The boys glutted themselves with cake - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
take up the thread - занять нить
bring to the fore - выдвинуть на первый план
grant the right to - предоставить право
the Parcae - Parcae
while the time away - пока время
(just) around the corner - прямо за углом
on (the) condition that - при условии, что
leave the service - покинуть службу
see off the premises - следить за помещениями
cause the collapse of the stock - вызывать обвал акций
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
fabulous baker boys - Знаменитые братья Бэйкеры
private school for boys - частная школа для мальчиков
the boys are back - парни вернулись
boys of all ages - мальчики всех возрастов
one of the boys - один из мальчиков
girls and boys have - девочек и мальчиков
with the big boys - с большими мальчиками
one of those boys - один из тех мальчиков
look after the boys - ухаживать за мальчиками
backroom boys - сотрудники, занятые секретные исследования
Синонимы к boys: guys, kids, children, babies, lads, child, infants, fellas, girls, fellows
Антонимы к boys: girls, elderly generation, elderly people, elderly population, former generation, golden agers, golden oldies, oaps, older generation, older men
Значение boys: a youthful male person.
glutted market - насыщенный рынок
market is glutted - Рынок перенасыщен
the boys glutted themselves with cake - мальчишки набили себе желудки пирогом
boys glutted themselves with cake - мальчишки набили себе желудки пирогом
boys glutted themselves on chocolate - мальчишки набили себе желудки шоколадом
the boys glutted themselves on chocolate - мальчишки набили себе желудки шоколадом
Синонимы к glutted: overfull, cram full, overfill, flood, swamp, saturate, overload, cram, congest, oversupply
Антонимы к glutted: emptied, repressed, suppressed, dieted, moderated, reduced, fasted, saved
Значение glutted: supply or fill to excess.
arrange themselves - выстраиваться
proved themselves in practice - зарекомендовали себя на практике
calling themselves - называющих себя
tend to identify themselves - склонны идентифицировать себя
expressing themselves - самовыражению
between themselves and - между собой и
dissociate themselves - отмежеваться
they did it themselves - они сделали это сами
ability to feed themselves - способность прокормить себя
express themselves fluently - выражать себя свободно
Синонимы к themselves: oneself, myself, ourselves, herself, himself, itself, self, selves, by himself, me
Антонимы к themselves: we, and also, around the world, boot, both, conjointly, cooperatively, in cahoots, in connection, in tandem with
Значение themselves: used as the object of a verb or preposition to refer to a group of people or things previously mentioned as the subject of the clause.
comply with - соответствовать
be marked with - быть отмечены
obsession with - одержимость
regale with - ладить с
line with lead - футеровать свинцом
bloated with overeating - разжиревший от обжорства
coupled with - вместе с
have a lot to do with - иметь непосредственное отношение
anyone with an email address - лицо, имеющее адрес электронной почты
river front room with shared facilities - номер с видом на реку, с удобствами на этаже
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
noun: торт, пирожное, жмых, кекс, лепешка, брикет, пряник, кусок, брусок, макуха
verb: спекаться, слеживаться, затвердевать
adjective: кусковой
griddle cake - сковородка
dough cake - пирог из теста
piece of cake - кусочек торта
small dessert cake - мелкое десертное пирожное
sesame cake - кунжутный жмых
slice of chocolate cake - кусочек торта
tier cake - ярус торта
want cake - Требуется торт
another cake - другой торт
sunflower cake - подсолнечный жмых
Синонимы к cake: block, tablet, lump, bar, slab, brick, patty, plaster, encrust, coat
Антонимы к cake: bear, beast, chore, headache, horror show, killer, labor, murder, pain, sticky wicket
Значение cake: an item of soft, sweet food made from a mixture of flour, shortening, eggs, sugar, and other ingredients, baked and often decorated.
