The agreement can be signed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The agreement can be signed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
соглашение может быть подписано
Translate

- the [article]

тот

- agreement [noun]

noun: соглашение, договор, согласие, согласование, уговор

- can

мочь

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

- signed [verb]

adjective: подписанный

  • signed capital - подписанный капитал

  • simply signed - просто подписан

  • electronically signed - электронная подпись

  • have signed a memorandum of understanding - подписали меморандум о взаимопонимании

  • signed draft - подписан проект

  • signed by the governments - подписанное правительствами

  • the official who signed - чиновник, подписавший

  • signed nor ratified - подписали и не ратифицировали

  • signed a loan - подписал кредит

  • signed an amendment - подписал поправку

  • Синонимы к signed: gestural, sign, subscribe, endorse, write one’s name on, initial, countersign, ink, autograph, give something the go-ahead

    Антонимы к signed: unsigned, denied, dismissed, axed, bounced, by word of mouth, canned, discharged, fired, laid off

    Значение signed: write one’s name on (a letter, card, or similar item) to identify oneself as the writer or sender.



I'm simply stating I need to interpret agreements signed by the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто констатирую, что мне приходится интерпретировать договоры, подписанные СССР.

The agreement I signed does not require me to lie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение, которое я подписала, не обязывает меня лгать.

Although having signed a largely political agreement, Beijing has not committed to any concrete terms as it pressures Russia on accepting a much lower-than-requested export price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подписав политическое в основном соглашение, Пекин не взял на себя никаких конкретных обязательств и давит на Россию, добиваясь от нее существенного снижения предложенных Москвой экспортных цен.

Armenia has not signed such an agreement with a foreign country yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армения пока не подписывала такого соглашения с каким-либо иностранным государством.

Lorna had previously signed a prenuptial agreement that limited the amount she could Inherit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорна до этого подписывала брачный договор, что ограничивало сумму, которую она могла унаследовать.

You took a payout and you signed a non-disclosure agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы взяли деньги и подписали договор о неразглашении.

You already signed the provisional agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уже подписала предварительное соглашение.

Both Ethiopia and Eritrea signed those agreements and committed themselves to the complete peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Эфиопия, так и Эритрея подписали это соглашение и взяли на себя обязательства в отношении всеобъемлющего мирного процесса.

As was the agreement Mexico signed in 1983.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было соглашение, подписанное Мексикой в 1983 году.

Well, according to the agreement you signed with her, noise cutoff time is 4:00.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, согласно тому договору, что вы с ней подписали, шуметь после 4:00 нельзя.

Service level agreements for service provision to other United Nations agencies in Nairobi under common services were signed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были подписаны соглашения об уровне обслуживания других учреждений Организации Объединенных Наций в Найроби по линии оказания общих услуг.

It's a copy of a retainer agreement for a new client that Diane just signed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это копия договора о представительстве интересов в суде с новым клиентом, который Даян только что подписала.

Goods coming from the countries which signed agreement with the republic on creation of free trade zone are free of custom duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товары, происходящие из стран, с которыми Узбекистан подписал Соглашение о создании зоны свободной торговли, импортными таможенными пошлинами не облагаются.

The man signed an anonymity agreement for 693 donations!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подписывал соглашение о неразглашении данных 693 раза!

In June 2006 the Government and the Eastern Front had signed an agreement in Eritrea that arranged for power and revenue sharing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2006 года правительство и Восточный фронт подписали в Эритрее соглашение по вопросу о разделе власти и доходов.

At the time of each of your multiple donations, you signed a confidentiality agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время каждой процедуры донорства вы подписывали соглашение о неразглашении.

In fact, I think Mom and Dad even signed some guardianship agreement that, like, they get killed in a car crash, Alec would raise us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, я думаю, мама и папа даже подписали какоенибудь соглашение что, если они погибнут в автокатастрофе, Алек будет растить нас.

An agreement was signed last night, and truckers will be back on the road

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение было подписано прошлой ночью, и водители вернулись на дороги. -Наконец то!

The night the agreement was signed in Fontainebleau was the twenty-third of last month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночь подписания договора в Фонтенебло -двадцать третьего прошлого месяца.

Countries with which agreements of this type have been signed include El Salvador, Panama, Cuba and Guatemala.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашения подобного рода были подписаны, в частности, с Сальвадором, Панамой, Кубой и Гватемалой.

