The code includes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The code includes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
код включает в себя
Translate

- the [article]

тот

- code [noun]

noun: код, кодекс, кодировка, свод законов, законы, система кодирования, принципы, законы морали, законы чести, моральные нормы

verb: кодировать, шифровать, кодифицировать, шифровать по коду

  • open source code - открытый исходный код

  • orthogonal code - ортогональный код

  • error correction code - код с коррекцией ошибок

  • instruction code perforation - запись командных кодов на перфоленту

  • parts of source code - части исходного кода

  • proprietary rotating code - патентованный вращающийся код

  • sec. 315 german civil code - сек. 315 Гражданского кодекса Германии

  • code not - код не

  • regional code - региональный код

  • the penal code provides for - Уголовный кодекс предусматривает

  • Синонимы к code: key, cipher, hieroglyphics, cryptogram, protocol, morality, value system, convention, etiquette, regulations

    Антонимы к code: decode, decrypt, decipher

    Значение code: a system of words, letters, figures, or other symbols substituted for other words, letters, etc., especially for the purposes of secrecy.

- includes [verb]

verb: включать, заключать, содержать в себе



In contrast to typical BASICs of the era, BASIC09 includes a multi-pass compiler that produces compact bytecode known as I-code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от типичных BASICs эпохи, BASIC09 включает в себя многоходовой компилятор, который производит компактный байт-код, известный как I-код.

The latter reference includes source code for a BASIC program to perform the calculations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя ссылка включает исходный код базовой программы для выполнения вычислений.

Go's syntax includes changes from C aimed at keeping code concise and readable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синтаксис Go включает в себя изменения с языка Си, направленные на то, чтобы код был кратким и читаемым.

Bug management includes the process of documenting, categorizing, assigning, reproducing, correcting and releasing the corrected code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление ошибками включает в себя процесс документирования, классификации, назначения, воспроизведения, исправления и выпуска исправленного кода.

The ZPAQ source code includes a public domain API, libzpaq, which provides compression and decompression services to C++ applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходный код ZPAQ включает в себя общедоступный API-интерфейс libzpaq, который предоставляет службы сжатия и декомпрессии для приложений C++.

Although the time code only includes two digits of year, it is possible to deduce two bits of century using the day of week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя временной код включает только две цифры года, можно вывести два бита века, используя день недели.

It includes a variety of special case code to deal with the requirements of rendering ship and weapon graphics during battles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он включает в себя различные специальные коды для работы с требованиями визуализации корабельной и оружейной графики во время сражений.

The distribution includes the standard libraries for Ada, C++, and Java whose code is mostly written in those languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дистрибутив включает в себя стандартные библиотеки для Ada, C++ и Java, код которых в основном написан на этих языках.

The common send section circuit includes a code translator that changes the five bit code to the seven bit code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая схема секции отправки включает в себя транслятор кода, который изменяет пятиразрядный код на семиразрядный.

Refinitiv's Developer Portal includes data feeds, SDKs and APIs, documentation, sample code, learning materials and community Q & A forums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Портал разработчика Refinitiv включает в себя каналы данных, SDK и API, документацию, примеры кода, учебные материалы и форумы по вопросам и ответам сообщества.

The Code includes guidance on reducing ammonia emissions from all the major agricultural sources for which practical and widely applicable techniques are available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кодекс включает руководящие принципы в отношении сокращения выбросов аммиака из всех основных сельскохозяйственных источников, для которых имеются широко применяемые на практике технологии.

This includes the prisons dress code which prevents gender-nonconforming individuals from participating in their gender identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает в себя тюремный дресс-код, который не позволяет лицам, не соответствующим половому признаку, участвовать в своей гендерной идентичности.

In addition to hosting archived work, Rhizome's digital preservation work includes conservation of digital art and updating obsolete code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо размещения архивных работ, работа по цифровому сохранению Rhizome включает в себя сохранение цифрового искусства и обновление устаревшего кода.

The Bangladesh Code includes a list of all laws in force in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кодекс Бангладеш содержит перечень всех законов, действующих в стране.

The name of this button includes the country code for the country or region where the legal entity is located.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имя этой кнопки включает код страны для страны или региона, в котором находится юридическое лицо.