He infected me so that I avoided speaking on professional matters, such as would suggest themselves naturally to two sailors during a passage. |
Он на меня действовал так, что я избегал говорить на профессиональные темы, которые, естественно, возникают между двумя моряками во время плавания. |
It came from the communities themselves. |
Помощь оказали общины сами себе. |
Because these Row-bots at the moment, this Row-bot I've got here, it contains motors, it contains wires, it contains components which themselves are not biodegradable. |
Потому что эти современные Row-bot — и этот, который у меня, — содержат моторчики, провода, компоненты, которые не биоразлагаемы. |
Senior pupils are going to school by themselves, but small children are going with their parents at their side. |
Старшеклассники идут в школу сами, а маленькие дети - с родителями. |
Developments in democratization should not be confused with the democratization of terrorists themselves. |
Следует проводить различие между демократическими преобразованиями в процессе демократизации и демократизацией самих террористов. |
The bands themselves may be increased over time to match anticipated growth in traffic. |
Сами полосы могут быть со временем увеличены, с тем чтобы они соответствовали предполагаемому увеличению интенсивности дорожного движения. |
The levels are such that the stockpiles themselves can constitute a source of tension and insecurity. |
Уровень таков, что сами запасы могут представлять источник напряженности и фактор отсутствия безопасности. |
Would-be killers themselves learn that hate and mass murder are legitimate, or at least effective, tools of statecraft. |
Потенциальные убийцы учатся тому, что ненависть и массовые убийства являются допустимым или, по крайней мере, эффективным средством государственного управления. |
But the impact of large cities runs deeper than economic or even cultural power; cities can fundamentally change people’s lives – and even the people themselves. |
Однако влияние крупных городов распространяется за пределы экономической или культурной мощи; города могут в корне изменить жизнь людей – и даже самих людей. |
These vampires described themselves as atheistic, monotheistic or polytheistic. |
Среди этих вампиров найдутся атеисты, монотеисты или политеисты. |
It's unclear how many of the commands were sent by telecom administrators or by the attackers themselves in an attempt to control base stations. |
Пока неясно, сколько команд было отправлено администраторами компании и самим хакерами в попытке взять базовые станции под свой контроль. |
None of these data points by themselves indicate that GPF’s forecast has been confirmed. |
Ни один из этих факторов сам по себе не указывает на точность прогноза Geopolitical Futures. |
Perhaps the best example is Russia, Prussia and Austria’s “Holy Alliance” to protect themselves from what they saw as destabilising ideas and influences. |
Возможно, лучшим примером в этом смысле может служить «Священный альянс» России, Пруссии и Австрии, которые защищали друг друга от того, что они считали дестабилизирующими идеями и влиянием. |
Some people shredded everything, went out of the room, and paid themselves from the bowl of money that had over 100 dollars. |
Некоторые измельчали всё, выходили из комнаты, и брали деньги из большой чаши, содержавшей более 100 долларов. |
In YoungmeNowme, the audience was asked to find a childhood photograph of themselves and restage it as an adult. |
В этом проекте я просил людей найти свои детские фотографии и переснять их, уже будучи взрослыми. |
It's as though the mystery of the person they're interacting with and connecting allows them to be themselves just a bit more. |
Таинство человека, с которым они взаимодействуют и вступают в контакт, позволяет им немного больше стать самими собой, |
if the parents can be employed and make sure that their children go to school, that they can buy the drugs to fight the disease themselves. |
если у родителей есть работа и они делают все возможное, чтобы ребенок ходил в школу, и сами покупают лекарства, чтобы бороться с болезнью самостоятельно. |
And after 15 years of war in Iraq and Afghanistan, where there was no threat from the sky, American troops are relearning how to protect themselves from spy drones and attack jets. |
После 15 лет войн в Ираке и Афганистане, где нет никакой угрозы с неба, американские военные снова учатся защищаться от беспилотников-шпионов и истребителей. |
Books are ambassadors that speak for themselves. |
Книги это послы, говорящие сами за себя. |
Romania's security problems are not external, but internal, for the enemies of Romania establishing a stable, democratic-liberal government are the Romanian people themselves. |
Проблемы безопасности Румынии являются не внешними, а внутренними, поскольку врагом Румынии, установившей стабильное либерально-демократическое правление, является сам румынский народ. |
Это дает детям возможность принять решение самостоятельно. |
|