Sol is one of the systems discovered after the agreements were signed respecting the exploration and exploitation of new-found stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнечная система была открыта после подписания нами соглашений о разведке и эксплуатации новых звездных систем.

In March of this year, immediately after the agreement was signed, just 43 percent of Ukrainians said they would support NATO accession, while 32 percent expressed opposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте этого года — сразу же после подписания соглашения — лишь 43% украинцев заявляли, что поддержат вступление в НАТО, а 32% высказывались против.

At Vilnius, two association agreements were to be signed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Вильнюсе планировалось подписать два соглашения об ассоциации.

It has been said repeatedly that Somalia does not suffer from lack of agreements signed and sealed among the various factions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже неоднократно говорилось о том, что Сомали не страдает от недостатка подписанных и скрепленных печатями соглашений, заключенных между различными группировками.

We have a signed divorce agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть подписанное соглашение о расторжении брака.

However only 16 countries signed the agreement, none of which were involved in manned space exploration, leaving it somewhat meaningless as an international standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но данное соглашение подписали только шестнадцать государств, ни одно из которых не принимало участия в пилотируемой космонавтике, в результате чего это соглашение в качестве международного стандарта стало отчасти бессмысленным.

You need a signed rental agreement in your name or written confirmation that you're staying with a family member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужно принести договор ренты или письменное подтверждение, что вы установились у кого-то из родственников.

I sent a signed rental agreement to Anne from your Yahoo account while you were out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправил Энн подписанный договор аренды с твоего аккаунта Yahoo,пока тебя не было.

Indeed, since they signed the Agreement all their actions have been calculated to prevent the constitutional Government from functioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически с подписания ими Соглашения все их действия были рассчитаны на то, чтобы воспрепятствовать конституционному правительству осуществлять свои функции.

Voluntary agreements can be signed within the Cleaner Production Movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добровольные соглашения могут быть подписаны в рамках Движения за экологически чистое производство.

Shell and Gazprom also signed an Agreement of Strategic Cooperation last week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shell и Газпром на прошлой неделе также подписали соглашение о стратегическом сотрудничестве.

One reason for the warming of ties is that Saudi Arabia wants Russian help in building 16 nuclear power plants, and the prince signed a tentative agreement in St. Petersburg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оттепель в отношениях связана в частности с тем, что Саудовская Аравия хочет, чтобы Россия помогла ей построить 16 АЭС. Принц подписал в Санкт-Петербурге предварительное соглашение об этом.

If you are in agreement with the terms of the contract we ask that you send us in reply a duly signed copy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вы согласны с текстом договора, мы просим прислать обратно один из подписанных Вами экземпляров.

Refugees who return spontaneously are sometimes forced to pay customs duties and taxes in violation of agreements signed by Burundi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беженцев, возвращающихся спонтанно, часто принуждают уплачивать таможенные пошлины и сборы в нарушение соглашений, подписанных Бурунди.

On the basis of international agreements, signed by the Czech Republic, selected railway lines will be modernized according to AGC and AGTC guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе международных соглашений, подписанных Чешской Республикой, будет произведена модернизация отдельных железнодорожных линий в соответствии с директивами СМЖЛ и СЛКП.

We who signed the Dayton/Paris Peace Agreement to establish peace have always understood it to be imperfect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, подписавшие Дейтонское/Парижское соглашение в целях установления мира, всегда понимали, что оно не совершенно.

He knows that during the course of their relationship, he signed a prenuptial agreement that gives him nothing if he leaves her, and a living trust that gives him everything if she dies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знает, что во время отношений он подписал добрачное соглашение, которое не оставит его ничего, если он уйдет от нее, и благосостояние на всю оставшуюся жизнь, если она умрет.

It signed the System partnership agreement in late 2003 and submitted a global southern bluefin tuna fact sheet96 and nominal catch data to FIGIS in late 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 2003 года ККСБТ подписала соглашение о партнерстве с ФИРМС, а в конце 2004 года представила для ФИГИС общемировую сводку по южному синему тунцу96 и условные данные об улове.

I look forward to receiving a counter-signed copy of the agreement together with the advance in the near future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ближайшее время жду экземпляр подписанного Вами договора с авансом.

