The UNWTO executive council - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the vote - голосование
snake in the grass - змея в траве
at (one and) the same time - в (одно и то же время)
owing to the fact that - в связи с тем, что
at the buzzer - на зуммере
the thespian art - театральное искусство
pull the wool over eyes - пустить пыль в глаза
call over the coals - называть угли
be at the wheel - быть за рулем
go the round of - идти в раунд
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: исполнительный, административный
noun: руководитель, исполнительная власть, администратор, должностное лицо, глава исполнительной власти, начальник штаба, помощник командира, начальник части, исполнительный орган
assistant chief executive - помощник руководителя
executive design - исполнительный дизайн
executive commitee - исполнительный комитет
executive name - исполнительное имя
non-executive directorships - неисполнительные директорские
executive division - исполнительное подразделение
the executive board for approval - Исполнительный совет на утверждение
approved by the executive body - утвержденная исполнительный орган
submitted to the executive boards - представляются в исполнительные органы
legislative and executive authority - законодательная и исполнительная власть
Синонимы к executive: lawmaking, managerial, decision-making, administrative, chief executive officer, senior official, exec, chief, big cheese, head
Антонимы к executive: nonmanagerial, nonsupervisory
Значение executive: having the power to put plans, actions, or laws into effect.
constitutional council - конституционный совет
june european council - июнь Европейский совет
the composition of the security council - состав Совета безопасности
european social charter of the council - Европейская социальная хартия Совета
documents of the security council - Документы Совета Безопасности
the expansion of the council - расширение совета
within the council of europe - в Совете Европы
social council on the work - общественный совет по работе
in economic and social council - в экономическом и социальном совете
indian council of south america - Индийский совет Южной Америки
Синонимы к council: administration, executive, assembly, local government, corporation, municipal authority, local authority, chamber, convocation, committee
Антонимы к council: drink, demobilize, bafflegab, doublespeak, framis, gibberish, mumbo jumbo, nonsense, orison, twaddle
Значение council: an advisory, deliberative, or legislative body of people formally constituted and meeting regularly.
In 1929 Lunacharsky was appointed to the Learned Council of the Soviet Union Central Executive Committee. |
В 1929 году Луначарский был назначен членом Ученого совета Центрального Исполнительного комитета Советского Союза. |
Before being sworn in as a Minister of State, a person must first be sworn in as a member of the Federal Executive Council if they are not already a member. |
Прежде чем быть приведенным к присяге в качестве государственного министра, лицо должно быть приведено к присяге в качестве члена Федерального Исполнительного совета, если оно еще не является его членом. |
Fife Council, the unitary local authority for Cupar based in Glenrothes, is the executive, deliberative and legislative body responsible for local governance. |
Совет Файф, унитарный местный орган власти для Купара, базирующийся в Гленроте, является исполнительным, совещательным и законодательным органом, ответственным за местное управление. |
On 25 August 1980, Gill was granted the right to retain the title The Honourable on his retirement as a member of the Executive Council of New Zealand. |
25 августа 1980 года Гиллу было предоставлено право сохранить титул Почетный после его ухода в отставку в качестве члена Исполнительного совета Новой Зеландии. |
Rotherham Council's chief executive, its director of children's services, and the Police and Crime Commissioner for South Yorkshire Police all resigned. |
Главный исполнительный директор Совета Ротерхэма, директор службы по делам детей, а также комиссар полиции и криминальной полиции Южного Йоркшира подали в отставку. |
The Advisory Council, with 18 members, advises the Executive Board and the Supervisory Board on all issues of fundamental importance. |
Консультативный совет, состоящий из 18 членов, консультирует Исполнительный совет и наблюдательный совет по всем вопросам, имеющим основополагающее значение. |
Second, the executive can legislate by an Order in Council, though this has been called an 'anachronistic survival'. |
Во-вторых, исполнительная власть может издавать законы по приказу Совета, хотя это и называется анахронизмом выживания. |
The members of the Council also received a briefing by the Executive Chairman of the Special Commission on the matter. |
Члены Совета также заслушали информацию Исполнительного председателя Специальной комиссии по этому вопросу. |
This is in contrast to the Committee of Ministers, the Council of Europe's executive body, where each country has one vote. |
Это в отличие от Комитета министров, исполнительного органа Совета Европы, где каждая страна имеет один голос. |
The State Council is the executive arm of the highest organ of State authority, the supreme State executive organ. |
Государственный совет является исполнительным органом высшего органа государственной власти, верховным государственным административным органом. |
On August 16 the Northern Executive council, the regional government of Syria since 1958, was abolished and all executive power was concentrated in Cairo. |
16 августа Северный Исполнительный совет, региональное правительство Сирии с 1958 года, был упразднен, и вся исполнительная власть была сосредоточена в Каире. |