They sold it – and perhaps other substances – themselves. |
Они сами его продавали, и возможно, не только его. |
They flitter around, chat, listen, indulge themselves, while war rages. |
Радуются, болтают, развлекаются, пока бушует война. |
People seemed foolish, or at the best very unfortunate not to know what to do in all circumstances and how to protect themselves. |
Люди, не способные к самозащите и не умеющие найти выход из любого положения, казались ему глупыми или в лучшем случае несчастными. |
They'll take twice as long and make a hundred extra experimental models to insure themselves against another failure. |
Ракету будут строить вдвое дольше, сделают лишнюю сотню опытных конструкций, чтобы застраховаться от новых неудач. |
Now that his physical voice was silent the inner voice of reason, and other voices too, made themselves heard. |
Теперь, когда его голос умолк, стал слышен внутренний голос рассудка и еще другие голоса. |
The chords themselves were treated with a sulfur dioxide solution. |
Сами струны были обработаны двуокисью серы. |
There are characters which are continually creating collisions and nodes for themselves in dramas which nobody is prepared to act with them. |
Существуют натуры, постоянно создающие для себя коллизии и кульминации в драмах, которые никто не собирается с ними разыгрывать. |
The keys cost five dollars. By midnight, a dozen or more men would find themselves milling around outside her trailer. |
Стоимость ключа была пять долларов. Около полуночи дюжина или ещё более скучающих мужчин бродило вокруг трайлера Карен. |
Rather than looking in the mirror... and facing what is strange and uncanny in themselves. |
Вместо того чтобы посмотреть в зеркало... и увидеть в себе это странное и необъяснимое. |
They declared themselves the Friends of the A B C,-the Abaiss?,-the debased,-that is to say, the people. |
Члены общества объявили себя Друзьями азбуки, подразумевая под этим, что они друзья униженных и обездоленных, то есть народа. |
The actors, who had now freed themselves from the chains of Sestrin's constructivism, acted with spirit, danced energetically, and sang in tuneful voices. |
Артисты, сбросившие с себя путы никсестринского конструктивизма, играли весело, танцевали энергично и пели милыми голосами. |
They smelled death from afar and were drawn unerringly to it, to gorge themselves. |
Они издали чуют смерть и безошибочно находят то место, где можно надираться до отвала. |
Supposing you have heard of all this and have studied it all, you are horribly learned, yet you haven't seen them themselves, have not been in their house, and so how can you judge of them correctly? |
Положим, что ты обо всем этом слышал, все изучил, ты ужасно учен; но самих-то их ты не видал, у них не был, а потому как же ты можешь судить о них верно! |
The sufferer kills - not for the lust of killing - but in self-defense. He or she kills in order not to be killed themselves. |
Больной убивает не потому, что хочет этого, а из самозащиты - чтобы не погибнуть самому. |
They preferred to have tea by themselves, and after tea they played backgammon. |
Супруги предпочитали выпить чаю в семейном кругу, а потом поиграть в трик-трак. |
Obituaries don't see fit To mention when people hang themselves, jack. |
В некрологах считается неуместным упоминать о том, что люди повесились, Джек. |
There were stalwart men who endured all five degrees of torture and let themselves be carried off to the military cemetery in a simple coffin. |
Были герои, которые стойко перенесли все пять ступеней пыток и добились того, что их отвезли в простых гробах на военное кладбище. |
Committed by people who call themselves Federation citizens. |
Совершенный людьми, зовущими себя гражданами Федерации. |
The jury, thinking themselves under close scrutiny, paid attention; so did the witnesses, thinking likewise. |
Присяжные воображают, что он строго за ними следит, и стараются слушать внимательно, и свидетели тоже. |
If somebody could find a way for the vacuum cleaners to... fix themselves, ROC would sink. |
Если кто-то сможет найти способ для пылесосов... чинить себя, ROC просто разорится. |
In memory of Satan, you preach punishment and shame to those who would emancipate themselves and repudiate the slavery of the Church. |
В воспоминаниях Сатаны, ты проповедуешь наказания и позор для тех, кто хотел освободиться и отказаться от рабства Церкви. |
Suicidology is an imperfect science, but it's uncommon for women to kill themselves so violently. |
Суицидология - наука несовершенная, но для женщин нетипично убивать себя столь жестоко. |
Other associations sought to recruit themselves from the great mother societies. |
Другие союзы пополнялись за счет единомышленников из больших основных обществ. |
they can carry themselves into the future through their ability to procreate but a man can only do so through his work! |
Они могут нести себя в будущее через их способность производить на свет потомство, но мужчина может делать это только через свою работу! |
