scale planning in this domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем докладе представлены детали некоторых наработок в области законодательства и соответствующего крупномасштабного планирования.

The Advisory Committee was unable to obtain further details on the calculation of the provision for spare parts in time for the publication of the present report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К моменту публикации настоящего доклада Консультативному комитету не удалось получить более подробных сведений о калькуляции ассигнований на запасные части.

The United Nations must remain united in its effort to make the present better and united in its goal to design a promising future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций должна и далее сохранять единство в своих усилиях, направленных на то, чтобы улучшить день сегодняшний, и на основе единства добиваться формирования обнадеживающего будущего.

The official report will soon appear on the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальный отчёт скоро появится на сайте.

The report indicates in paragraph 150 that, in practice, women need the authorization of their husband to have tubal ligation or sterilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пункте 150 доклада указано, что на практике женщине для того, чтобы пройти операцию по перевязке маточных труб или стерилизации, требуется разрешение мужа.

In short, the report says, officials can do what they like, unbound by law or transparency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, согласно отчету Кифая, правительственные чиновники могут делать все, что пожелают, не будучи связанными по рукам ни законом, ни требованиями прозрачности.

Furthermore, the valuation report in an information memorandum produced by Brighton had applied the value marked prior to the modification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, оценка информации в заметке, подготовленной Брайтон, подтвердила важность поправок.

Forgive me, Your Majesty, but I thought that talking and discussing helped to ease the pain and weariness of your present infirmity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, Ваше Величество, но мне казалось, что ...разговоры и обсуждения помогают облегчить ...страдания и боль от вашего нынешнего недомогания.

They sent him a detailed report to New York every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ежедневно посылали ему в Нью-Йорк подробный отчет.

Assassination is the ever-present fear of all Barsoomians, and for this reason alone their homes are raised high above the ground at night, or in times of danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барсумцы боялись только убийства, и потому-то их жилища и были высоко подняты над почвой ночью и во время войны.

As you can see, all present and accounted for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как видишь, все на месте, как положено.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «that the present report». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «that the present report» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: that, the, present, report , а также произношение и транскрипцию к «that the present report». Также, к фразе «that the present report» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information