They have proposed a code of conduct that includes the provision of Anti-Money Laundering and extra security measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предложили кодекс поведения, который включает в себя положения о борьбе с отмыванием денег и дополнительные меры безопасности.

A set themed after Awakening includes a code to download Lucina as a playable character in Fates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Набор тематики после пробуждения включает в себя код для загрузки Люцины в качестве игрового персонажа в Fates.

Rather than eliminating code that can never be executed, tree shaking starts from entry point and includes only the code that is guaranteed to be executed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы исключить код, который никогда не может быть выполнен, встряхивание дерева начинается с точки входа и включает только тот код, который гарантированно будет выполнен.

The penal code includes elements of sharia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уголовный кодекс включает в себя элементы шариата.

The source code is free to download and includes a data file updated every five years to account for movement of the magnetic north pole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходный код можно скачать бесплатно и включает в себя файл данных, обновляемый каждые пять лет для учета движения магнитного Северного полюса.

It handles many formats, which also includes code for LaTeX packages like PSTricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обрабатывает множество форматов, которые также включают код для латексных пакетов, таких как PSTricks.

The JVM reference implementation is developed by the OpenJDK project as open source code and includes a JIT compiler called HotSpot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссылочная реализация JVM разработана проектом OpenJDK в виде открытого исходного кода и включает JIT-компилятор HotSpot.

The source code includes myriad files that aren't necessary for use in a production environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходный код включает огромное количество файлов, которые не нужно использовать в реальной работе.

That is the amount of funding for what is called national defense, the accounting code is 050, and includes more than simply the Department of Defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть сумма финансирования того, что называется национальной обороной, по бухгалтерскому коду равна 050, и включает в себя больше, чем просто Министерство обороны.

Chun Kuk Do includes a code of honor and rules to live by. These rules are from Norris' personal code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чун Кук До включает в себя кодекс чести и правила, по которым нужно жить. Эти правила взяты из личного кодекса Норриса.

The code F15.5 also includes caffeine-induced psychosis, despite not being specifically listed in the DSM-IV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Код F15. 5 также включает психоз, вызванный кофеином, несмотря на то, что он не был специально указан в DSM-IV.

The metal code also includesopposition to established authority, and separateness from the rest of society”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Металлический кодекс также включает в себя”противодействие установленной власти и отделение от остального общества.

It is probably the only free software which includes free GPL source code in C++.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, вероятно, единственное свободное программное обеспечение, которое включает в себя бесплатный исходный код GPL на языке C++.

In the code above, the PooledObject includes two properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приведенном выше коде PooledObject включает в себя два свойства.

The 2012 map was created digitally for the internet, and includes a ZIP Code zone finder and an interactive map.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карта 2012 года была создана в цифровом виде для интернета и включает в себя поиск зоны почтового индекса и интерактивную карту.

The book also includes many elements that made The Da Vinci Code a number one best seller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга также содержит много элементов, которые сделали Код Да Винчи бестселлером номер один.

In keeping with the album's title, the gatefold sleeve of Cracking The Code includes numerous secret codes in various forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с названием альбома, в рукаве с воротами для взлома кода содержится множество секретных кодов в различных формах.

This includes removing dead code and rewriting sections that have been modified extensively and no longer work efficiently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает в себя удаление мертвого кода и переписывание разделов, которые были сильно изменены и больше не работают эффективно.

In the United States, the Federal Aviation Administration includes links to the Code of Conduct in their list of online resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах Федеральное авиационное управление включает ссылки на Кодекс поведения в свой список онлайновых ресурсов.

The HAL includes hardware-specific code that controls I/O interfaces, interrupt controllers and multiple processors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HAL включает аппаратный код, который управляет интерфейсами ввода-вывода, контроллерами прерываний и несколькими процессорами.

The Code of Conduct of Public Officials includes detailed prescriptions involving transparency, conflicts of interest, and gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кодекс поведения государственных должностных лиц содержит подробные предписания, касающиеся прозрачности, конфликта интересов и подарков.

Many JavaScript libraries allow you to choose between packed/obfuscated and well-formatted versions, making it easy to use formatted code for debugging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Множество библиотек Javascript позволяют вам выбирать между упакованным/запутанным и хорошо отформатированным вариантами, давая возможность использовать отформатированный код для отладки.