As though they needed to prove themselves against one another. Where women looked for unity and togetherness. |
Им лишь бы показать себя друг перед другом, а вот женщины склонны к дружбе и согласию. |
On examination it was pronounced that she had received serious hurts, but that they of themselves were far from hopeless; the danger lay mainly in the nervous shock. |
Осмотрев ее, доктор объявил, что она получила серьезные ожоги, но что сами по себе они отнюдь не смертельны - гораздо опасней нервное потрясение. |
Don't you worry about how that will play in a state where only 15% call themselves nonreligious? |
Вы не переживаете о том, как это может повлиять на результаты в штате, где всего 15% называют себя не религиозными? |
Turns out fiber optics engineers wear double-sided tape on their non dominant hand to protect themselves from fiberglass shards embedding in the skin. |
Оказывается, наши инженеры по волоконной оптике носят двухсторонний пластырь на их не доминантной руке, чтобы осколки стекловолокна не вонзались в кожу. |
They never identified themselves as evangelists, never mentioned religion. |
Они никогда не позиционировали себя как евангелисты, никогда не упоминалась религия. |
But they're trying to fix something in themselves by way of their clients. |
Но они пытались исправить что-то в себе ради их клиентов. |
The sailors were of the same class as themselves, only they were dressed differently; but they ordered them about as if they were policemen. |
Матросы такие же, как они, только иначе одеты, но командуют ими, как полицейские. |
Not much point for the CIA to bug people anymore, if they're just going to bug themselves. |
ЦРУ больше нет смысла ставить людям жучки, если жучки уже установлены. |
No one stirred in the farmhouse before noon on the following day. And the word went round that from somewhere or other the pigs had acquired the money to buy themselves another case of whisky. |
До полудня следующего дня никто не показывался во дворе фермы, и ходили упорные слухи, что свиньи откуда-то раздобыли деньги, на которые было куплено виски. |
There aren't many people From my part of the country who can enjoy themselves just being alive like me. |
Тут не много людей из наших мест, кто живёт себе, да радуется, как я. |
We're gonna rewire Charlie Loveable here into the greatest threat to seniors' lives since nursing homes themselves. |
Мы перепрошьем Любимчика Чарли так, что он будет самой большой угрозой жизни стариков, со времен самих домов престарелых. |
All the girls, save the proud Jennie, thrust themselves out of the windows. |
Все девицы, кроме гордой Жени, высовываются из окон. |
I think we may let him go to-morrow. These fools have no notion of taking care of themselves, though. |
Думаю, мы можем завтра его выписать, хотя эти молодцы понятия не имеют о том, что следует беречь здоровье. |
Throwing themselves to the ground... be crushed and trampled on, they prepare for their next life |
Желания скинуть себя на землю... лопнуть и смяться, они готовятся к следующей жизни |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the boys glutted themselves with cake».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the boys glutted themselves with cake» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, boys, glutted, themselves, with, cake , а также произношение и транскрипцию к «the boys glutted themselves with cake». Также, к фразе «the boys glutted themselves with cake» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «the boys glutted themselves with cake» Перевод на арабский
› «the boys glutted themselves with cake» Перевод на бенгальский
› «the boys glutted themselves with cake» Перевод на китайский
› «the boys glutted themselves with cake» Перевод на испанский
› «the boys glutted themselves with cake» Перевод на японский
› «the boys glutted themselves with cake» Перевод на португальский
› «the boys glutted themselves with cake» Перевод на русский
› «the boys glutted themselves with cake» Перевод на венгерский
› «the boys glutted themselves with cake» Перевод на украинский
› «the boys glutted themselves with cake» Перевод на турецкий
› «the boys glutted themselves with cake» Перевод на итальянский
› «the boys glutted themselves with cake» Перевод на греческий
› «the boys glutted themselves with cake» Перевод на хорватский
› «the boys glutted themselves with cake» Перевод на индонезийский
› «the boys glutted themselves with cake» Перевод на французский
› «the boys glutted themselves with cake» Перевод на немецкий
› «the boys glutted themselves with cake» Перевод на корейский
› «the boys glutted themselves with cake» Перевод на панджаби
› «the boys glutted themselves with cake» Перевод на маратхи
› «the boys glutted themselves with cake» Перевод на узбекский
› «the boys glutted themselves with cake» Перевод на малайский
› «the boys glutted themselves with cake» Перевод на голландский
› «the boys glutted themselves with cake» Перевод на польский
› «the boys glutted themselves with cake» Перевод на чешский