It says you signed a partnership agreement with him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь сказано, что вы заключили партнерское соглашение?

The success of any mediation process depends on the resolute commitment of the parties to the conflict to diligently implement duly signed agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех любого процесса посредничества зависит от твердой приверженности сторон в конфликте старательному выполнению надлежащим образом подписанных соглашений.

A provision of the Agreement, or right created under it, may not be waived or varied except in writing signed by the party or parties to be bound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От выполнения положения Договора или права, предусмотренного в нем, можно отказаться или изменить их только в письменной форме, подписанной стороной или сторонами.

It opens me up to prosecution for breach of the agreements I signed when I left the agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня могут привлечь к уголовной ответственности за нарушение соглашения, которое я подписала после увольнения.

Having signed the Peace agreement in Paris last week, I also agreed that there would be consequences for the people of Kosovo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подписав мирное соглашение в Париже на прошлой неделе, я автоматически согласился и с тем, что это соглашение может привести к негативным последствиям для народа Косово.

And we know that you signed a pre-nuptial agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы знаем, что вы подписали брачный контракт.

This Agreement has been duly signed in duplicate in two originals in the English and French languages on the date appearing under the signatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящее соглашение должным образом подписано в двух подлинных экземплярах на английском и французском языках; дата подписания поставлена под подписями.

Bashir signed a cease-fire agreement with one South Sudanese rebel group, only to attack another one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Башир подписал соглашение о прекращении огня с одной из групп мятежников в Южном Судане, только чтобы напасть на другую.

When their father signed the operating agreement, his children became bound by the laws of Richard The Lionheart, an amalgam of English and German rules of knightly behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда их отец подписал посмертное распоряжение, его дети стали связаны законами Ричарда Львиное Сердце, представляющих смесь английских и немецких правил рыцарского поведения.

Moscow and Delhi signed an agreement in 2014 that aims to build 12 Russia-designed nuclear power stations in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году Москва и Нью-Дели подписали соглашение, согласно которому в Индии должны быть построены 12 атомных станций, спроектированных россиянами.

I want signed and authorized amnesty agreements for myself and for each of my men. From the White House, the State Department and the Joint Chiefs of Staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужны соглашения об амнистии для меня и моих ребят, подписанные уполномоченными лицами из Белого дома, Госдепартамента и начальниками Комитета штабов.

The deliveries were paid for by a phony credit card signed Windom Earle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доставка оплачена фальшивой кредитной картой с подписью Уиндома Эрла.

However, all these good intentions cannot take shape until there is a duly signed ceasefire that all the belligerents undertake to respect faithfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако все эти добрые намерения не могут быть реализованы до тех пор, пока не будет должным образом подписано соглашение о прекращении огня, которое добросовестно соблюдалось бы всеми воюющими сторонами.

Having withdrawal obVincheny in smuggling drug new head without superfluous words entered agreement with Michael Korskim of termination mutual hostilities between Korsk and Winch Group

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добившись снятия обВинчений в контрабанде наркотиков новый глава без лишних слов заключил договоренность с Михаилом Корским о прекращении взаимных враждебных действии между Корск и Винч Групп.

Throughout the whole period of his seeming friendship with Pilkington, Napoleon had really been in secret agreement with Frederick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значило, что все то время, пока Наполеон поддерживал вроде бы дружеские отношения с Пилкингтоном, он действовал по тайному соглашению с Фредериком.

I propose the following agreement, he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай договоримся.

And they said, We all find ourselves surprisingly in agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они сказали: Все мы неожиданно оказались в согласии.

A compact was drawn up which all volunteers of the California Battalion signed or made their marks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был составлен договор, который все добровольцы Калифорнийского батальона подписали или поставили свои отметки.

She says that she negotiated an agreement in which her husband was to quit smoking in exchange for her support of his decision to run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорит, что заключила соглашение, по которому ее муж должен был бросить курить в обмен на ее поддержку его решения баллотироваться.

The four-power control of Vienna lasted until the Austrian State Treaty was signed in May 1955.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль четырех держав над Веной продолжался до тех пор, пока в мае 1955 года не был подписан австрийский государственный договор.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the agreement can be signed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the agreement can be signed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, agreement, can, be, signed , а также произношение и транскрипцию к «the agreement can be signed». Также, к фразе «the agreement can be signed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information