This must be presented to the supreme executive council for inquiry, but... |
Это должно быть представлено главе исполнительного совета для изучения, но... |
As of mid-November, this caused continuing strife with the Executive Council. |
По состоянию на середину ноября это вызвало продолжающиеся разногласия с Исполнительным советом. |
The relevant developments were reported by the Executive Chairman to the Security Council on 2 July 1995. |
Информация о соответствующих событиях была представлена Исполнительным председателем Совету Безопасности 2 июля 1995 года. |
A Cabinet replaced the Executive Council and consists of the premier, the attorney-general, the financial secretary, and three other ministers. |
Кабинет министров заменил Исполнительный совет и состоит из премьер-министра, генерального прокурора, финансового секретаря и трех других министров. |
The attention of these members will be drawn to this paragraph when the Executive Chairman presents his report to the Security Council. |
Внимание этих членов на указанный пункт будет обращено при представлении Исполнительным председателем его доклада Совету Безопасности . |
Riggs eventually served as an Executive Secretary of the Near East Christian Council. |
В конце концов Риггс стал исполнительным секретарем Ближневосточного христианского Совета. |
In Pennsylvania, the people elected an executive council and the legislature appointed one of its members to be chief executive. |
В Пенсильвании народ избрал исполнительный совет, а законодательная власть назначила одного из его членов главой исполнительной власти. |
Thus, in practice the governor-general acts as a legal figurehead for the actions of the prime minister and the Federal Executive Council. |
Таким образом, на практике генерал-губернатор выступает в качестве юридического лица, ответственного за действия премьер-министра и Федерального Исполнительного совета. |
The Jay report prompted the resignations of Roger Stone, Labour leader of Rotherham Council, and Martin Kimber, its chief executive. |
Доклад Джея побудил уйти в отставку Роджера Стоуна, лидера лейбористов в Совете Ротерхэма, и Мартина Кимбера, его главного исполнительного директора. |
The Mayor of Kharkiv has the executive powers; the City Council has the administrative powers as far as the government issues is concerned. |
Мэр Харькова обладает исполнительной властью; городской совет обладает административными полномочиями в том, что касается государственных вопросов. |
They were the Executive Council, Privy Council, State Religious Council, Legislative Council and the Council of Succession. |
Это были Исполнительный совет, Тайный Совет, государственный религиозный совет, Законодательный совет и Совет по престолонаследию. |
The Chairmen of four Departments and a number of Authorities are members of the Executive Council. |
Председатели четырех департаментов и ряда органов власти являются членами Исполнительного совета. |
Under the act, for the first time the legislative and executive powers of the governor-general's council were separated. |
В соответствии с этим законом впервые были разделены законодательная и исполнительная власть генерал-губернаторского совета. |
The House of Lords was abolished by the Rump Commons, and executive power was assumed by a Council of State. |
Палата лордов была упразднена Палатой общин, а исполнительная власть перешла к Государственному Совету. |
Shanahan was a member of the Boeing Executive Council. |
Шанахан был членом Исполнительного совета Boeing. |
The executive interdepartmental council on human trafficking, headed by ministers, deputy ministers, and representatives from civil society, has not convened for five years. |
Исполнительный межведомственный совет по проблеме торговли людьми, в состав которого входят министры, заместители министров и представители гражданского общества, не собирался уже пять лет. |
The Governor-General presides over a Federal Executive Council. |
Генерал-губернатор председательствует в Федеральном Исполнительном совете. |
In 1974, Ceaușescu converted his post of president of the State Council to a full-fledged executive presidency. |
В 1974 году Чаушеску преобразовал свой пост председателя Государственного совета в полноценное исполнительное президентство. |
Below him is an Executive Council taking care of day-to-day policy-making. |
Под ним находится исполнительный совет, который занимается повседневной разработкой политики. |
Executive Secretary of National Security Council. |
Ответственный секретарь Совета национальной безопасности. |
She became head of the Moscow Economic Council and served as an executive member of the Moscow Soviet. |
Она стала главой Московского Экономического совета и исполняла обязанности исполнительного члена Московского Совета. |
and became the foundation of an executive branch of the United Nations, the Security Council. |
и стал основой исполнительной ветви Организации Объединенных Наций-Совета Безопасности. |
In April 2004, China's legislators ruled out universal suffrage in Hong Kong's 2007 election of its chief executive, as well as for its 2008 Legislative Council election. |
В апреле 2004 года китайские законодатели проголосовали против всеобщего избирательного права на выборах верховного руководителя Гонконга в 2007 году, а также на выборах в его Законодательный совет в 2008 году. |
The reason for the change in name was the new relationship between the executives and the Council. |
Причиной изменения названия стали новые отношения между руководителями и Советом директоров. |
The executive branch in Turkey has a dual structure comprising the President and the Council of Ministers. |
Исполнительную власть в Турции, которая имеет двуединую структуру, представляют президент и совет министров. |