A chic dress code is obligatory; it's time to flirt at the bars and to dance through the nights to the sound of famous DJs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элегантный дресс-код обязателен: ведь в барах необходимо флиртовать, а в клубах - танцевать под звуки знаменитых диджеев.

Qualifying action currently includes activities such as viewing, downloading, or transmitting health information via email.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В число «установленных действий» в данный момент входят просмотр, загрузка или передача информации о состоянии здоровья по электронной почте.

The following code demonstrates how to initialize the SDK and log the app activation event in the Application class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующий код показывает, как инициализировать SDK и регистрировать событие активации приложения в классе Application.

A group that includes these and other people?) hadn't found anything interesting in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целая группа самых разных людей?), он не смог найти в них ничего особенно интересного.

A code of my own invention, but a code nonetheless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Код моего личного изобретения, но все-таки код.

Mammy was black, but her code of conduct and her sense of pride were as high as or higher than those of her owners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, кожа у Мамушки была черная, но по части понятия о хороших манерах и чувства собственного достоинства она ничуть не уступала белым господам.

To some extent, one must bow to the opinions of the world, and accept its moral code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой-то мере, необходимо считаться с мнением общества и принимать её моральный устой.

If it is a new code, then the computer's not programmed for it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это новый код, то компьютер не запрограммирован на него!

Ra's has a particular code of honor he feels I've violated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Ра'са есть свой кодекс чести, который по его мнению я нарушил.

I'm gonna walk you through every line of code I intend to write, every attempt I make to breach the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь показать тебе каждую строку в коде, который собираюсь написать, каждую свою попытку проломить стену.

The Chinese could've gotten the encryption code from any civilian-purchased app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайцы могли получить шифровальный код из приложения, приобретенного любым гражданином.

You see, said the clerk, although you assure me that your telegram is commercial, I'm equally sure that it's political and in code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, гражданин, - говорил ему телеграфист, - хотя вы уверяете, будто ваша телеграмма коммерческая, а я уверяю, что -политическая, шифрованная.

The Criminal Procedure Code states clearly that evidence not acquired through due process of law can't be used as evidence in the court of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Уголовно-процессуальном Кодексе четко сказано: доказательства, полученные без надлежащей правовой процедуры, не могут быть использованы в суде.

There's no e-mail address, no code word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ни электронного адреса, ни кодового слова.

Matrilineal descent includes the mother's brother, who in some societies may pass along inheritance to the sister's children or succession to a sister's son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матрилинейное происхождение включает брата матери, который в некоторых обществах может передавать наследство детям сестры или наследование сыну сестры.

This takes the form of an additional header file that simply defines or imports all of the Objective-C symbols that are needed by the project's Swift code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это принимает форму дополнительного файла заголовка, который просто определяет или импортирует все символы Objective-C, необходимые для Swift-кода проекта.

The load includes the weight of the pipe proper, the content that the pipe carries, all the pipe fittings attached to pipe, and the pipe covering such as insulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нагрузка включает вес собственно трубы, содержимое, которое несет труба, все фитинги, прикрепленные к трубе, и покрытие трубы, такое как изоляция.

The leak includes emails from seven key DNC staff members, and date from January 2015 to May 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утечка включает электронные письма от семи ключевых сотрудников DNC и датируется январем 2015 года по май 2016 года.

Arcade Kollection also includes the first Mortal Kombat and Mortal Kombat II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аркадная коллекция также включает в себя первый Mortal Kombat и Mortal Kombat II.

The Siu Lim Tau of Wing Chun is one long form that includes movements that are comparative to a combination of Siu Lim Tau, Chum Kiu, and Biu Ji of other families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сиу Лим Тау Вин Чун - это одна длинная форма, включающая движения, которые сопоставимы с комбинацией Сиу Лим Тау, Чам КИУ и Биу Цзи других семейств.

The Phalacrocoracidae are a family of medium to large fish-eating birds that includes cormorants and shags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phalacrocoracidae-семейство средних и крупных рыбоядных птиц, включающее бакланов и мохнатых.

There are three optimal set covers, each of which includes two of the three given sets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует три оптимальных набора обложек, каждая из которых включает в себя два из трех заданных наборов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the code includes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the code includes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, code, includes , а также произношение и транскрипцию к «the code includes». Также, к фразе «the code includes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information