Jaggar coerces the Council into granting him complete executive power and then has them shot. |
Джаггар принуждает Совет предоставить ему полную исполнительную власть, а затем расстреливает их. |
The Executive Chairman visited Baghdad from 11 to 15 June to discuss the paper circulated to the Council. |
Исполнительный председатель посетил Багдад с 11 по 15 июня для обсуждения распространенного в Совете документа. |
The executive and legislative powers of the council were later given to al-Bashir completely. |
Исполнительные и законодательные полномочия совета были впоследствии полностью переданы аль-Баширу. |
The executive branch is represented by the President of the Republic and the Council of Ministers. |
Принадлежность к той или иной религии влияет на мировоззрение, политические, социальные и культурные установки людей. |
The AAB is managed by an executive who reports to the council consisting of elected executive members and the Convenors of the Specialist Subject groups. |
Ааб управляется исполнительным органом, который подотчетен совету, состоящему из избранных исполнительных членов и руководителей специализированных тематических групп. |
The executive power is formed by the Council of Ministers, the deliberative organ of the Dutch cabinet. |
Исполнительная власть формируется Советом Министров, совещательным органом голландского кабинета министров. |
In 1947, Aung San became Deputy Chairman of the Executive Council of Myanmar, a transitional government. |
В 1947 году Аунг Сан стал заместителем Председателя Исполнительного совета переходного правительства Мьянмы. |
The Prime Minister and the Council of Ministers constitute the executive government. |
Премьер-министр и Совет министров составляют исполнительное правительство. |
The Executive Chairman is responsible to the Security Council for all of the Commission's activities. |
Исполнительный председатель несет ответственность перед Советом Безопасности за всю деятельность Комиссии. |
The Executive Council was chaired by Richard Müller and Brutus Molkenbuhr. |
Исполнительный совет возглавляли Рихард Мюллер и Брут Молькенбур. |
The city uses the strong-mayor version of the mayor–council form of government, which is led by one mayor in whom executive authority is vested. |
В городе используется вариант сильного мэра формы правления мэр–совет, который возглавляется одним мэром, которому принадлежит исполнительная власть. |
An executive council and a legislative council were established, later becoming the foundation of a representative legislature. |
Были созданы исполнительный совет и законодательный совет, которые впоследствии стали основой представительного законодательного органа. |
After the October Revolution, Armand headed the Moscow Economic Council and served as an executive member of the Moscow Soviet. |
После Октябрьской революции Арман возглавил Московский экономический совет и был исполнительным членом Московского Совета. |
Section 75 of 2015 Constitution of Nepal vests the executive power of federal government of Nepal on Council of Ministers of Nepal. |
Раздел 75 Конституции Непала 2015 года возлагает исполнительную власть федерального правительства Непала на Совет Министров Непала. |
Accordingly, in these cases, too, the jurisprudence of the Council of State appears too strict. |
Соответственно в этих случаях юридическая практика Государственного совета также представляется чрезмерно ограничительной. |
The Executive Chairman arrived in Baghdad for the third of his visits in the period under review on 4 August 1995. |
4 августа 1995 года Исполнительный председатель в третий раз за рассматриваемый период прибыл в Багдад. |
Consequently, the Executive Chairman visited Baghdad from 2 to 8 October 1993 to continue the dialogue. |
После этого Исполнительный председатель посетил Багдад в период с 2 по 8 октября 1993 года для продолжения диалога. |
Roddenberry, Maurice Hurley, Rick Berman, Michael Piller, and Jeri Taylor served as executive producers at various times throughout its production. |
Родденберри, Морис Херли, Рик Берман, Майкл Пиллер и Джери Тейлор служили исполнительными продюсерами в разное время на протяжении всего его производства. |
The Craigavon Development Commission was wound up in 1973 and Craigavon Borough Council created. |
Комиссия по развитию Крейгавона была создана в 1973 году, и был создан городской совет Крейгавона. |
Tests of memory, executive function, processing speed, attention and language skills are relevant, as well as tests of emotional and psychological adjustment. |
Важны тесты памяти, исполнительных функций, скорости обработки информации, внимания и языковых навыков, а также тесты эмоциональной и психологической адаптации. |
In response to the increasing number of EMBA programs offered, The Executive MBA Council was formed in 1981 to advance executive education. |
В ответ на растущее число предлагаемых программ EMBA в 1981 году был образован Совет Executive MBA для развития управленческого образования. |
In February 2012, Mark Peters was appointed Chief Executive Officer of the GOLDOC. |
В феврале 2012 года главным исполнительным директором GOLDOC был назначен Марк Питерс. |
By the end of 1992, Greaves left and Lewis became executive and series producer. |
К концу 1992 года Гривз ушел, а Льюис стал исполнительным директором и продюсером сериала. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the UNWTO executive council».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the UNWTO executive council» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, UNWTO, executive, council , а также произношение и транскрипцию к «the UNWTO executive council». Также, к фразе «the UNWTO executive council» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.